Translation of "resentment towards" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
And also, the bitterness and even resentment towards the rich and the powerful is quite widespread. | 同时 对于权力和财富的 仇恨心理 非常普遍 |
And also, the bitterness and even resentment towards the rich and the powerful is quite widespread. | 同時 仇富和仇權情緒 逐以升高 並開始蔓延 |
Deescalating Europe s Politics of Resentment | 缓和欧洲的怨恨政治 |
A resentment against the press. Against outsiders. | 对报纸和外地人的怨恨 |
Do you feel a particularly strong resentment? | 或你认为我们有什么特殊的仇恨? 没有. |
On the contrary, the way in which the Taliban authorities have on occasion treated citizens, in particular in Herat and Kabul, seems to have generated considerable resentment towards them. | 相反 塔利班当局对待公民的某种作法 特别是在赫拉特和喀布尔采取的作法 却引起了人们对塔利班相当程度的反感 |
At 20 the torch of resentment was lit. | 20岁时产生了愤恨 |
Oh, won't pay their taxes, an irrational resentment of Rome... | 哦 拒不纳税 无理反抗罗马朝廷... . |
For resentment kills the foolish man, and jealousy kills the simple. | 忿怒 害死 愚妄人 嫉妒 殺 死 癡 迷人 |
For resentment kills the foolish man, and jealousy kills the simple. | 忿 怒 害 死 愚 妄 人 嫉 妒 殺 死 癡 迷 人 |
This provoked resentment on the part of some Timorese court actors. | 这引起了东帝汶法院司法职业人员的不满 |
Such practices contributed to resentment and dissatisfaction among the rural population. | 这种做法在农村居民中引起了抱怨和不满 |
Resentment over past wrongs buttresses all of these rival claims for influence. | 对历史错误的怨恨不平助长了所有这些争夺地区影响力的冲突 |
Many of these people also feel, however, these respected folk, a serious resentment. | 还有许多人 这些值得尊敬的人 有一种深深的怨恨 |
Related to this is the worrying level of resentment and frustration on the conduct of UNMIL. | 64. 与此相关的是 对联利团所作所为感到不满和挫折的令人担忧程度 |
That creates resentment and mistrust from those who are negatively affected by the abuse of veto power. | 这造成受到滥用否决权的不利影响的国家的怨愤和猜疑 |
Yousef seethed with resentment about the discovery of his Bojinka (explosives) cell in Manila the month before and vowed | 优素福对于上个月他在马尼拉的爆炸单元被人发现而咬牙切齿 并且发誓 |
While technically correct, this is a ruthless interpretation, since this type of willing behavior is bound to leave resentment. | 这个说法虽然在技术上解释得通 但这也是一个残忍的解读 因为这种 自愿 行为注定将引发当事人的不满情绪 |
In the camps, frustration and resentment were rife, leading to clashes between refugees and authorities and violence, including SGBV. | 营地中充满了沮丧和怨恨 导致了难民与主管部门之间的冲突和暴力 包括性暴力和基于性别的暴力 |
But the euro is no longer a strong common currency that reinforces a shared European identity. On the contrary, it is now a source of deep resentment among European peoples resentment that, 70 years after the end of World War II, was supposed to have been eliminated. | 最初 货币联盟的意图是促使欧洲迈向政治联盟 但欧元已不再是加强欧洲共同身份的强势共同货币 相反 现在欧元在欧洲各民族间制造了深刻的怨恨 在二战结束已经70年的今天 这种怨恨应该早已被根除了 |
And We will remove whatever is in their breasts of resentment, so they will be brothers, on thrones facing each other. | 我清除他们胸中的怨恨 他们将成为弟兄 在高榻上相对而坐 |
And We will remove whatever is in their breasts of resentment, so they will be brothers, on thrones facing each other. | 我清除他們胸中的怨恨 他們將成為弟兄 在高榻上相對而坐 |
It is imperative to effectively respond to this situation and address the causes of this resentment as a matter of priority. | 对这种情况必须采取有效的对策 并应当把消除这种不满情绪的根源作为优先事项处理 |
Also given the physical presence of direct investors from foreign countries, there is a possibility of broad resentment and political backlash. | 同时由于外国直接投资者的实际出现,有可能引起广泛的不满和政治上的强烈反感 |
His delegation, like others, also considered that it was very important to address the grievances caused by despair, resentment, ignorance and poverty. | 12. 斐济代表团向其他国家代表团一样 也认为必须消除因绝望 憎恨 无知和贫穷而产生的不满 |
Members of the jury, we must surely pity this woman... chained to a ruined giant, who was burning with a dreadful resentment. | 转到这位与他朝夕相对 却与他有深厚矛盾的妻子身上 虽然这有点不太可能 |
The massive military response by the Government, aside from taking a tremendous toll on the civilian population, will succeed only in deepening the resentment. | 政府在这些地区作出的大规模军事反应 除了对平民造成巨大伤亡外 还将加深人民的不满情绪 |
Worse still, when American soldiers encountered resistance, they employed methods invading homes and mistreating prisoners that alienated and humiliated the population, generating resentment and rage. | 更糟糕的是 美国士兵遇到抵抗时 他们选择了侵入民宅和虐待俘虏 这种做法使伊拉克人蒙受了耻辱 使他们最终丧失了信心 并激发了他们的愤怒与怨恨 |
Government action against perpetrators of such crimes must be prompt in order to forestall the build up of public resentment and the loss of confidence. | 政府必须尽快采取行动打击此类犯罪的犯罪者 以便防止公众的不满情绪的积累和信心的丧失 |
If the law is applied only selectively and is particularly harsh on certain groups, it creates resentment and fosters the environment for a violent response. | 若是法律的适用是因人而异的,对某些群体尤其严厉,就会造成不满情绪,酿成暴力反应的环境 |
Experience has shown that, sometimes, these very efforts and their positive results can lead to resentment in groups that have traditionally enjoyed a privileged position. | 经验显示,有时,这种努力及其积极后果可能造成传统上享受特权地位的群体不满 |
He would tell you, if I may speak in his place not to crucify yourself on a shadow such as old resentment or impossible loyalties. | 他会告诉你 我以他的立场来说... 不要折磨你自己 用那些陈年的怨恨... 或是不可能的忠诚 |
By displacing traditional centers of power, development can nurture collective resentment. Ethnic manipulation is a small step away, which many political leaders are disposed to take. | 通过传统权力中心的转移 发展会在一些群体中造成怨恨的情绪 种族操纵只是偏离正确方向的一小步 并且是很多政治领导人都喜欢采取的方式 |
It has given way to widespread resentment. There are many more people willing to risk their lives to kill Americans than there were on September 11. | 9 11事件刚结束时 全世界都弥漫着对美国自发的同情 现在却统统变成了憎恨 与9月11日前相比 有更多的人愿意冒着生命的危险去刺杀美国人 |
Indiscriminate violence and improper detention procedures can only exacerbate the perception of a climate of impunity and breed resentment against those in charge of providing security. | 如果滥施暴力和采用不当的拘留程序 只会更加使人们认为周围的气氛无法无天 助长对负责提供安全保卫的人员的怨恨 |
She stated that many vendors refused to accept the tax exemption cards, either because of alleged inability, ignorance or resentment vis à vis the diplomatic community. | 她说许多供应商拒绝接受免税卡 原因包括无能为力 不了解或对外交界的愤懑 |
The obvious answer is yes. But how society responds will mean the difference between a prosperous world and a world torn apart by slow growth and resentment. | 答案显然是有 但不同的社会应付方式将带来迥异的结果 一个繁荣的世界 或是一个被缓慢增长和阶级仇恨弄得支离破碎的世界 |
Towards Shimbashi. | 由新桥来的 |
Towards Hell | 通往地狱的战场 |
Love towards others springs from the hate I feel towards myself. | 爱别人源自我恨自己 |
Parents should be responsible not only towards their children, but towards society. | 父母不仅应对其孩子负责 而且也要对社会负责 |
I fear that the latter is true hence the growing resentment against the European Union. To add insult to injury, current European leaders do not own their past decisions. | 我担心后者才是正确的 对欧盟反对声四起也是如此 让受害者雪上加霜的是 当前的欧洲领导人并不 拥有 过去的决策 他们不承认他们或他们的前任烧掉了船 他们把矛头指向了欧洲 结果 原本作为促使欧洲进一步一体化的欧元却在让欧洲分崩离析 |
Towards global partnerships | 61. 建立全球伙伴关系 |
Towards global partnerships. | 59. 建立全球伙伴关系 |
Towards global partnerships | 7. 建立全球伙伴关系 |
Related searches : Feel Resentment - Deep Resentment - Harbor Resentment - Popular Resentment - Public Resentment - Resentment Against - Breed Resentment - Strong Resentment - Feeling Of Resentment - Anger And Resentment - Full Of Resentment - Feelings Of Resentment