Translation of "sectarian war" to Chinese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Would you like to see civil war, sectarian killing? | 你们希望看到内战和宗派屠杀吗 |
Syria s Sectarian Stalemate | 叙利亚的宗派僵局 |
Syria s internal conflict has now become a Sunni Shia sectarian war that is spreading across the region. The Sunni clerics who have just declared a jihad against the Iranian regime, Hezbollah, and its sectarian allies are the voice of millions across the Muslim world. | 叙利亚内战已成为逊尼派 什叶派之间的宗派之战 并在全地区蔓延 逊尼派神职人员刚刚宣布要对 伊朗政权 真主党及其宗派盟军 开战圣战 这是穆斯林世界几百万人民的声音 |
There are ominous indications that the relative forbearance of this group may end. If that happens, the insurgency will be superseded by a much more dangerous sectarian civil war. | 第二个因素则是什叶派集团的克制程度 不容乐观的迹象表明这一集团的相对忍耐可能已到了尽头 如果真是这样 那么这一场叛乱会被一场更为危险的宗派内战取代 |
The issues were, of course, ethnic sectarian violence. | 那些事件是种族宗教暴力 |
This means doing everything possible to stop infiltration of terrorists into Iraq and rethinking support for militias. None of Iraq s neighbors, including Iran, would benefit from sectarian conflict that grows into a regional war. | 第三 应当遏制恐怖主义 这就意味着竭尽全力阻止恐怖份子渗入伊拉克并且重新考虑支持民兵 伊拉克的邻国们 包括伊朗 没有一个将会从演变成为地区战争的教派冲突中获益 |
Public instability and insecurity is compounded by an increase in sectarian strife. | 宗派冲突加剧了公共不稳定和不安全 |
Sunni ministers who had been boycotting the government since last year have returned to their posts. Thus, Iraq is seeing both escalating intra sectarian violence and cautious steps towards inter sectarian alliances. | 政府内部的变化也是值得注意的 逊尼派部长从去年以来拒绝为政府效力 现在都返回了岗位 这样 伊拉克目前同时有不断上升的教派之间的暴力以及向教派之间联盟迈出谨慎的步伐 |
It can choose to lead the Middle East into vibrant multi sectarian democracy or slump back into corrupt local politics under foreign tutelage. The latter path could easily lead to civil strife and, perhaps, another civil war. | 黎巴嫩现在正处于历史的十字路口 它既可以选择走上领导中东进入活力四射的多宗派民主政治之路 也可以后退陷入外部势力监护之下的腐朽地方政治之路 后一条道路可能会轻而易举地导致内乱 甚至可能会引发另一场内战 |
For some, it will lead to anger, religious and sectarian violence and terrorism. | 对有些人而言 将意味着愤怒 宗教或非宗教的暴力以及恐怖主义 |
All the while, Assad was describing the violence as the product of terrorists and Sunni extremists seeking dominion over minority Alawites, Druze, Kurds, Christians, and other groups. He worked assiduously to fan the flames of sectarian civil war, succeeding to the extent that now the chief reason for not intervening to stop the killing is the impossibility of doing so effectively in an environment of sectarian violence. | 与此同时 阿萨德将暴力活动描绘成想要统治阿拉维派少数族裔 德鲁兹人 库尔德人 基督徒和其他团体的恐怖份子和逊尼派极端份子制造的产物 他不遗余力地煽动宗派内战 他的策略如此成功 以致于不干预阻止杀戮的主要原因是在宗派暴力环境下根本不可能实现这一目标 |
Its center has shifted from Iraq (where sectarian strife has recently escalated again) to Syria, but it encompasses Egypt, Yemen, Libya, and Tunisia as well. Farther east, Afghanistan is suffering its second decade of violent conflict, while Pakistan seems to be chronically on the brink of war, civil war, or social breakdown. | 伊斯坦布尔 一场可怕的暴力风暴席卷了中东大部 风暴中心从伊拉克 宗派冲突最近再次抬头 移到了叙利亚 但也将埃及 也门 利比亚和突尼斯包括在内 在更远的东方 阿富汗的暴力冲突进入了第二个十年 而巴基斯坦也在慢慢地滑向战争 内战或社会分裂的边缘 |
Moreover, Pakistan s substantial Shia population might join the ranks of the violently disaffected if the military backed the Saudis in a sectarian war. And the Pakistan People s Party, now in opposition but still a powerful domestic force, shares interests with Iran. | 此外 巴基斯坦有着大量什叶派人口 如若巴基斯坦军队在宗派战争中支持沙特人 他们可能加入暴动集团 目前处于反对党地位但仍是强大国内势力的巴基斯坦人民党则与伊朗有着共同利益 |
Otherwise, rising sectarian tensions and violence hold the potential for escalation into serious civil strife. | 反之 派别之间紧张局势和暴力行为的加剧 将有可能上升到严重的内乱 |
Iraq Combating terrorism requires combating all extremist ideologies that promote religious, sectarian, or ethnic hatred. | 1. 对抗恐怖主义需要消除所有那些助长宗教 宗派或族裔仇恨的极端意识形态 |
Syria, which once welcomed thousands of Christians fleeing war torn Iraq, is experiencing an analogous change, as the country s increasingly sectarian civil war generates fear and mistrust throughout the population. Although Christians have largely sought to remain neutral in the conflict, they have become involved gradually, some by taking up arms and others as victims of kidnapping and violence. | 曾经张开怀抱欢迎数钱逃离伊拉克的基督徒难民的叙利亚也在经历类似的变局 该国宗派色彩越来越明显的内战在整个人口中间制造了恐慌和不信任 尽管基督徒大体上寻求在冲突中保持中立 但也渐渐地被拖入其中 一些人拿起了武器 另一些人则成为绑架和暴力的受害者 |
They would bring prosperity, security, overcome sectarian violence, ensure that states would never again harbor terrorists. | 他们认为民主可以带来繁荣 安定 消除宗派主义产生的暴力 使一个国家再也不用担心恐怖主义的威胁 |
But, as we have seen elsewhere in the region, it will prove far more difficult to put something benign and effective in its place. Civil war along sectarian lines could well predominate, or fighting between the various anti Assad opposition groups could erupt. | 相反 叙利亚总统巴沙尔 阿萨德的政权很可能在今年年底前被赶下台 但就像我们在该地区其他国家所看到的那样 事实证明建立起良性有效的制度要困难得多 教派内战可能成为主旋律 不同的反阿萨德团体之间也可能爆发战争 巴林和约旦也切实存在着剧变的可能性 |
The Government of Rwanda was laying the foundations for a homogenous, united, coherent and non sectarian society. | 卢旺达政府是建立在非宗派主义 同一 团结和富有凝聚力的社会基础之上的 |
Fiddledeedee! War, war, war. | 你不想有战争吗 |
War! War! | 宣战 |
On matters of political controversy between nations, of party politics and of sectarian religion, SI maintains a position of strict neutrality. | 在国际政治争端 政党政治以及宗派教义事项方面 职业妇协恪守中立 |
War. It's really war. | 战争 是真正的战争 |
More broadly, with Syria s civil war destabilizing Lebanon and threatening to do the same in Jordan, and with Iraq plagued by similar sectarian violence, the military coup in Egypt appears to herald the end of the Arab revolutions, at least for the time being. Everywhere, the signs are pointing backwards. | 更广地说 叙利亚内战动摇着黎巴嫩 也威胁约旦 与此同时 伊拉克也在饱受类似的宗派暴力的摧残 因此埃及军事政变似乎是阿拉伯革命结束的先声 至少从目前看是如此 所有地方的信号都指向相反的方向 |
PRINCETON What began in Syria as a revolt against an oppressive regime has evolved into a sectarian civil war and, more recently, into a proxy conflict. In the process, the struggle has become increasingly convoluted, with conflicting agendas among allies, together with deep seated communal tensions, rendering the situation nearly intractable. | 普林斯顿 叙利亚的反抗压迫性政权的革命已经演变为宗派内战 最近更是成了代理冲突 在此过程中 斗争变得越来越复杂 各阵营间的冲突日程加上深层次的社会紧张 让局面几近不可收拾 |
In the United States of America, neofascist organizations also were abundant, which disseminated their racist, xenophobic and sectarian propaganda throughout the media. | 在美利坚合众国 同样有许多新法西斯主义组织利用各种媒体传播种族主义 仇外心理和偏执思想 |
Special war edition! War declared! | 英德宣战了 |
It's war with Germany! War declared! | 英德宣战 |
We are at war! War declared official! | 战争爆发了 |
The Cold War ...the war of nerves... | 冷战 神经战 |
We're fighting a war, Sam. A war ? | 我们正在打仗 山姆 |
An end of war. End to war! | 我们要停止战争,建立和平 |
I am concerned about the potential for escalation of inter and intra communal tensions into ethnic or sectarian strife and the regional ramifications thereof. | 我担心社区之间和社区内部的紧张关系可能升级为族裔或宗派之间的冲突 并可能对整个区域产生影响 |
The Medical Women apos s International Association (MWIA) is a non political, non sectarian, non profit association representing women doctors from all five continents. | 国际女医务人员协会是一个代表5大洲女医生的非政治 非宗派 非盈利协会 |
Significant measures must be taken, including the active involvement of neutral international agencies and observers to keep the government in check and ensure that voters can have their say. We are hopeful that Iraqis, who have had their fill of sectarian political parties, will be allowed freely to choose candidates who embrace a non sectarian and non racist agenda. | 但现政府无法监督一场自由公正的选举 中立国际机构和观察员必须积极参与 约束政府行为并确保选民意愿真正有机会表达 我们希望经历过宗派执政的伊拉克人能够自由选择宗派及种族主义之外的候选人 |
With Shia dominated Iran providing weapons, money, troops, and training for Assad s forces, the conflict s sectarian dimension has taken on greater significance. Indeed, government forces have devolved into a sectarian army, motivated by the fear that, if the largely Sunni rebels are victorious, they will annihilate the Shia affiliated Alawite minority that has ruled Syria for decades. | 伊朗的介入反映了另一场历史远为悠久的斗争 逊尼派和什叶派对中东地区的争夺战 什叶派主导的伊朗为巴沙尔军队提供武器 金钱 军队和训练 让冲突的宗派色彩更加浓厚了 事实上 政府军已经演化为宗派部队 其作战动机是担心一旦逊尼派占多数的反对派获胜 他们就会清除统治叙利亚几十年之久的 人数占少数地位的 属于什叶派的阿拉维派 |
From War of Choice to War Without End | 从选择的战争到无尽的战争 |
Or before a war, or after a war. | 或者是战争前后的人 |
You have the war. You like the war. | 你有了战争 你喜欢战争 |
It is non political and non sectarian, and operates in more than 60 countries in Africa, Asia, Latin America, the Middle East and Eastern Europe. | 它是非政治性的 不属于任何派别 在非洲 亚洲 拉丁美洲 中东和东欧60多个国家开展业务 |
Ideologically, the central conflict between Iran and its neighbors is based on the sectarian conflict between Sunni and Shia Islam. The devastating Syrian civil war is already being fought along these lines given signs of a military and political stalemate, those lines could become the basis of a permanent division of the country, as in Bosnia. | 意识形态上 逊尼和什叶派穆斯林的教派冲突是伊朗及其邻国核心冲突的起源 由此引发了毁灭性的叙利亚内战 由于已经显露出军事政治僵局的迹象 上述问题可能像在波斯尼亚那样造成国家的永久性分裂 |
Indeed, throughout the region, warring parties are relying on sectarian identity politics to mobilize support, further polarizing populations along religious, ethnic, and ideological lines. Saudi Arabia and Iran are using Yemen s internal divisions over historic political and socioeconomic grievances in their proxy war there, presenting the conflict as a manifestation of the historic Sunni Shia rift. | 这些巨大的人口变化正在不可逆转地改变该地区社会和政治身份 事实上 在整个地区 交战各方依靠宗派身份政治动员支持 这进一步让人口根据宗教 种族和身份分裂为几个极端 沙特阿拉伯和伊朗利用也门历史政治和社会经济恩怨造成的内部分裂在那里进行代理战争 这场冲突堪称逊尼派 什叶派历史矛盾的写照 |
Now Bush will increase the number of American troops in Baghdad and Anbar Province and try to stabilize both the rising sectarian civil war and the Sunni insurgency. He has removed generals John Abizaid and George Casey, who were skeptical of a troop surge, and moved Ambassador Zalmay Khalizad, who was supposed to negotiate a political agreement in Iraq. | 现在 布什将向巴格达和安巴尔省增兵 并且试图平息不断上升的部落间内战和逊尼派起义 他撤换了对大幅增兵表示怀疑的阿比扎伊德和凯西两位将军 还调离了本应在伊拉克谈判一项政治协议的哈利勒扎德大使 |
In fact, the Middle East buffeted by the Iraq War, the Arab Spring, and the sectarian showdown in Syria is unsure where to go next liberal democracy and the rule of law, or Islamist rule? Yet, for the Sunni world, Iraq is the mistake that not only must not be repeated, but also must be reversed. | 事实上 中东 饱受伊拉克战争 阿拉伯之春和叙利亚宗派大决战摧残 并不知道未来向何处去 是自由民主和法治精神 还是伊斯兰教规 但是 对逊尼派来说 伊拉克是一个错误 不仅不能重蹈覆辙 而且必须反其道而行之 于是 逊尼派阿拉伯人和什叶派波斯人仍把伊拉克视为争地 视为问题而不是国家 视为世界所熟知的 大博弈 |
War! | 男人只是一时迷上她却不会娶她 |
Related searches : Sectarian Civil War - Sectarian Conflict - Sectarian Strife - Sectarian Lines - Sectarian Groups - Sectarian Tensions - Sectarian Divide - Sectarian Division - Sectarian Violence - Sectarian Fighting - Sectarian Hatred - War