Translation of "overcrowded conditions" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Conditions - translation : Overcrowded - translation :

Overcrowded conditions - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Convinced that conditions in overcrowded prisons may affect the human rights of prisoners,
좷탅볠폼죋싺캪뮼쟩뿶뿉쓜믡펰쿬쟴랸뗄죋좨,
(c) Habitability many of the studies reveal that indigenous peoples often live in overcrowded conditions.
(c) 乐舍安居 很多研究表明 土著民族的居住条件往往过分拥
Owing to their overcrowded and unhygienic conditions, the schools are unfit for the purpose for which they are intended.
quot 这些学校过分拥,卫生条件差,无法为学校原订宗旨服务
With the large number of persons living in overcrowded and unsanitary conditions, outbreaks of cholera and other diseases were common.
由于许多人在拥不堪 无卫生可言的条件下生活 发生霍乱和其它疾病已是常见的现象
Prisons were overcrowded.
3. 监狱人满为患
Prison conditions are harsh prisoners live in overcrowded and poorly ventilated cells which they generally leave for only two hours a day.
监狱的条件非常艰苦 犯人居住在过于而且通风不好的牢房里 每天通常只能在外逗留一到两个小时
1.45 Insufficient project funding for school construction and upgrading of camp infrastructure contributes to overcrowded schoolrooms, poor environmental health conditions and dilapidation of refugee shelters.
1.45 由于没有足够的经费用于兴建学校和改善难民营的基础设施 造成课室拥 环境卫生条件很差以及难民住所破旧不堪
A trifle. FATHER You're overcrowded, aren't you?
这里过于了 不是吗
Potential homelessness may be interpreted to mean individuals living in overcrowded conditions (three or more persons in a room), in primitive housing units or in condemned buildings.
潜在的无家可归情况可以被解释为居住在过渡拥条件下(3人以上一个房间) 居住在简陋的住房单元内或被宣告不适于居住的楼房内的个人
As a comparison, it has been reported that the internally displaced, often in overcrowded settlements and with fewer services provided, generally lived under worse conditions than refugees.
52. 有报告称 相比之下 国内流离失所者的安置点往往拥不堪 所提供的服务也较少 生活条件通常比难民们恶劣
While recognizing the efforts undertaken by the State party to improve prison conditions, the Committee is concerned that most prisons, especially places of pre trial confinement, are overcrowded.
171. 委员会虽然确认该缔约国为改善监狱条件作出了努力,但对多数监狱 特别是审判前监禁场所过于表示关切
It is essential that the judiciary exercise its responsibility for monitoring prison conditions with something like the zeal with which it is prepared to send people to overcrowded jails.
110. 极为重要的是司法部门应履行监督监狱条件的责任 应当具有同于随时准备将人投入拥不堪的监狱那种热情
The Committee is also concerned that prison facilities are overcrowded, resulting in difficult living conditions for juvenile offenders, and that juvenile offenders do not always have access to education.
委员会还关注的是 监狱设施人满为患 使少年犯的生活条件变得很差 而且少年犯并不总是能够享受教育
121. Despite the authorities apos efforts to relieve congestion, Rwandan detention centres are still overcrowded and conditions in some centres continue to worsen. The prison population has kept increasing.
121. 但是 尽管当局作出了一些努力设法疏散监狱里的囚人 一般卢旺达的拘留中心仍然暴满 有些中心的条件仍然不断地在恶化 监狱里的人数一直在增长
The Committee is also concerned that prison facilities are overcrowded, resulting in difficult living conditions for juvenile offenders, and that juvenile offenders do not always have access to education.
委员会还关注的是,监狱设施人满为患,使少年犯的生活条件变得很差,而且少年犯并不总是能够享受教育
Wickedly overcrowded tonight, but, of course, as it's you...
今晚简直人满为患 但是因为是您...
Conditions in prisons and detention centres in the country were reportedly abusive. Prisons were said to be severely overcrowded and unsanitary, with contagious diseases such as tuberculosis and dysentery widespread.
99. 据报道 该国监狱和拘留所的条件十分糟糕 据说监狱人满为患 很不卫生 肺结核和痢疾等传染病十分流行
Prisoners are detained in poor conditions, including in overcrowded prisons, and the rights of prisoners to due process, speedy trials and legal counsel are undermined by the poor operation or non existence of courts.
囚犯的关押条件十分恶劣 监狱拥不堪 由于法院审案不力或根本不存在法院 囚犯的适当程序 即速审判和聘请律师的权利遭到侵犯
It will pull out of overcrowded sectors at our partner countries' request.
它将应伙伴国的请求 撤出援助过于密集的部门
Many of those centres were reported to be overcrowded and inadequately staffed.
据报道,很多中心过分拥,工作人手不足
quot The schools are overcrowded and some of their classes are held in rented external premises, such as garages or rooms in ordinary houses, in unhealthy cold and dark conditions which are unsuited to education.
ꆰ헢킩톧킣맽럝펵벷,폐킩뿎돌붲쫚뗘뗣쫇퓚췢늿ퟢ살뗄랿짡(샽죧뎵뿢뫍웕춨볒춥뗄랿볤),폖샤폖낵,뛔붡뾵늻샻,늻쫊뫏뷌톧ꆣ
123. Rwandan prisons and detention centres are all more or less equally overcrowded.
123. 卢旺达的拘留中心同监狱一样 也趋于暴满
(k) In the context of sustainable development, focus attention on extending safe, healthy and secure environments, habitat (human settlements) and living conditions, and a decent quality of life to offset marginalization and vulnerability and conditions conducive to violence, particularly in squalid and overcrowded conditions, environmental degradation and situations of poverty Cuba Department for Policy Coordination and Sustainable Development, UNEP, INSTRAW and FAO
(k) 在持续发展形势下 集中注意提供安全 健康和安定的环境 生境住区 人类定居点 和生活条件 以及一种体面的生活素质 以克服卑微和脆弱处境及可促成暴力的条件 特别是在肮脏和拥不堪的居住条件 环境退化和贫困状态下 古巴 政策协调和持续发展部 环境署 提高妇女地位训研所和粮农组织
We cannot have many millions of people on regular food handouts in overcrowded camps.
我们不能让数百万人在拥不堪的营地得到定期施舍的食物
The jails visited by the Special Rapporteur were overcrowded and had inadequate medical facilities.
100. 特别报告员所参观的监狱人满为患并且缺乏足够的医疗设施
They worked long hours in stifling conditions, lived in overcrowded and unsanitary housing, and experienced little growth in earnings. Some indicators, such as workers average height, suggest that standards of living may have even declined for a while.
但是 在几十年的时间里 工人几乎没有得到任何生产率提高所带来的好处 他们在令人窒息的环境中长时间工作 住在没有卫生设施的拥的宿舍中 收入也几乎没有增长 一些指标 如工人平均体重 表明生活质量可能下降了一段时间
The humanitarian situation in Kalma camp also remains worrying, with conditions in the overcrowded camp deteriorating and camp management rendered increasingly difficult by the expansion of its size and the lack of trust between internally displaced persons and local authorities.
卡尔马营地内过度的情况继续恶化 人道主义情况依然令人担忧 由于营地规模不断扩大 而境内流离失所者和地方当局又缺乏互信 营地管理的难度越来越大
(11) The Committee is concerned about reports that undocumented aliens are detained in overcrowded facilities with poor living and sanitary conditions, are not informed of their rights, and lack any effective means of communication with their families and their lawyers (art.
(11) 委员会还感到关注的是 非法移民被拘禁在拥不堪的设施里 生活和卫生条件低劣 未向他们说明其权利 没有与其家人和律师联络的有效办法(第十条)
The building, which is near completion, provides the potential for relieving the overcrowded conditions presently found at Amohoro. It is designed to be used as an office building and would make it possible to consolidate the present operations into one property.
49. 쫩볇맙뒦쫇램춥뗄죽룶ퟩ돉믺맘횮튻ꆣ쫩볇맙뒦뗄솽듳횰퓰캪 쮾램뫍램싉럾컱벰탐헾뫍닆컱횧훺ꆣ쫩볇맙뒦뗄좫엌릤ퟷ랽낸평쫩볇맙뎤냬릫쫒킭뗷ꆣ탂컅뫍쇏뿆쪵쪩탂컅랽낸ꎬ룃뿆평횱뷓쿲쫩볇맙뎤놨룦뗄램춥랢퇔죋쇬떼ꆣ
Kenyan prisons were 30 per cent overcrowded, but efforts were being made to decongest the prisons.
136. 肯尼亚监狱超额30 但政府正在作出努力缓解监狱的拥状况
Prisons remain overcrowded, with more than 7,000 detainees occupying space for a maximum capacity of 3,750 inmates.
监狱仍过度 在最多只能关大约3,750名囚犯的面积内 羁押着7,000多名被拘留者
The region's penal institutions are poorly resourced, overcrowded and increasingly vulnerable to the spread of HIV AIDS.
该区域的刑罚机构资源不足 人满为患 艾滋病毒 艾滋病更加易于在那里扩散
They ranged from the anarchic (Sabaneta), through the grossly overcrowded (La Planta), to the exiguously restrictive (Cochecito).
这些条件从无法无天(萨瓦内塔) 严重拥(La Planta)到很少限制(Coche)
45. The cachots visited by the Special Rapporteur in the provinces of Kayanza and Karuzi were equally overcrowded.
45. 特别报告员在卡扬扎和卡鲁齐省访问的cachot同样都有过度的情况
The number of families without adequate accommodation in Republika Srpska (without water, heating, electricity), as well as the number of those who are living in overcrowded, humid wet, unsafe and in other ways inadequate conditions, is 94,570, which is a worrisome piece of information.
353. 在塞族共和国没有适当住房(没有供水 供热 供电)的家庭数 以及居住在过于 潮湿 不安全和在其他方面不合适状况的人数为94,570人 这一资料令人不安
45 percent of the 14 million people who live in Delhi live in unauthorized slums, which are chronically overcrowded.
德里市的1千4百万居民中有45 住在非法的贫民窟 那里总是过于
With a view to improving the situation in the country's overcrowded prisons, his Government had freed 500 common criminals.
93. 为了改善拥不堪的监狱状况 多哥政府释放了500名普通囚犯
Cities in the developing world are characterized by inadequately planned and overcrowded settlements without access to even basic urban services.
发展中国家城市的特点是规划不足和住房过于 连基本的城市服务也无法获得
The makeshift camps are extremely overcrowded, and outbreaks of malaria, cholera, typhoid, respiratory infections and other diseases may therefore result.
临时收容营极其拥 因而可能引发疟疾 霍乱 伤寒 呼吸道感染和其他疾病
29. MICIVIH tallied just over 3,500 inmates in Haiti s 19 overcrowded prisons in September, some 200 more than in April.
29. 海地文职特派团在9月点算了海地19个拥不堪的监狱的囚犯,共有3 500人,比4月时多了大约200人
The Government also continued the Family Housing Programme, which it started in 1996 to ease overcrowded shelters and private houses.
政府还继续执行已于1996年开始的家庭住房方案,以缓和收容所和私人住房人口拥情况
He was kept in an overcrowded cell with 100 other inmates, had no bed to sleep on, and received inadequate food.
他被关在一个过分拥的牢房里 还有100名其他监犯 不单没有床 也得不到足够食物
As a result of their introduction, the Agency was unable to hire new teachers, and classes in its schools were overcrowded.
由于实施节约措施 工程处无力聘请新的教师 而工程处各学校里的班级均告饱和
Little efforts were made by the occupying Power to improve the poor condition of 12 overcrowded schools in the occupied Golan's remaining villages.
112. 占领国根本不关心改善被占领戈兰地区尚存村庄中12个学校拥不堪的状况
In Southern Darfur, agencies continue to encounter obstacles to the relocation of some of the internally displaced persons in the overcrowded Kalma camp.
在南达尔富尔 各机构设法使一些境内流离失所者搬出人满为患的卡尔马难民营的工作继续遇到阻碍

 

Related searches : Overcrowded Housing - Overcrowded With - Overcrowded Market - Pathological Conditions - Drought Conditions - Upset Conditions - Given Conditions - Limiting Conditions - Additional Conditions - Winter Conditions - Demanding Conditions - Starting Conditions