Translation of "peripheral countries" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Countries - translation : Peripheral - translation : Peripheral countries - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

System peripheral
系统外设
Generic system peripheral
通用系统外设
Unknown system peripheral
未知的系统外设
The Sun burns our peripheral vision.
强烈的阳光是如此地刺眼
Deflation discourages optimism about the future. Shifting the entire adjustment burden onto peripheral countries with current account deficits, while core countries continue to run surpluses, obstructs adjustment.
通缩会抑制未来的乐观 把整个调整负担推给存在经常项目赤字的外围国 而核心国继续保持盈余会对调整形成阻碍
And that happens at every peripheral node.
这种情况发生在每个周边结点上
Thus, its relevance to groundwaters is rather peripheral.
因此 水道公约 对于地下水只具有次要意义
Moreover, national banking systems can now separate more easily, because the peripheral countries current accounts have already achieved a rough balance, with all but Greece expected to record a small external surplus in 2014. With the exception of Greece, the peripheral countries will not need any capital inflows in the near future.
此外 国家银行系统也可以更容易地分离 因为外围国经常项目已经达到了初步平衡 除希腊外 2014年将录得少量外部盈余 除希腊外 外围国短期内将不再需要资本流入
First, eurozone countries must implement reforms aimed at boosting wage and price flexibility through enhanced competition and improved labor and capital mobility within and between member countries. Second, wealth transfers to peripheral countries, while controversial, are necessary.
首先 欧元区国家必须实施旨在通过强化竞争 改善成员国内部和彼此之间劳动力和资本流动性增加工资和价格灵活性的改革 其次 财富必须向外围国转移 尽管这一点具有很大争议
The government bonds of peripheral eurozone countries thus became toxic. Given the unprecedented nature of the Greek default, the market valuation of peripheral debt has been fluctuating widely, still searching for fundamentals, such as deficit or debt levels, that could explain the evolution of risk premia over time.
今年初希腊的事实违约打破了投资者的这一幻觉 欧元区外围国国债也因此变为有毒资产 希腊违约的性质是前所未见的 受此影响 市场对外围国债务的估值开始大幅波动 直到现在还在寻找能够解释风险溢价随时间变化演进的 基本面 如赤字和债务水平等等
Improve individual countries domestic policy mix in a manner that targets debt sustainability through both growth promotion and deficit reduction, especially in the most vulnerable peripheral economies
改善个体国家的国内政策组合 以通过刺激增长和赤字削减实现债务可持续性为目标 特别是那些最脆弱的外围经济体
On the other hand, refusing to accept the growing consensus that fiscal union is the key to resolving the debt crisis exposes the eurozone, and Germany, to serious risks. Sticking to half measures exacerbates markets impatience and provokes increasingly determined speculative attacks, not only on the weaker peripheral countries, but also on core AAA rated countries like France and, eventually, Germany itself whose banking sectors hold large volumes of peripheral countries debt.
另一方面 拒绝接受人们日渐一致的观点 财政联盟是解决债务危机的关键 将使欧元区和德国面临重大风险 半死不活的政策将使市场变得不耐烦 也会激起早已准备就绪的投机袭击 不光疲软的外围国家要遭殃 核心的AAA国家如法国 最终还有德国自己 也脱不了干系 它们的银行部门持有着巨量的外围国家债务
But the creation of the euro caused a sharp fall in interest rates in the peripheral countries, leading to debt financed housing bubbles and encouraging their governments to borrow to finance increased government spending. Amazingly, global financial markets ignored the credit risks of this sovereign debt, requiring only very small differences between interest rates on German bonds and those of Greece and other peripheral countries.
但欧元的使用使得外围国家利率骤降 导致了债务驱动的房地产繁荣 也鼓励了这些国家政府用借贷来为增长的政府支出融资 令人惊奇的是 全球金融市场完全无视这类主权债务的信用风险 希腊和其他外围国债券的利率与德国债券差别极小
This is likely to happen soon. At this point, peripheral countries will regain their fiscal sovereignty and will be able to ignore Reinhart and Rogoff s warning at their own risk.
但反之亦然 只要经常帐户转向盈余 那么来自金融市场的压力就会减轻 这很快就会成为现实 此时 外围国家将会恢复它们的财政主权 并足以忽略莱恩哈特和罗格夫的警告而自行其是
This year, the G 8ers are talking about interesting but peripheral issues, such as the economic impact of the Internet. Worse, they are talking about important issues, like food security, in a peripheral way.
今年 G8首脑们讨论的一些问题很有趣 但也很边缘 比如互联网的经济影响 更糟的是 他们讨论了一些重要问题 比如粮食保障 但讨论的方式却很边缘
Other reform proposals contained in your draft outcome document, Mr. President, would become peripheral.
主席先生 你的结论文件草案中包含的其他改革建议将被边缘
For starters, Chinese officials should be under no illusion that the country will be immune to financial contagion. A Grexit would hit European banks that hold peripheral eurozone countries sovereign bonds.
首先 中国官员必须破除幻想 中国并不能免疫于金融传染病 希腊退出将冲击持有外围欧元区成员国主权债务的欧洲银行 去杠杆化的震波又会传播到中国这样的新兴市场
But it's peripheral activities, like these, that allow people to get together, doing fun things.
但是像这样只是周边活动 而是让人们聚在一起 做一些快乐的事情
Similarly, with its outright monetary transaction (OMT) program, the European Central Bank has offered to buy peripheral eurozone countries sovereign bonds in the secondary market provided that they sign up to agreed reforms.
比如 实施于危机期间的美联储的第一轮所谓量化宽松 QE1 起到了双重效果 通过购买按揭支持证券 美联储拉低了这一重要市场的利率 可能部分是通过显示了其对这类证券的信心实现的 使其重获生机 类似地 通过直接货币交易 OMT 计划 欧洲央行将在二级市场购买欧元区外围国主权债券 只要它们拿出说好的改革方案
It is time to face the fact that Europe s peripheral countries have to shrink their nominal GDP to regain competitiveness. The only question is whether they will take the euro down as well.
我们应该直面欧洲外围国家必须减少名义GDP以重获竞争力的现实 唯一的问题是欧元是不是会被它们拖下水
Above all, any realistic strategy for dealing with the eurozone crisis must involve massive write downs (forgiveness) of peripheral countries debt. These countries massive combined bank and government debt the distinction everywhere in Europe has become blurred makes rapid sustained growth a dream.
首先 任何用来应对欧元区危机的可行策略都必须涉及大量外围国家债务的资产减值 或减免 而这些国家内部涉及大量银行及政府的合并债务 这令欧洲各地的区别都变得模糊了 使得快速可持续发展成为了一个不切实际的美梦
So, looking wide, using your peripheral vision, is a really interesting place to look for opportunity.
因此 眼观六路 耳听八方 就会发现更多新机遇
The Government took a number of initiatives to deal with the plight of peripheral rural areas.
政府采取了一些行动来缓解边缘农村地区的困难境况
The Programme s priorities, in our estimation, are increasingly being accorded peripheral attention by the international community.
我们以为, 行动纲领 的优先问题越来越退居到国际社会注意的边缘
Integration into a process of virtuous globalization would make it possible to use the necessary processes of industrial, productive and financial delocation and a multipolar system of trade with advantages for the peripheral countries.
21 如果融入公正全球化的进程 就能够采用工业 生产和资金迁址的必要进程以及周边国家有优势的多极贸易制度
In particular, the Panel finds that Saudi Arabia has overestimated the intensity of damage in peripheral areas.
F. 关于科威特索赔的建议赔偿额
nbsp nbsp nbsp nbsp nbsp nbsp nbsp nbsp Improve individual countries domestic policy mix in a manner that targets debt sustainability through both growth promotion and deficit reduction, especially in the most vulnerable peripheral economies
nbsp nbsp nbsp nbsp nbsp nbsp nbsp nbsp 改善个体国家的国内政策组合 以通过刺激增长和赤字削减实现债务可持续性为目标 特别是那些最脆弱的外围经济体
The eurozone crisis will not be resolved until this internal imbalance is reduced to a sustainable level, which requires not only fiscal adjustment in the troubled peripheral economies, but also balance of payments adjustments across the eurozone as a whole. That, in turn, implies the need for a real exchange rate adjustment inside the eurozone, with peripheral countries production costs falling relative to those in the core.
只要这一内部失衡不降低至可持续水平 欧元区危机就不可能解决 而要实现前者 不仅要求受困外围国实行财政调整 亚要求整个欧元区实现收支平衡调整 而这反过来又意味着需要出现欧元区内部的真实汇率调整 让外围国生产成本相对核心国有所下降
But, if one considers what might underlie capital movements of this sort, suspicion must also fall on unsustainable policies that extend to countries well outside the eurozone. In the wider European Union, countries like the United Kingdom or Hungary are as much afflicted by structural deficiencies as some peripheral eurozone countries are.
但是 若要考虑这种资本流动的基础是什么的话 人们可能会猜疑是非持续性政策延伸到了欧元区以外的国家 在范围更广的欧洲联盟 如英国和匈牙利等国同某些欧元区边缘国家一样都深受结构性缺陷的影响 而灵活的汇率并没有起到多大的作用 或者至少它们都没有启动灵活的货币政策
This pressure on the peripheral countries to deflate their already stagnant economies is turning into the eurozone s greatest challenge. The ECB s provision of liquidity can buy time, but only real adjustment can cure the underlying problem.
外围国的这一压力 在经济已然停滞时实行通货紧缩 正在成为欧元区最严峻的挑战 欧洲央行提供流动性的举措可以赢得时间 但真实调整才能解决基本问题
On that basis, the Panel reduced the extent of the peripheral areas and the areas damaged by roadways.
伊拉克认为 索赔缺乏根据 因为提供的证据不足 并且缺乏关于科威特遭受任何损失的证据
Where do the European Union, the eurozone, and the EU s highly indebted countries go from here? Will Europe be able to roll back its welfare states biggest excesses without economic distress and social unrest toppling governments and, in the peripheral countries, undermining already tenuous agreements with creditors?
北京 希腊债务协议的达成和欧洲央行贷款计划的实施大幅减少了传染性主权债去大爆发和欧洲央行大批倒闭的可能性 现在 我们应该把目光朝前看 欧盟 欧元区以及债务沉重的欧元区成员国将何去何从 欧洲能够成功地减少其福利国家最大的国度支出项 同时又不引起经济灾难 颠覆政府的社会动荡并且 在外围国家 不影响弱不禁风的债权人协议
The living and working conditions of urban slum dwellers have historically been a peripheral concern of the international community.
3. 城市贫民窟居住者的生活和工作条件历来一直不太为国际社会所关心
One of the key challenges is the negative feedback loop between the weaknesses of many banks and the doubts about the peripheral countries sovereign debt. The sovereign debt and banking crises have become even more closely interlinked as banks bought greater amounts of their home countries sovereign debt.
一个关键挑战是大量银行的疲软以及外围国主权债务疑云之间的负反馈环 由于银行买入了大量的母国主权债务 主权债务和银行危机之间的关系越来越紧密而错综复杂
France is big enough that if it threw its support fully behind the peripheral countries, Germany would be isolated and would need to respond. But, so far, France remains eager to separate itself from the southern countries, in order to avoid being dragged down with them in financial markets.
法国也需要扮演关键角色 法国足够大 如果它马力全开支持外围国 德国将被孤立 被迫反应 但是 到目前为止 法国一直在急切地与南方国家划清界限 从而避免在金融市场上被南方国家拖下水
Sixth, even if Greece and other peripheral eurozone countries are given significant debt relief, economic growth will not resume until competitiveness is restored. And, without a rapid return to growth, more defaults and social turmoil cannot be avoided.
第六 即使希腊和其他欧元区外围国家获得了大面积债务豁免 经济增长仍将保持低迷 除非它们重新获得竞争力 此外 如果增长不能迅速复苏 那么更多的违约 甚至社会动荡 将成为不可避免之事
All of these developments are now visible in the eurozone, particularly in its peripheral countries. Risk premiums started rising above benign levels in 2009, and then more strongly in 2011 2012, while capital flight became rampant in 2011.
在欧元区 尤其是欧元区的边缘国家 存在所有的这些问题 2009年 风险溢价开始上升到高于良性水平的高度 在2011 2012年上升地更为剧烈 同时 在2011年资本外逃的问题也十分严重
The residence is gray, and strongly fortified by peripheral fence, the second interior wall, barbed wire entanglement and vehicle roadblocks.
官邸是灰色的 并用外围防护栏 第二层内墙 带刺铁丝网以及车辆路障层层严密防守
Iraq states that conditions in the peripheral areas are currently equivalent to or better than those prior to the conflict.
尽管科威特表示将提供包括作为计算索赔额基础的研究范围的进一步细节 但科威特提供的信息不足以对建议进行的研究作出全面的评估
Why, then, is there such strong doubt that the euro can survive? Some say that the current efforts to enforce sound policies in the peripheral countries are bound to fail, and that sacrificing democracy in these countries to keep the monetary union intact is too high a price to pay.
那么 人们为什么如此强烈地质疑欧元能否继续延用下去呢 有些人指出 当前旨在促进边缘国家政策实施的措施注定要失败 而且以牺牲这些国家的民主来换取货币联盟的完整要付出的代价过大
221. A sound infrastructure has thus been established for the implementation of nutrition and health programmes at the most peripheral level.
221. 为此 在最为边缘一级建立了执行营养和健康方案的良好基础结构
Europe must aim for sustainable, non inflationary growth and the creation of competitive jobs. The current inflation rate of 0.3 is due to the significant decline in commodity prices and the painful but unavoidable adjustment of costs and prices in the peripheral countries.
欧洲必须将目标放在可持续 非通胀性的增长以及竞争性就业岗位的创造上 当前0.3 的通货膨胀率是商品价格的大跌和外围国不可避免的痛苦的成本和价格调整的结果 只有希腊当前通胀率略为负值
These differences imply that the return to normal market conditions will be slower in the case of the euro crisis. Nevertheless, the crisis should abate somewhat, because the most risk averse institutions have by now sold their holdings of peripheral countries sovereign debt.
这些区别意味着 欧元区危机需要更长时间才能回归正常市场条件 尽管如此 这场危机已经有所减轻 因为大部分风险厌恶机构现在已经卖光了手里持有的外围国家主权债务 此外 欧洲央行明确表示它不会允许欧元解体 这一保证为投资者的最大风险提供了担保
High public debt levels would still have to be reduced to create fiscal space and keep interest rates low enough to restore long term confidence. That means that courageous structural reforms must still be pursued in the peripheral countries indeed, throughout Europe.
这可以 也应该辅之以欧元贬值 尽管这并非万灵丹 高公债水平仍必须有所削减 以创造财政空间并保持利率水平足够低从而重塑长期信心 这意味着外围国 事实上 是整个欧洲 仍必须实行大胆的结构性改革
Recognizing the urgency of addressing human resource crises in the health sector in many of the poorest countries, UNICEF will also intensify its support to building national capacities for in service training, formative supervision and support to peripheral and community health workers.
儿童基金会认识到迫切需要因应许多最贫穷国家保健部门内的人力资源危机 也将加紧支助建立国家在职培训能力 设立监督部门及支助外围和社区保健工作人员

 

Related searches : Peripheral European Countries - Peripheral Eurozone Countries - Peripheral Edge - Peripheral Wall - Peripheral Neuropathy - Peripheral Milling - Computer Peripheral - Peripheral Surface - Peripheral Nerves - Peripheral Vascular - Peripheral Circulation