Translation of "political concessions" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
Make a few concessions. | 退一步 妥协一下 |
At the same time, Armenia has rejected any proposal, which required excessive political concessions in exchange for participation in certain energy projects. | 与此同时 亚美尼亚拒绝了任何需要作出过份的政治让步 以此作为交换条件来参加某些能源项目的提议 |
The French have obtained concessions in Yunnan, | 外国军队占据了我们的城堡 |
In Brazil, the television channels are public concessions. | 在巴西 电视频道是公共特许权 |
That will require both sides to make substantial concessions. | 这将需要双方作出实质性让步 |
The United States have no territorial concessions in China. | 恭喜! 各位先生! 你们已经决定去留! |
The rights of indigenous peoples have been disregarded in many government decisions, in particular those relating to citizenship, logging concessions and concessions for industrial plantations. | 政府许多决定 尤其是有关公民身份 伐木许可 及工业化种植许可方面的决定都没有考虑到土著人民的权利 |
44. The Government recently rejected draft contracts for logging concessions of between 3 and 5 million hectares, in favour of concessions no larger than 150,000 hectares. | 44. 苏里南政府最近否决了涉及300万至500万公顷的砍伐特许权合同草案 赞同批出不超过15万公顷的特许权 |
Given the recent history of the country, we again urge the Haitian political class to make the political concessions necessary to facilitate the establishment of institutions that will promote the return of peace and stability in the country after the elections. | 鉴于该国最近的历史 我们再次敦促海地政治阶层作出必要的政治让步 以推动建立各机构 促进该国在选举之后恢复和平与稳定 |
Certain Sikh political parties had exploited that situation for their own ends in the hope of obtaining advantages and concessions from the authorities and of increasing their influence among the Sikh population by creating confusion between religious and political matters. | 某些锡克人政党为自身目的利用了这种情况 企图通过制造宗教和政治混乱获得有利条件 加强自己对锡克居民的影响 迫使当局让步 |
Receipts from the concessions and the money from ticket sales. | 各销售点的收入 还有彩票的收入 |
There was a very wide gap between the expressed political commitment to the Round and willingness to make the kinds of concessions which would give a major boost to the process. | 各国对该回合表示的政治承诺与愿意作出可大力促进该进程的那种让步之间 存在极大的差距 |
Phoenician Oil is almost certain to pick up Keller's concessions now. | 腓尼基石油几乎无疑会获得凯勒的采油权 |
In particular, they allow for the removal of concessions when exports increase, exempt sensitive items and reduce the effective scope of preferences while still extracting concessions unrelated to trade.14 | 特别是这些方案允许在出口增长时取消特许权 免除敏感项目并降低优惠的有效范围 但同时仍攫取与贸易无关的特许权 |
In this view, the Government continued, it should be noted that, to date, 133 concessions for radio broadcasting and 14 concessions for television were granted to media enterprises in Croatia . | quot 政府还说 quot 应指出 迄今已向克罗地亚的传媒企业发放了133份电台广播许可和14份电视许可 |
The Frente POLISARIO could not be asked to make any more concessions. | 不可能要求波利萨里奥阵线再做任何让步 |
We and the sponsors made concessions in the drafting of the resolution. | 我们和提案国在起草决议时做了让步 |
We have made substantial concessions during negotiations on the Protocol before us. | 在关于我们面前这项 议定书 的谈判期间 我们作出了相当大的让步 |
No nation can make unilateral concessions that leave its people more insecure. | 没有国家可以单方面作出使其人民更不安全的让步 |
They want you to make concessions to them and then they will reciprocate. | 他们希望你柔顺 他们也柔顺 |
They want you to make concessions to them and then they will reciprocate. | 他們希望你柔順 他們也柔順 |
The committee then established criteria for maintaining or revoking concessions (see annex V). | 该委员会然后确定了保留 吊销特许权的标准 附件五 |
After 1977, the Government withdrew these concessions, in order to generate more funds. | 1977年之后,政府为了增收资金,取消了这些优惠待遇 |
Facing enormous domestic pressure, Obama has announced that human rights will be on the agenda of his summit with Xi. But Xi is unlikely to make any concessions, because doing so could damage his political standing within the CCP and undermine a central component of his political vision the reassertion of political control over a dynamic society. | 面临巨大国内压力的奥巴马已经宣布人权将是其与习近平峰会的议程之一 但习近平不可能做出任何让步 因为这样做将危害到他在中共党内的政治立场 也有害于其政治愿景的一个关键要素 重新获得对充满活力的社会的政治控制 |
So concessions that were deemed legitimate and acceptable may now become illegitimate and unacceptable. Moderate leaders who advocate these concessions in the context of give and take negotiations may become weaker and hardliners stronger. | 于是 过去可以接受的合理让步也可能变得无法容忍 互利谈判中宣传妥协的中间派领袖力量遭到削弱 强硬派却越来越强大 |
Uganda had made several concessions in the hope of accelerating progress towards that end. | 乌干达已经做出多次让步 就是希望加速谈判的进程 |
We will always remember the difficult concessions they made in order to reach agreement. | 我们将永远记得 它们为达成协议作出了艰难的让步 |
Conditions for the award of licences and concessions (legislative recommendation 8 and para. 50) | 授予许可和特许权的条件(立法建议(9)及第50段) |
On the other hand, Israel was rewarded twice by receiving US assurances of significant Palestinian concessions, and by being relieved from paying a price in return for these concessions. Aside from forcing Palestinian concessions on borders and refugees, the US also relieved Israel of the need to negotiate with the Palestinians until they change their leadership. | 这封信中 布什总统两次惩罚了巴勒斯坦 盗取他们的名义做出重要让步 并把他们从谈判中清除出去 另一方面 以色列两此受到奖赏 得到巴勒斯坦会作出重要让步的美国承诺 还无须为此付出任何代价 美国不仅迫使巴勒斯坦在边界和难民问题上作出让步 还让以色列领导人更替之前无须与巴勒斯坦进行谈判 |
Calls on both sides to participate in constructive negotiations towards a political settlement of the conflict and to spare no efforts to overcome their ongoing mutual mistrust and underlines that the process of negotiation leading to a lasting political settlement acceptable to both sides will require concessions from both sides | 6. 吁请双方参加建设性谈判以寻求冲突的政治解决 竭尽全力地消除目前的彼此互不信任 并强调 为使谈判进程导致双方均可接受的持久的政治解决 双方都需要作出让步 |
Calls on both sides to participate in constructive negotiations towards a political settlement of the conflict and to spare no efforts to overcome their ongoing mutual mistrust and underlines that the process of negotiation leading to a lasting political settlement acceptable to both sides will require concessions from both sides | 7. 吁请双方参加达成冲突的政治解决的建设性谈判 竭尽全力地克服当前彼此的互不信任 并强调为使谈判进程导致双方均可接受的持久的政治解决 双方都需要作出让步 |
The international community expects them to make additional efforts and to agree to mutual concessions. | 国际社会期待他们作出进一步努力并且同意相互妥协 |
The Millennium Development Goals are achievable, so long as we all make efforts and concessions. | 千年发展目标是能够实现的 只要各国都能够努力并作出让步 |
Legislative authority to grant concessions (legislative recommendations 3 and 4 and paras. 10 and 11) | 赋予特许权的法律授权(立法建议(3)和(4)及第10至11段) |
Major concessions were made by both sides to preserve peace and harmony in the Territory. | 双方都作出了重大让步,以维护领土上的和平与和谐 |
For terrorists, it is an attractive way to raise money, as well as to force political concessions, and although no Government will readily admit to giving in on either count, some groups have become well funded through this activity. | 对恐怖分子来说 这是一种有吸引力的筹款和迫使对方进行政治妥协的方式 尽管没有任何一个政府愿意承认在任何一方面的妥协 但一些集团通过这一活动获得充足资金 |
(d) Improving budgetary and expenditure processes, procurement and concessions practices and the Sierra Leone revenue base | (d) 改善编制预算和进行开支的程序 采购和特许权出让的惯例 并增强塞拉利昂的收入基础 |
Agreement was reached on the launching of negotiations regarding the question of trade concessions, one of the four questions which were left, by agreement, outside the scope of the Doha Programme of Action investment, competition, trade and environment and trade concessions. | 已经就开展有关贸易让步问题谈判达成协议 贸易让步是根据协议留在 多哈行动纲领 范围之外的四个问题之一 这四个问题是 投资 竞争 贸易与环境 及贸易让步 |
(b) Strive to reach agreements with the peoples concerned, as far as possible, before awarding any concessions | 委员会建议缔约国就土著人民的人权和基本自由状况向特别报告员征求意见 |
The Territory benefits from other favourable trade concessions as part of its relationship with the administering Power. | 作为其同管理国关系的一部分 该领土享有其他有利的贸易特许权 |
Special public entities were often established by national Governments and were given exclusive concessions within given territories. | 某些特殊的公共实体常常是由国家政府建立的 它在特定领土内享有专有的特许权 |
In the last years of the increasingly unstable Weimar Republic, as democracy was fraying, German governments started to use their opponents radicalism in an effort to extract security concessions from the Western powers. Domestic political pressure became a source of heightened international tension. | 两次大战之间的德国政权是魏玛共和国 它的最后日子变得风雨飘摇 民主派内争不断 德国政府于是转而采纳反对党的激进主义 要求西方列强撤出莱茵非军事区 民主政治的内部压力成了国际矛盾的一个加剧因素 |
Nationalists can be divided into two main groups those who genuinely believe that independence provides an exit from a blocked political system, and those who use the threat of it to force concessions from the political establishment. Either way, nationalist politicians enjoy the huge advantage of not requiring a practical program all good things will flow from sovereignty. | 民主主义者可以分为两大类 真正相信独立能摆脱行不通的政治制度的人 以及利用独立威胁迫使现有政治体制让步的人 无论如何 民族主义政客都有一个巨大的优势 他们必须要务实的计划 所有好东西都会随着主权的到来而到来 |
Khomeini was so self confident, and his authority was so well consolidated, that he was not afraid to make concessions if he thought it necessary for the regime s well being. Khamenei s political standing is closely associated with the current nuclear policy, and he lacks the charisma and authority necessary to move the political and religious elite toward compromise. | 哈梅内伊还面临一个更深层次的问题 他与创立伊斯兰共和国 确立国家制度的前任最高领袖霍梅尼不可同日而语 霍梅尼自信心极强 对权力的把控极为牢固 并不惧怕在必要的情况下进行妥协 而哈梅内伊的政治地位与目前的核政策息息相关 他也缺乏带领政治和宗教精英接受妥协所必须的魅力和权威 |
(b) Obtaining specific concessions or privileged treatment for the sender State (including its nationals and or business interests) | (b) 캪쪵쪩쪵쪩맺좡뗃뻟쳥폅믝믲쳘쫢듽폶헹좡쳘뚨뗄죃늽믲폇폴(냼삨캪웤맺쏱뫍(믲)짌튵샻틦) |
Related searches : Concessions Directive - Win Concessions - Exchange Concessions - Concessions Company - Made Concessions - Travel Concessions - Issue Concessions - Concessions Towards - Government Concessions - Wage Concessions - Acquired Concessions - Infrastructure Concessions - Major Concessions - Grant Concessions