Translation of "paid maternity leave" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Leave - translation : Maternity - translation : Paid - translation : Paid maternity leave - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Women benefit from all of the provisions concerning administrative leave, sick leave, training leave and paid maternity leave.
有关工休假 病假 培训假以及带薪产假的规定都能使妇女受益
Australia does not have legislation providing for paid maternity leave, and according to the report, only 38 per cent of women workers have access to paid maternity leave (para.
20. 澳大利亚没有关于带薪产假的立法 根据报告 只有38 的女工能够带薪休产假(第254段)
Australia does not have legislation providing for paid maternity leave, and according to the report, only 38 per cent of women workers have access to paid maternity leave (para.
20. 澳大利亚立法没有带薪休产假的规定 根据有关报告 38 的女工都有机会休产假 第254段
The Gambia was well ahead of the developed world when it came to maternity leave for many years pregnant women had benefited from three months' paid maternity leave.
就产假而言 冈比亚要远远领先于发达国家 多年来 孕妇从三个月的带薪产假中受益匪浅
The Act also provides for paid maternity leave, prohibits the dismissal of women during maternity leave and further provides for breastfeeding time and the establishment of children's crèches.
该法还规定了带薪休产假制度 禁止解雇正在休产假的妇女 还规定了哺乳时间 成立了托儿所
The Act also provides for paid maternity leave, prohibits the dismissal of women during maternity leave and further provides for breastfeeding time and the establishment of children's crèches.
该法还规定了带薪休产假制度 禁止解雇正在休产假的妇女 并规定了哺乳时间 成立了托儿所
Paid maternity leave is available to many Australian women employees, particularly in the public sector.
澳大利亚许多女雇员 特别是公营部门的女雇员 有权休带薪产假
(g) Paid and unpaid pregnancy and maternity leave (arts. 163 168 of the Labour Code)
带薪和不带薪的孕期假和产假( 劳工法 第163 168条)
Female workers benefit from all of the provisions on administrative leave, sick leave, training leave and paid maternity leave for the first three children only.
有关工休假 病假 培训假以及带薪产假的规定都使妇女受益
Maternity leave
产假
Maternity leave
产 假
45 per cent of all female employees are entitled to paid maternity leave as of November 2004
截至到2004年11月 有权休带薪产假的女雇员在所有女雇员中占45
In RS, the system of paid maternity leave is organized so that it is paid at the expense of the Child protection fund.
斯普斯卡共和国实行带薪产假制度 由儿童保护资金负责支付
Paid maternity leave following childbirth is suspended if the insured woman refuses, does not follow or abandons prescribed medical treatment or performs any paid work during the mandatory leave period.
相反却规定 当投保妇女不接受 违犯或放弃预先规定的医疗 或者在义务休息期间从事某一有报酬的工作时 将中止产妇休假补贴
Maternity paternity leave
父母亲产假
If a woman gives birth to a fourth child, however, she does not benefit from any paid maternity leave.
但是 在女雇员生第四胎的时候 她不再享受带薪产假
Pregnancy and Maternity Leave
怀孕和产假
Maternity and paternity leave
细则106.3 产假和陪产假
Maternity and paternity leave
细则206.7 产假和陪产假
Percentage maternity paternity leave
父母亲产假百分比
Please indicate what options are presently being considered to institute paid maternity leave across all states and territories in Australia.
请说明目前正在考虑采取哪些方案澳大利亚各州和地区实行带薪产假
Please indicate what options are presently being considered to institute paid maternity leave across all states and territories in Australia.
请说明现正考虑采取哪些备选办法 在澳大利亚各州和地区普及带薪产假
34. The Labour Law provides for 12 weeks mandatory maternity leave in a year, after 12 months of service, of which four weeks will be paid leave.
34. 劳工法 规定,在服务12个月之后,一年可以有12个星期的法定产假,其中4个星期是带薪的
264. The Committee notes with concern the continuing existence of reservations to the Convention, particularly with regard to paid maternity leave.
264. 委员会关切地注意到,新西兰仍旧对 公约 ,特别是对带薪产假仍然持保留意见
In order to protect further the basic rights of women, his Government had increased paid maternity leave from 60 to 90 days.
为了进一步保护泰国妇女的基本权利 政府已将付薪产假从60天增加到90天
16 weeks' pregnancy and maternity leave.
16周孕产假
Rule 106.3 Maternity and paternity leave
细则106.3 产假和陪产假
Rule 206.7 Maternity and paternity leave
细则206.7 产假和陪产假
(iv) Maternity and child care leave
孕产和儿童照料假
The latest Australian Bureau of Statistics data show that 45 per cent of female employees in Australia are entitled to paid maternity leave.
澳大利亚统计局最新数据显示 澳大利亚45 的女雇员都有权休带薪产假
266. The Committee expresses serious concern at the continuing existence of a reservation to article 11, subparagraph 2 (b), on paid maternity leave.
266. 委员会严重关注的是,在关于带薪产假的第11条第2款(b)项方面仍然存在保留
(e) Annual leave shall accrue during the period of maternity leave.
(e) 产假期间应准积存年假
Maternity leave cannot be distributed between parents.
产假不可在父母之间分配
(e) Annual leave shall accrue during the period of maternity or paternity leave.
(e) 在产假或陪产假期间 应积存年假
Provisions regarding sexual harassment in the workplace and part time work had been included for the first time, and the duration of paid maternity leave increased.
该法首次对工作场所性骚扰和非全日制工作做了规定 增加了带薪产假的时间 此外还为防止和消除歧视发布了一份政府通告
Women are entitled to maternity insurance, which includes a hospitalization grant, a maternity grant, a birth allowance and a maternity leave allowance.
360. 妇女有权享有孕妇保险 包括住院补贴 怀孕补贴 生产津贴和产假津贴
Four garment factories allow women to take three months of maternity leave at half pay, whereas the Constitution requires full pay for maternity leave.
四家车衣厂允许妇女享受带半薪的三个月产假 但 宪法 规定产假期间可以领取全薪
Eight others allow maternity leave but provide no pay.
另外八家允许请产假 但不发给工资
During the pregnancy and maternity leave, women are paid a compensation for temporary incapacity for work in the amount of 100 of average income per one calendar day.
在妊娠假和产假期间 将在每个日历日支付妇女100 的平均收入 作为对临时无能力工作的补助金
Ms. Tavares da Silva asked how women managed in the absence of any paid maternity leave perhaps they took sick leave but she stressed that maternity was a basic social function, not a sickness, which required that women receive special treatment, including protection against dismissal on the grounds of pregnancy.
17. Tavares da Silva女士询问妇女没有任何带薪产假会怎么办 可能她们会休病假 但她强调母性是一种基本的社会功能 而不是一种疾病 这需要使妇女得到特别待遇 包括免于因为怀孕而被解雇
In 2003, 15,900 women were absent due to maternity leave.
在2003年里 有15 900位女职工因为产假缺勤
Indeed the provisions relating to maternity leave are quite generous.
有关产假的规定确实很慷慨
Rule 206.7, Maternity leave, is retitled Maternity and paternity leave, and subparagraphs (b) and (e) are amended to reflect the new entitlement to paternity leave, as approved by General Assembly resolution 59 268.
9. 将细则206.7 产假 的标题经改为 产假和陪产假 并修改(b)和(e)分段 以反映大会第59 268号决议核可的新陪产假权利
The employee can in fact request additional leave, utilizing her earned leave and combining it with her maternity leave.
实际上雇员可以利用她攒下的假期并连同其产假一起超期休假
Maternity benefit Under the Law On Maternity and Sickness Insurance of 6 November 1995 a person, upon leaving for the maternity leave, is granted a state social insurance benefit the maternity benefit.
232. 根据1995年11月6日 生育和疾病保险法 个人一旦休产假即享有国家社会保险福利金 产假补助金

 

Related searches : Maternity Leave - Paid Leave - Compulsory Maternity Leave - During Maternity Leave - Unpaid Maternity Leave - Cover Maternity Leave - Maternity Leave Replacement - Maternity Leave Cover - Take Maternity Leave - For Maternity Leave - Maternity Leave Directive - Maternity Leave Policy - Statutory Maternity Leave - Maternity Leave Benefits