Translation of "procedures are followed" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
It should be noted that the accounting procedures are standard procedures followed by the United Nations. | 141. 应该指出 会计程序是联合国遵循的标准程序 |
Alternative procedures should be followed. | 应采取替代程序 |
The Committee points out that this situation shows that improper procedures are being followed. | 咨询委员会指出,这显示出没有依照正当手续办事 |
Liabilities are accrued in the PSD accounts following recognized accounting standards, and appropriate cut off procedures are followed consistently. | 27. 私营司账目中的负债是按公认的会计标准累计 始终遵从适当的截断程序 |
The Board is satisfied that there are proper procedures for reporting fraud or presumptive fraud and that they were followed. | 委员会对存在报告欺诈或推定欺诈的完善程序 并且这些程序得到遵守的情况表示满意 |
The methodology to be followed will be based on the following techniques and procedures | 45. 所要遵循的方法以下列技术和程序为基础 运用遥感技术 地理信息系统和模拟模式 发展大规模和长期的监测系统 |
No Delta stage that has followed stored energy depletion procedures has exploded since then. | 自那时起 没有一个按贮存能源耗毁程序行事的德尔塔发射级发生过爆炸 |
Two countries reported that such procedures were followed to a certain extent, while in another two countries such procedures were not in place. | 有两个国家报告说这类程序在某种程度上得到遵循 而另外两个国家则还没有这类程序 |
That information is required to ensure consistent methods and procedures are being followed across the regions during data collection and to prepare the global report. | 这些资料是必不可少的 它们有助于确保在数据收集期间 各区域采取连贯一致的方法和程序 并用于编写全球报告 |
31. To ensure that there is a clear link between the administrative costs and the costs of the country programme, the following procedures are now followed | 31 为了保证行政费用和国别方案费用之间确立明确联系 现采取以下程序 |
Missions in liquidation phase are guided by the Liquidation Manual (approved in June 2003), which contains the necessary guidelines, instructions and standard operating procedures to be followed. | 各特派团在清理结束阶段由 清理结束手册 给予指导 2003年6月核准 其中载有应遵循的准则 指示和标准作业程序 |
These procedures are | 这些程序是 |
5. Ms. GOICOCHEA (Cuba) expressed reservations about the procedures that had been followed for the funding of MICIVIH. | 5. GOICOCHEA女士(古巴)对驻海地特派团经费筹措程序表示保留 |
The arbitration procedures followed by the United Nations were provided to the Advisory Committee on 2 April 1997. | 联合国遵循的仲裁程序已在1997年4月2日提供给咨询委员会 |
The names of the candidates nominated for the election and the voting procedures to be followed in the Assembly are set out in a memorandum by the Secretary General. | 联合国会员国和在联合国总部设有常驻观察员代表团的 非会员国提名的候选人简历 |
In the coming period both authorities will draw some conclusions about the procedures to be followed in this sector. | 在下一时期 两个主管当局都将得出与这一部门将遵循的程序有关的结论 |
Poets are followed by the perverse. | 诗人们被迷误者所跟随 |
Poets are followed by the perverse. | 詩人們被迷誤者所跟隨 |
We hope that these procedures will be followed quickly in order to avoid any undue delay on this important issue. | 我们希望 将能迅速履行这些程序以避免在这一重要问题上的任何不当拖延 |
Are you sure no one followed you? | 你确定没人跟踪? |
47. Customs procedures are cumbersome. | 47. 海关程序繁琐不堪 |
Stressing that the established procedures for the formulation, implementation and approval of the programme budget must be maintained and strictly followed, | 强调必须维持和严格遵守拟订 执行和核准方案预算的既定程序, |
Stressing that the established procedures for the formulation, approval and implementation of the programme budget must be maintained and strictly followed, | 着重指出方案预算拟订 核准和执行方面的既定程序必须予以维持并严格遵循 |
Where appropriate procedures were not followed, there could be a negative indirect impact on UNIDO's transfer of skills to Member States. | 如果不遵循适当的程序 会对工发组织向成员国转让技术产生负面的间接影响 |
The Finance Branch issued a circular in July 1997 clarifying the procedures to be followed in identifying and closing completed projects. | 1997年7月财务处发布了一份通知,澄清了查明和结束已完成项目的应循程序 |
The names of the candidates nominated for the election and the voting procedures to be followed in the Assembly are set out in a memorandum by the Secretary General (A 53 351). | 这次选举提名的候选人名单和大会遵循的投票程序载于秘书长的备忘录(A 53 351)内 |
These are followed by a usual testimonium clause. | 这些条款草案后附有通常末了条款 |
In the process of such determination certain appropriate procedures may have to be followed to ensure that their detention is not arbitrary. | 在确定身份的过程中 会遵循某种适当的程序 确保对他们的拘留不是任意拘留 |
Many countries have procedures and systems in place to deal with insolvencies and several countries are now either developing such procedures or are significantly updating such procedures | 许多国家已建立了处理无力偿债案件的程序和制度 一些国家现正在拟订这类程序或正在广泛增补这类程序 |
OIOS audits revealed that the various UNHCR procurement activities were not effectively coordinated and that procurement rules and procedures were not always followed, particularly in field locations, where competitive bidding procedures were not systematically applied. | 监督厅的审计显示,难民专员办事处的各种采购活动没有得到切实有效的协调,而且有时还发生不遵守采购规则和程序的情况,特别是在外地,这些地方经常不一步步按照公开招标程序办事 |
All appropriate procedures through the Civil Aviation Authority have been followed all commercial flights operate from the main terminal at Entebbe international airport. | 通过民航局执行的一切适当程序已得到遵守 一切商业飞行的运行都是从恩德培国际机场主要终端进行 |
None the less, the transmission of this kind of information suggests the broad lines of the procedures to be followed in notifying States. | 不过 传送这类资料表明了通知国拟遵守的大致程序 |
In the next biennium, normal budgetary procedures should be followed, after the Assembly takes a decision on the sustainability of the Development Account. | 下一两年期间,在大会就发展帐户的持续性作出决定之后应遵守正常的预算程序 |
OIOS audits revealed that the various UNHCR procurement activities were not effectively coordinated and that procurement rules and procedures were not always followed. | 监督厅的审计显示,难民专员办事处的各种采购活动没有得到切实有效的协调,而且有时还发生不遵守采购规则和程序的情况 |
There was continuous interaction between companies and ISRO to ensure that proper quality control procedures, inspection standards and other manufacturing requirements were followed. | 为了确定遵守适当的质量控制程度 检查标准和其他制造要求 各公司和空间研究组织之间保持着持续的协作关系 |
My orders are to be followed exactly as issued. | 安东尼有升起战旗吗 一定要严守我的命令 |
when those who were followed disown those who followed, and they see the punishment and relationships are broken off, | 当时 被随从的人 看见刑罚 而与随从的人绝交 他们彼此间的关系 都断绝了 |
when those who were followed disown those who followed, and they see the punishment and relationships are broken off, | 當時 被隨從的人 看見刑罰 而與隨從的人絕交 他們彼此間的關系 都斷絕了 |
(d) An effective system of domestic review, including an effective system of appeal, to ensure legal recourse and remedies in the event that the rules or procedures established pursuant to this paragraph are not followed | ㈣ 建立有效的国内复审制度 包括有效的申诉制度 以确保在依照本款制定的规则未得到遵守时可以诉诸法律和进行法律救济 |
The list of candidates selected for this election and the voting procedures to be followed in the General Assembly are set out in a memorandum by the Secretary General issued as document A 53 443. | 所选出的这次选举候选人名单以及大会遵循的表决程序,载于秘书长以A 53 443号文件印发的备忘录 |
These cases are processed through emergency procedures. | 这些案件都通过紧急程序加以处理 |
Expropriation procedures are ordinarily lengthy and complex. | 12. 征用程序通常既费时而又复杂 |
We have reviewed if the procedures followed by the Tribunal in the order process were in line with the Financial Regulations of the United Nations (i.e. include request of bids or tenders, fair analysis of tenders, written contracts etc.) and tested on a sample basis, that these procedures have been followed in all material respects by the Tribunal. | ⑴ 审计员依法必须为他因受聘而获悉的一切事项保密 不论其是否涉及客户本人 还是其商业伙伴 但客户免除他这一义务者除外 |
There are a number of steps that can be followed. | 可以采取一系列步骤 |
The policy to be followed when there are name conflicts | 名称冲突时遵循的策略 |
Related searches : Are Followed - Instructions Are Followed - Are Being Followed - Standards Are Followed - That Are Followed - Processes Are Followed - Followed With - That Followed - Were Followed - Followed For - Being Followed - Followed Advice