Translation of "same conditions" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
They enjoy the same conditions, such as classrooms, curricula, scholarship and financial support. | 他们可以享受同等的条件 如教室 课程 奖学金和财政支助等 |
The same conditions apply to programmes of general secondary education in this area. | 同样的条件适用于本领域普通中等教育方案 |
and people always give you the same permutation of the same three things under capitalized, the wrong people, bad market conditions. | 人们总是用同样的 三个东西以同样的排列顺序来回答你 缺乏资金 用人不善 形势不好 |
These changes, however, must meet the same requirements as any other changes in conditions. | 但是 这种变化必须符合任何其他情形变化的同样条件 |
It has the same conditions as the human body 37 degrees centigrade, 95 percent oxygen. | 它有和体内同样的环境 三十五摄氏度 百分之九十五氧气 |
It has the same conditions as a human body, 37 degrees centigrade, 95 percent oxygen. | 它的环境跟人体类似 37度 95 的氧气 |
9.1 The rights of women exercised in the same conditions as the rights of men | 9.1. 在同等条件下 妇女享有与男子相同的权利 |
Women may hold judicial office in the same way as men and are subject to the same conditions for appointment, promotion and remuneration, as well as to the same rights and obligations. | 妇女可以同男子一样担任司法职务 享受同样的任命 晋升和报酬条件 以及同样的权利和义务 |
However, the better paid positions are not equally available to men and women under the same conditions. | 126. 然而 工资更高的职位对同样条件的男子和妇女不是平等开放的 |
The conditions for acquiring the right to this allowance are also the same for all such groups. | 对所有这些群组而言获得这种津贴权利的条件也相同 |
In the same communication, he requested information concerning the complaints about conditions of detention in Santa Ana prison. | 在同一来文中 他要求关于圣塔安娜监狱拘留所条件的资料 |
However, better paid work places are not available to women under the same conditions as they are to men. | 但是 在同等条件下 男性比女性更容易得到薪水较高的职位 |
Article 3 of the same law imposes a number of conditions for the transport of hazardous materials, as follows | 同一法律第3条对危险物质的运输规定了以下一些条件 |
Women enter into already existing functions, working under the same conditions as male officers and competing equally for promotions. | 妇女进入业已存在的职能领域 在与男子同样的条件下工作 并平等竞争晋升机会 |
It has the same aim as the Secretary General's report to improve living conditions in the widest possible sense. | 它的目标与秘书长报告的目标相同 尽可能广泛地改善生活条件 |
They may receive that training with non disabled workers, and in the same conditions as apply for such workers. | 他们可在同样的条件下同非残疾工人一起接受培训 |
The procurators are appointed and or removed from office by the local congresses under the same conditions as judges. | 检察官由地方代表大会按照与法官同样的条件任命和 或撤销职务 |
However, it must be stated that there often do not exist the same conditions on the entire territory of BiH. | 不过 必须说明的是 通常情况下 整个波黑领土上的情况并不完全相同 |
Article 16 of the same Decree provides that with regard to new goods, certain quality conditions must be satisfied, as follows | 同一法令第16条规定,新的货物必须满足某些质量条件 内容如下 |
Conditions which influenced the implementation of a new course varied considerably between academic institutions, even those located within the same country. | 27. 影响实施新课程的情况在不同的学术机构之间 甚至在同一国家内的学术机构之间有很大的区别 |
The objective is to adapt education to conditions in Greenland, at the same time ensuring a high standard of health services. | 目的是结合格陵兰的条件进行教育 同时确保高水平的保健服务 |
At the same time, permits for area staff were revoked and reissued only gradually and with new conditions attached to them. | 同时 收回了工程处当地工作人员的许可证 重新颁发许可证的工作进展十分缓慢 并且附加了一些新的条件 |
An insurance company shall do the same for the compliance department or the compliance posts of its branch office when conditions permit. | 第十七 条 保险 公司 应当 为 总公司 的 合规 管理 部门 配备 专职 的 合规 人员 有 条件 的 保险 公司 应当 为 分支 机构 的 合规 管理 部门 或者 合规 岗位 配备 专职 的 合规 人员 |
At the same time, economic reforms faltered, and poor management was rampant, contributing to the continued deterioration of the people's living conditions. | 与此同时 经济改革踌躇不前 管理混乱 人民生活每况愈下 |
Note The CH 135 helicopters were replaced by the CH 146 aircraft effective 1 April 1997, under the same terms and conditions. | 说明 CH 135型直升机由CH 146型飞机以相同条件取代,于1997年4月1日生效 |
Developmentally, these two conditions develop in exactly the same way. Between late childhood and mid adolescence, there's an improvement, in other words a reduction of errors, in both of these trials, in both of these conditions. | 相应地 这两种条件的情况 发展几乎是一样的 在后儿童期 还有中青春期 都是有所提升 换句话说 就是在这些试验中 在这些条件下 错误的几率会随年龄增加而减少 |
1. normal profits and fees of the same grade or same type of goods sold within the People's Republic of China at the first level of sales links, and commission paid under normal conditions | 一 同 等级 或者 同 种类 货物 在 中华人民共和国 境内 第一 级 销售 环节 销售 时 通常 的 利润 和 一般 费用 以及 通常 支付 的 佣金 |
At the same time, maintaining fair conditions for competition in the market can maximize benefits to all actors in the distribution services market. | 同时 维持公正的市场竞争条件能够使分销服务市场所有行为者利益最大化 |
At the same time, little was done to improve the local population apos s living conditions, so health and education remained seriously neglected. | 与此同时 它很少努力改进当地居民的生活条件 所以严重忽视保健和教育 |
The amount of disability pension received on both bases is more favorable for women who, under the same conditions as men, gain that right. | 在条件同等的情况下 妇女在上述两种情况下领取到的伤残抚恤金的数额要高于男子 |
At the same time the conditions imposed by foreign investors ruled out any independent development on the part of the countries receiving the investments. | 与此同时 施加在外国投资金融流动上的条件使投资接收国不可能实现自主发展 |
Unfortunately, over the same period a number of protracted conflicts have continued to keep millions of people displaced and in conditions of great insecurity. | 8. 遗憾的是 与此同时 若干旷日持久的冲突继续使得数百万人流离失所 生活在非常缺乏保障的境况中 |
At the same time, frameworks establishing fair conditions for international trade are a prerequisite if poorer States are to share the benefits of globalization. | 同时 为使贫穷国家能够分享全球化的好处 必须有为国际贸易创造公平条件的框架 |
Once a minimum period of a further constitutional term has elapsed, a former President may stand for election again subject to the same conditions. | 然后在超过宪法规定的至少一届之后 前总统可在同样的条件下再次参加竞选 |
14. Volunteers selected to participate in White Helmet activities serve under the same conditions of service, rules and regulations as other UNV programme staff. | 14. 놻톡훐닎볓냗뿸믮뚯뗄횾풸죋풱뗄럾컱쳵볾ꆢ쾸퓲뫍맦헂폫솪뫏맺횾풸죋풱랽낸뗄웤쯻릤ퟷ죋풱쿠춬ꆣ |
The same data allowed managers to track current fish population conditions, to carry out faster resource analysis and to provide fleets with operational recommendations. | 同样的数据还可使管理人员跟踪目前的鱼群状况 进行较快的资源分析 并向船队提供作业建议 |
At the same time, the Office of Legal Affairs is coordinating an inter agency working group to promulgate revised United Nations General Conditions of Contract. | 与此同时 法律事务厅正在协调一个机构间工作组的工作 以便颁布经订正的 联合国合同的一般条件 |
According to the Gender Equality Act, the employer must not establish conditions for remuneration or other conditions which are less favourable regarding an employee of one sex compared to an employee of the other sex doing the same or equivalent work. | 根据 性别平等法 雇主规定的报酬和其他条件不能对一种性别的雇员有利 而对做同样或同等工作的另一性别不利 |
In theory, there is no discrimination against women with respect to the granting of financial facilities, since credit institutions apply the same conditions to both sexes. | 在理论上,对妇女提供金融信贷方面并没有歧视,因为提供信贷的机构对两性采用同样的条件 |
Integrated programmes have the potential to address at the same time the conditions of survival, functioning and development of children, and provide long term sustainability prospects. | 27. 综合性方案可在同时解决有关生存 正常社会生活和儿童成长的条件诸方面的权利,并可提供长期的持久发展机会 |
The Special Committee was informed that although they are not charged and sentenced officially, administrative detainees are held in much the same conditions as regular prisoners. | 特别委员会被告知,尽管他们没有被正式控罪和定罪,但是被行政拘留的人的拘禁状况与普通囚犯差不多 |
The same article of the same law above specifies that the responsible educational authorities are obligated to implement the necessary measures in order to provide the conditions for extending the period of compulsory education to the level of secondary education. | 562. 上述同一法律的同一条还明确规定教育主管机关有义务采取必要的措施提供条件将义务教育阶段延伸到中等教育 |
All these staff members, who would not include those serving the Organization on consultancy agreements since they do not fulfil the conditions specified above, share the same legal obligations towards the Organization and should therefore benefit from the same rights. | 所有这些工作人员都向联合国承担同样的义务,因此应享有同样的权利,但按照咨询合同为联合国服务的人员因没有满足上述条件不属此类人员 |
(2)Where it shares the same conditions with that of the embedded derivative instrument, and the independent instrument meets the requirements of the definition of derivative instrument. | 二 与 嵌入 衍生 工具 条件 相同 单独 存在 的 工具 符合 衍生 工具 定义 |
2.5 On the same day, the Chief Registrar informed the author that his appointment had been revoked, as he did not accept the conditions of such appointment. | 2.5 同一天 书记长通知提交人 已经撤销了对他的任命 因为他不接受上述任命的条件 |
Related searches : Same Same - Same Size - Same Vein - Same Type - Same Track - Same Pattern - Same Order - Same Meaning - Same Price - Same Age - Same Place - Same Shit