Translation of "policy of force" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Force - translation :

Policy - translation : Policy of force - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

2. Implementation of the legislation and policy in force
2. 쿖탐솢램뫍헾닟뗄횴탐쟩뿶
But the policy was not yet in force.
但條款尚未生效.
Report of the Task Force on Population Policy impact on needy families
人口政策专责小组报告书 对清贫家庭的影响
5. Progress report on the work of the secretariat task force on publications policy
5. 秘书长出版政策特别工作小组的工作进度报告
Report of the Task Force on Population Policy impact on needy families 301 302 102
人口政策专责小组报告书 对清贫家庭的影响 301 302 105
Item 5 Progress report on the work of the secretariat task force on publications policy
项目5 秘书处出版政策特别工作小组的工作进度报告
This policy cannot endure for long. Either stagnation will lead to the eurozone s breakup, or circumstances will force a policy change.
这一政策无法长时间持续 要么停滞导致欧元区崩溃 要么环境迫使政策变化
Another measure to help the Roma was the policy of raising the percentage of Roma in the police force.
帮助罗姆人的另外一个措施就是增加警察队伍中罗姆人的数量
A policy of fait accompli and the continued occupation of other people s land by force could never lead to peace.
造成既成事实和通过武继续占领其他人民土地的政策永远不会带来和平
The Task Force has prepared a programme of work for 2005 2006 and a policy brief for UN Water.
工作队已为联合国水机制制订2005 2006年工作方案和一份政策摘录
This Task Force aims to address issues relating to security and authentication policy regulation of importance to business users.
该工作队旨在处理对商业用户十分重要的与安全和认证政策规范有关的问题
The seriousness of offences against children must be acknowledged, both through formal policy of the force and through informal internal norms.
必须通过正式的部队政策和非正式的内部准则承认侵犯儿童罪行的严重性
The task force is, therefore, conscious of the particular challenge of identifying criteria for the periodic evaluation of such conduct and policy.
因此 高级别工作组认识到目前面临的巨大挑战就是制定标准 以定期评估此类行动和政策
271. A presidential task force for the formulation of a national health policy for Sri Lanka was constituted in March 1992.
271. 1992年3月建立起了主管制定斯里兰卡全国保健政策的总统特别工作组
In employment, policy efforts are being made toward the creation employment opportunities and labor force training professional training and integration of youth, demobilized soldiers, women and other groups of difficult groups in the labor force.
在就业领域 政府正在努制定政策以创造就业机会和提供劳动培训 实现对青年 复员军人 妇女和劳动队伍中其他困难群体的培训和融合
OIOS observed that because of deficient distribution and enforcement of the 2002 policy, it is unknown to contingent commanders and at force headquarters.
监督厅发现 由于此项2002年的政策推广和执行不 特遣队指挥官和部队总部不了解这项政策
Work, care and income to define the promotion of women's economic independence through participation in the labour force as the essence of emancipation policy.
1. 工作 照管和收入 通过妇女加入劳动队伍来促进妇女的经济自足 将此定义为解放政策的根本
Since the early days of its independence, Bolivia has rejected the use of force and the arms race as an instrument of its foreign policy.
自独立初期以来,玻利维亚就拒绝把使用武和军备竞赛作为其外交政策的工具
The Millennium Project Task Force 8 benefited from the global and regional estimations, in order to formulate policy suggestions.
这些全球和区域估计数有助于千年项目第8工作队提出政策建议
Also, the representative presented the rationale behind Croatia apos s policy with regard to the United Nations Protection Force.
他还解释了克罗地亚关于联合国保护部队方面的政策基础
As a major driving force of policy and economic change, this process has had significant impacts on most sectors in countries undergoing decentralization.
这个进程是推动政策和经济改革的主要量 对开展权下放的国家大多数部门都产生了重大影响
Speaking notes of the Chief of Programme Planning and Assessment (Chairman of the secretariat task force on publications policy) Circulated to the meeting in English only
方案规划和评估主任(秘书处出版政策特别工作小组主席)的讲稿 仅向会议印发英文本
The task force is mandated to supervise and coordinate action and policy on violence against women at the national level.
工作队的任务是在国家一级监督并协调关于对妇女的暴行为的行动和政策
These instructions include the know your customer policy of the Financial Action Task Force (FATF) as well as the Special Recommendations on Terrorist Financing.
这些指引把国际金融行动特别工作组的 认识你的客户 政策作为反恐怖特别建议之一
On 12 July, Chairman Bryant approved a new uniforms policy and rank structure, which was essential for the structural reorganization of the police force.
7月12日 布赖恩特主席批准了新警服政策和警衔结构 这对警察部队的结构重组而言至关重要
PRAXIS Centre for Policy Studies conducted a survey of wage differences in 2004, based on the database of Estonian labour force in the years 1998 2000.
2004年 PRAXIS政策研究中心以1998 2000年间的爱沙尼亚劳动数据库为基础 进行了一项关于工资差异的调查
This is thanks to the amendments on policy and law provisions as well as the implementation of active measures to assist the female work force.
原因在于修订了有关政策和法律规定 并执行了旨在援助女劳动的积极措施
UNCTAD has also been actively participating in the activities of the United Nations ICT Task Force and the Global e Policy Resource Network (ePol Net).
51. 贸发会议还积极地参与了联合国信通技术任务组以及全球电子政策资源网络(电子政策网络) 所开展的活动
In that regard, the Convention on the Rights of the Child was the guiding force behind UNHCR apos s policy and guidelines on refugee children.
因此 难民专员办事处采用的儿童难民的政策和纲领是受 儿童权利公约 启发制定的
According to the Palestinian Economic Policy Research Institute, the complex overlay of laws and Israeli military orders in force during the occupation remains in place.
据巴勒斯坦经济政策研究所说, quot 占领期间生效的法律和以色列军令这一复杂框架仍然原封不动
Welcoming the entry into force of the Protocol relating to the Establishment of the Peace and Security Council of the African Union, on 26 December 2003, and the policy framework document on the establishment of an African standby force and a military staff committee,
欢迎 关于设立非洲联盟和平与安全理事会的议定书 于2003年12月26日生效 并对建立非洲待命部队和军事参谋团的政策框架文件表示欢迎
Two countries have set up a task force to draft a population policy statement and a time bound programme for its implementation.
两个国家设立了工作队,以草拟一份人口政策声明和一项可传之后世的方案以供执行
It takes little foresight, however, to predict that more force will not produce more security for Israel. The policy, reminiscent of terrorist stratagems, of bombing civilians in order to force the hands of their leaders will only strengthen the radicals and boost their popular support.
然而 不需要多少洞察就能看出更强有的军事打击并不能给以色列带来更多安全 这一轰炸平民以迫使其领导人让步的策略使人联想到恐怖分子的策略 只会加强极端分子的量并使他们得到更多的支持 这不能掩盖以色列已经失去单边行动的选择的事实
The challenge is to craft a consistent policy that both contains and deters Iran s ambitions without exacerbating its inherent sense of national vulnerability. The policy debate outside the region currently centers on whether to use force if talks fail.
目前的挑战是制定稳定不变的政策来阻挡和震慑伊朗的野心 但又不加剧其一贯的认为自己国家很脆弱的感觉 目前该地区之外对政策的辩论集中在 如果谈判失败 是否要使用武 不奇怪的是 伊朗一直拒绝妥协 一些观察家认为 这反映了世界主要大国没有以统一的声音说话 这虽说是事实 但仅仅以这个理由来解释是不够的
A separate consideration is the legislative policy to avoid trenching upon questions of the legality of the use or threat of force and the application of the provisions of the Charter.
123. 另一项考虑是旨在避免涉及使用或威胁使用武的合法性问题以及适用 宪章 规定问题的立法政策
We therefore call upon the international community once again to force Israel to immediately stop its attacks against civilians and to end its policy of closures and siege.
因此 我们再次呼吁国际社会迫使以色列立即停止袭击平民的行动 结束其封锁和包围政策
In announcing the membership of the Task Force, a White House news release said that it would seek to implement the policy set forth under President Clinton's order.
在宣布工作队成员时 一份白宫新闻稿说 它将寻求执行 根据克林顿总统命令规定政策
(e) It is a well known policy on the part of the Government to desist from using lethal weapons and excessive force in dealing with demonstrations and riots.
政府方面众所周知的政策是在处理示威和骚动时停止使用致命武器和暴
It is equally important that chiefs of the civil military coordination branches at force headquarters complete the civil military coordination training as required by the revised policy of the Department.
同样重要的是 部队总部的军民协调处处长须按照维和部经修订的政策完成军民协调科的培训
Disagreements and disputes must be peacefully resolved, unilateral acts must be avoided and there must be no resorting to a policy of diktat or the threat or use of force.
必须和平解决分歧与争端 不采取单边行动 不采取强迫政策 不以武威胁或使用武
One rationale for the European project has always been to allow Germany to project diplomatic and military force in the context of a larger, EU wide foreign policy. That way, both Germans and other Europeans can trust Germany to be a positive force for change.
如此沉默寡言已不合时宜 欧洲工程的一大立足点一直是让德国在更广泛的欧盟外交政策环境下构建外交和军事量 这样 德国人和其他欧洲人都可以相信德国成为改变局面的积极量 此时不动 更待何时
12. The symposium addressed theoretical justifications for the use of force and humanitarian intervention and made several practical policy recommendations on mission mandates, rapid reaction capabilities and training needs.
12. 这次专题讨论会讨论了使用武和人道主义干涉的理论根据,并就派团任务 快速反应能和培训需要提出若干切实可行的政策建议
Use of force
使用武
Force of habit.
习惯使然
One could put it down to force of conviction or force of habit.
这是受到信念或习惯量的驱使的结果

 

Related searches : Policy In Force - Means Of Force - Force Of Inertia - Measurement Of Force - Power Of Force - Renunciation Of Force - Arm Of Force - Unit Of Force - Expenditure Of Force - Fields Of Force - Shows Of Force - Point Of Force