Translation of "punitive measures" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Measures - translation : Punitive - translation : Punitive measures - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Also provides for both protective and punitive measures, namely
还规定保管和压制性措施
The punitive measures for prostitution related offences have increased in severity.
针对卖淫罪行的惩罚措施比以往更加严厉了
Specific preventive and punitive measures are necessary to overcome trafficking and sexual exploitation.
有必要采取具体的预防和惩治措施 以打击贩运人口和性剥削
Faced with that situation, the authorities had taken preventive, deterrent and punitive measures.
54. 面对这种形势 公共权力机构采取了预防 控制和制止措施
(a) Protective and punitive measures against the removal, destruction or misuse of archives
采取保护性措施和行动惩罚窃取 销毁或滥用档案
Legal and punitive measures cannot be totally successful unless the attitudes of society change.
社会态度若无改变 法律和惩治措施便不能完全奏效
The Ordinance provides for social and economic measures to prevent prostitution and punitive measures against customers, procurers and prostitution organizers.
该条例规定了一些旨在预防卖淫活动的社会和经济措施 以及一些针对嫖客 拉皮条者和卖淫活动组织者的惩罚措施
25. Sanctions, as preventive or punitive measures, have the potential to be an effective tool.
25. 制裁作为一项预防或惩罚措施,有可能成为有效的工具
These should be administrative measures, of a preventive, not punitive, character, duly safeguarding the officials apos rights.
这些都是预防性 而非惩戒性措施 必须通过行政决定实施 以便适当保障有关官员的权利
Most of the States responding reported on both preventive and punitive measures taken by their Governments against terrorism.
50. 做出答复的大多数国家都报告了该国政府针对恐怖主义采取的预防性措施惩罚措施
Such a strategy should not be restricted to punitive measures, but, rather, also properly tackle the root causes of terrorism.
这种战略不应该仅限于惩罚措施 而是还应该适当地消除恐怖主义的根源
What can we say about terrorism, that tentacled creature, that inscrutable threat, whose ubiquity evades vigilance and even punitive measures?
它是一个长触角的怪物 是一种难以预测的威胁 无处不在 躲过了人们的警惕甚至惩罚措施
Powerful States should not take unilateral punitive measures against weaker ones on the pretext of alleged violations of human rights.
强大国家不应以违反人权的指控作为借口,对弱小国家采取单方面的惩罚措施
The Special Rapporteur received numerous accounts of punitive administrative and financial measures against non State media to prevent their free operation.
特别报告员获悉为了遏制非国营传媒自由经营运作而针对它们采取行政和财政惩罚措施的许多实例
72. With regard to repressive measures, he said that, although most States now have legislation criminalizing incitement to racial hostility, punitive measures are not always the most appropriate ones.
72. 对于压迫性措施 他说 虽然大多数国家现在制定了法律 禁止煽动种族敌对 但制裁性措施并不总是最为适当
Pertinent legislation should be amended to decriminalize abortion and abolish punitive measures in that regard, especially in the case of an unwanted pregnancy.
相关立法应该修改 规定堕胎不属于犯罪 并废除这方面的惩罚措施 在意外怀孕的情况下尤其如此
These measures are of a preventive, not punitive, character and must be taken by administrative decision, giving the official the opportunity to seek effective remedy.
这些都是预防性 而非惩戒性措施 必须通过行政决定实施 以便为有关官员提供寻求有效补偿的机会
We do not want a United Nations that deals with all problems by taking coercive, punitive and forceful measures that do not lead to long term solutions.
我们不希望联合国以胁迫 惩罚和强制措施处理所有问题 使长期解决无从实现
These measures are invariably quite distinct from the punitive and judicial measures provided for in principles 18 et seq., which are to be applied by the courts to persons prosecuted and tried for human rights violations.
因此这些措施明显不同于原则18及其后各原则所规定并由法院对因侵犯人权而受到起诉和审判的人施行的惩罚司法措施
We commend Israel's decision to halt punitive house demolitions.
我们赞扬以色列决定停止惩罚摧毁房屋
Fines should not be construed as a punitive measure.
罚款不应解释为一种惩罚措施
Referring to teenage pregnancy, she wanted to know what measures the Government was taking to prohibit punitive action against teenage mothers and their families at the village level.
有关少女怀孕 她想知道政府正在采取什么措施 禁止村里对少女的母亲及其家人做出惩罚举动
It emphasized that the proposed new human rights body should not be linked to the Security Council and should not resort to punitive or coercive measures or sanctions.
它强调 拟议的新人权机构不应该与安全理事会相联系 不应该诉诸惩罚或胁迫性措施或制裁
But most of it is about more punitive sentencing, harsher sentencing.
但是更多的是严厉的审判 或者说更苛刻的审判
They should not be used in a vexatious or punitive manner.
不应以刁难或惩罚方式来使用制裁
But, again, it s not about the money. It s about using deadlines to force Greece to knuckle under, and to accept the unacceptable not only austerity measures, but other regressive and punitive policies.
但是 这也并非事关资金 这事关用 截止期 迫使希腊屈服 接受不可接受的条件 不仅仅包括紧缩措施 也包括其他倒行逆施的惩罚政策
The program s other measures are a series of tax cuts for the middle class, entrepreneurs, and the wealthy, which, though expensive, constitute a similarly welcome break with France s tradition of punitive taxation.
纲领中的其他措施是针对中产阶级 企业家和富人的一系列减税计划 这些计划虽然代价高昂 但同样顺应民心 打破了法国惩罚税收的传统
Two delegations condemned the automatic renewal by the Security Council of economic sanctions against their countries despite the General Assembly s calls to put an end to the punitive and unilateral economic measures.
两个代表团谴责安全理事会自动延长对其本国实施的经济制裁,尽管大会要求结束单方面采取惩罚经济措施
3.4 Under article 19 of the Covenant, the author claims that his arrest on 31 May 1985 and his subsequent detention were punitive measures, designed to punish him for his regime critical publications.
3.4 根据 公约 第十九条 提交人宣称 1985年5月31日对他的逮捕 及其后的监禁都是惩罚措施 旨在惩罚他发表了抨击当局的出版物
They are therefore quite distinct from the punitive and judicial measures provided for in principles 19 et seq. to be applied by the courts to persons prosecuted and tried for human rights violations.
因此这些措施明显不同于原则19及其后各原则所规定并由法院对因侵犯人权而受到起诉和审判的人施行的惩罚司法措施
Many Governments were considering tighter border control measures to stem the tide of migrants and trafficked persons, and many had already started the process of drafting laws with stringent punitive provisions for the offenders.
许多国家政府正在考虑采取更加严格的边界控制措施 以阻止移民潮和被贩运者入境 许多国家已经开始草拟有关法律的进程 制定严厉打击犯罪者的规定
With regard to the payment of arrears, Jordan rejected any punitive measures, since the vast majority of States in arrears were developing countries that were unable to pay their contributions owing to extenuating circumstances.
关于支付拖欠 约旦拒绝任何处罚措施 因为拖欠的国家绝大部分是发展中国家 它们由于情有可原的具体情况而无法支付其会费
(t) In close consultation with peacekeeping missions, carefully analyse the elements leading to the reported fraud and properly take the necessary punitive measures, draw lessons and share those lessons systematically with other peacekeeping missions (para.
(t) 与维持和平特派团密切磋商 认真分析导致据称诈骗案的各种因素 适当采取必要的惩罚措施 吸取经验教训 与其他维持和平特派团系统团分享这些经验教训(第402段)
30. There was a gap in the Charter of the United Nations with respect to the imposition of sanctions and the impact of those punitive measures on the development and population of the target country.
30. 伊拉克认为 在实行制裁和这些惩罚措施对针对国的发展与人民的影响方面 联合国宪章存在着空白
The reason for this is that it appears as a provision of a punitive character.
提出这一建议的理由是 该条似属于具有惩罚的一则条文
It includes recruitment procedures, procedures for discharge from military service, reintegration into society, public awareness measures, punitive action to be taken against transgressors, reporting measures, submission of recommendations and consultation and cooperation with international organizations, including the United Nations Children's Fund (UNICEF), ICRC and the United Nations resident coordinator.
其中包括招募程序 除役程序 重返社会 群众认识 违反规章的惩处 汇报措施 提交建议和与联合国儿童基金会 儿童基金会 红十字会等国际组织和联合国驻地协调员的协商和合作的规定
There can, of course, be other incentives to support good behavior, such as fines and deposits (for bicycles borrowed for too long or not returned, for example). But punitive measures can easily lead to disputes and inefficiency.
当然也有其他激励措施可以支持 好 的行为 如罚款和存款 例如自行车借用太久或者不归还的 但惩罚措施很容易导致纠纷和低效 相比之下细化评级体系则更可靠
He expressed the hope that this achievement would be consolidated by the rapid removal of punitive measures and restrictions that were imposed on Iraq by the international community because of the reckless policies of the previous regime.
他表示希望 为巩固上述成就 应迅速取消由于前政权不顾后果的政策而对伊拉克实行的惩罚措施和限制
1. South Africa has always expressed its opposition to the unilateral punitive measures taken by the United States against Cuba and which run counter to the efforts of the majority of States which support constructive interaction with Cuba.
1. 쓏럇튻쿲뇭쪾랴뛔쏀맺뛔맅냍쪵탐뗄떥랽쏦돍랣탔듫쪩,헢훖듫쪩뛔횧돖폫맅냍뷸탐붨짨탔붻췹뗄듳뛠쫽맺볒뗄얬솦놳뗀뛸돛ꆣ
On 17 July, in Dreux (28), five youths organized a punitive expedition in a largely Maghrebi neighbourhood.
7月17日 在德勒(28) 5名青年人在马格里布人密集的居民区组织了一次 quot 讨伐 quot
Again the Security Council failed to take action, and in particular, to invoke Chapter VII to take punitive measures against Ethiopia as provided for by article 4 of the Algiers Agreement and general principles of the Charter of the United Nations.
安全理事会依然没有采取行动 尤其是没有依照 阿尔及尔协定 第4条和 联合国宪章 基本原则援引第七章 对埃塞俄比亚采取惩罚措施
1. The prevention of crime through non punitive measures is to be considered an important complement to the administration of criminal law. It constitutes a legitimate response by society to threats to the safety of citizens posed by criminal acts.
Ⴀ Ⴀ1. 펦붫춨맽럇돍뒦탔듫쪩뷸탐뗄풤럀랸ퟯ뾴돉쫇탌램쪩탐뗄튻훖훘튪뗄늹돤ꆣ헢훖풤럀쫇짧믡헫뛔랸ퟯ탐캪뛔릫쏱낲좫쯹릹돉뗄췾킲뗄뫏램뛔닟ꆣ
When possible, legislation criminalizing abortion could be amended to remove punitive provisions imposed on women who undergo abortion.
可能的话 可以修订对堕胎定罪的立法 以废止对堕胎妇女的惩罚规定
Public perception of and reactions to urban crime and youth violence tend to demand rapid and punitive responses.
公众对城市犯罪和青年暴力的感知和反应往往要求迅速采取惩罚对策
Forced eviction and house demolition as a punitive measure are also inconsistent with the norms of the Covenant.
13. 用强迫驱逐 拆除房屋作为一种惩罚措施是不符合 盟约 的规定的

 

Related searches : Punitive Action - Punitive Expedition - Punitive Consequences - Punitive Costs - Punitive Liability - Punitive Taxation - Punitive Tax - Punitive Fine - Punitive Tariffs - Punitive Duties