Translation of "security by obscurity" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
No soul can believe, except by the will of Allah, and He will place doubt (or obscurity) on those who will not understand. | 任何人都不会信道 除非奉真主的命令 他以刑罚加于不明理的人们 |
No soul can believe, except by the will of Allah, and He will place doubt (or obscurity) on those who will not understand. | 任何人都不會信道 除非奉真主的命令 他以刑罰加於不明理的人們 |
Man sets an end to darkness, and searches out, to the furthest bound, the stones of obscurity and of thick darkness. | 人 為 黑暗 定界限 查究 幽暗陰翳 的 石頭 直 到 極處 |
Man sets an end to darkness, and searches out, to the furthest bound, the stones of obscurity and of thick darkness. | 人 為 黑 暗 定 界 限 查 究 幽 暗 陰 翳 的 石 頭 直 到 極 處 |
Therefore is justice far from us, neither does righteousness overtake us we look for light, but, behold, darkness for brightness, but we walk in obscurity. | 因此 公平 離 我 們遠 公義 追不上 我 們 我 們 指望 光亮 卻是 黑暗 指望 光明 卻行 幽暗 |
Therefore is justice far from us, neither does righteousness overtake us we look for light, but, behold, darkness for brightness, but we walk in obscurity. | 因 此 公 平 離 我 們 遠 公 義 追 不 上 我 們 我 們 指 望 光 亮 卻 是 黑 暗 指 望 光 明 卻 行 幽 暗 |
Therefore is judgment far from us, neither doth justice overtake us we wait for light, but behold obscurity for brightness, but we walk in darkness. | 因此 公平 離 我 們遠 公義 追不上 我 們 我 們 指望 光亮 卻是 黑暗 指望 光明 卻行 幽暗 |
Therefore is judgment far from us, neither doth justice overtake us we wait for light, but behold obscurity for brightness, but we walk in darkness. | 因 此 公 平 離 我 們 遠 公 義 追 不 上 我 們 我 們 指 望 光 亮 卻 是 黑 暗 指 望 光 明 卻 行 幽 暗 |
In that day, the deaf will hear the words of the book, and the eyes of the blind will see out of obscurity and out of darkness. | 那時 聾子 必聽見這書 上 的 話 瞎子 的 眼 必從迷矇 黑暗 中 得以 看見 |
In that day, the deaf will hear the words of the book, and the eyes of the blind will see out of obscurity and out of darkness. | 那 時 聾 子 必 聽 見 這 書 上 的 話 瞎 子 的 眼 必 從 迷 矇 黑 暗 中 得 以 看 見 |
And in that day shall the deaf hear the words of the book, and the eyes of the blind shall see out of obscurity, and out of darkness. | 那時 聾子 必聽見這書 上 的 話 瞎子 的 眼 必從迷矇 黑暗 中 得以 看見 |
And in that day shall the deaf hear the words of the book, and the eyes of the blind shall see out of obscurity, and out of darkness. | 那 時 聾 子 必 聽 見 這 書 上 的 話 瞎 子 的 眼 必 從 迷 矇 黑 暗 中 得 以 看 見 |
and if you draw out your soul to the hungry, and satisfy the afflicted soul then your light shall rise in darkness, and your obscurity be as the noonday | 你 心 若 向 飢餓 的 人 發憐憫 使 困苦 的 人 得 滿足 你 的 光 就 必 在 黑暗 中 發現 你 的 幽暗 必 變 如 正午 |
and if you draw out your soul to the hungry, and satisfy the afflicted soul then your light shall rise in darkness, and your obscurity be as the noonday | 你 心 若 向 飢 餓 的 人 發 憐 憫 使 困 苦 的 人 得 滿 足 你 的 光 就 必 在 黑 暗 中 發 現 你 的 幽 暗 必 變 如 正 午 |
And if thou draw out thy soul to the hungry, and satisfy the afflicted soul then shall thy light rise in obscurity, and thy darkness be as the noonday | 你 心 若 向 飢餓 的 人 發憐憫 使 困苦 的 人 得 滿足 你 的 光 就 必 在 黑暗 中 發現 你 的 幽暗 必 變 如 正午 |
And if thou draw out thy soul to the hungry, and satisfy the afflicted soul then shall thy light rise in obscurity, and thy darkness be as the noonday | 你 心 若 向 飢 餓 的 人 發 憐 憫 使 困 苦 的 人 得 滿 足 你 的 光 就 必 在 黑 暗 中 發 現 你 的 幽 暗 必 變 如 正 午 |
Because I believe that the hand in all its primitive, in all its physiological obscurity, has a source, though the source is unknown, though we don't have to be mystical about it. | 因为我相信手 在它原始的 生理的难解下 仍然有种力量 虽然我们不知从何而来 虽然我们不需要故作神秘 |
They compete, expand, mature, and eventually, with few exceptions, fade into obscurity. The same is true of governments they, too, can lose the hunger and ambition of youth and allow themselves to become complacent. | 迪拜 公司就像人 会变老 在初生期 它们规模很小 渴望生存 动力来自年轻的能量和新思维 它们竞争 扩张 成熟 并最终衰亡 只有极少数能成为例外 政府也是如此 它们也可能失去年轻人的饥饿感和雄心 放任自己沉迷于自满 |
SECURITY COUNCIL COMMITTEE ESTABLISHED BY | 安全理事会关于伊拉克与科威特间局势的 |
Subsequently, it was increased by 186 by Security Council resolution 1103 (1997) and by an additional 120 police by Security Council resolution 1107 (1997). | 쫂믡뗚1107(1997)뫅뻶틩폖퓶볓120쏻ꆣ |
Security services will be provided by local security firms or individual contractors. | 警卫事务将由当地警卫商号或个人包商提供 |
Security services will be provided by local security firms or individual contractors. | 警卫事务将由当地警卫公司或个人包商提供 |
2. Consideration by the Security Council | 2. 낲좫샭쫂믡뗄짳틩뺭맽 70 |
(a) Consideration by the Security Council | (a) 낲좫샭쫂믡뗄짳틩뺭맽 75 |
III. Consideration by the Security Council | 三. 安全理事会的审议 19 23 4 |
The security level, as established by the Department of Homeland Security, is orange. | 根据国土安全部的规定 目前的安全水准是橙色等级 |
Security services will be provided by local security firms or individual contractors under the supervision of international Security Officers. | 将由当地保安公司或个人承包商在国际警卫官员的监督下提供警卫服务 |
The weaker the civilian leadership has become, the more China has been inclined to discard Deng Xiaoping s dictum tao guang yang hui (hide brightness, nourish obscurity). China has lately taken more to the spotlight than to the shadows. | 中国的内部政治决定着其外部政策 文职领导层越软弱 中国就越有背离邓小平韬光养晦遗训的倾向 最近 中国越来越自豪于亮剑而不是韬晦 不管哪种最后出现的是情况 中国外交政策要保持克制和稳定将越来越困难 |
And by this city of security (Makkah). | 以这个安宁的城市盟誓, |
And by this city of security (Makkah). | 以這個安寧的城市盟誓, |
Creation of a security right by agreement | 通过协议完成的担保权的设定 |
II. Action taken by the Security Council | 튻ꆢ떼퇔. 1 3 2 |
All of the above benefits are governed by the Social Security Act 1993, and are administered by the State Social Security Institute. | 所有上述福利均由1993年的 社会保险法 作出规定 由国家社会保险协会管理 |
b The authorized strength for the civilian police was initially set at 1,721 by Security Council resolution 1035 (1995). It was subsequently increased by 186 by Security Council resolution 1103 (1997) and by an additional 120 (from 1,907 to 2,027) by Security Council resolution 1107 (1997). | b 낲좫샭쫂믡뗚1035(1995)뫅뻶틩돵늽뫋뿉쏱뺯뇸솦캪1 721죋ꆣ쯦뫳낲좫샭쫂믡뗚1103(1997)뫅뻶틩붫웤퓶볓186죋,낲좫샭쫂믡뗚1107(1997)뫅뻶틩폖퓶볓120죋(듓1907퓶훁2027죋)ꆣ |
So you can see that the Homeland Security likes to come by Department of Homeland Security. | 可以看见国土安全部喜欢造访这里 国土安全部 |
This benefit is administered by the State Social Security Institute under the Social Security Act 1993. | 这项补贴由国家社会保险所根据1993年的社会保险法管理 |
208. Security Council Committee of Experts established by the Security Council at its 1506th meeting 1969 | 安全理事会 安全理事会1969年第1506次会议所设专家委员会 |
209. Security Council Committee of Experts established by the Security Council at its 1506th meeting 1969 | 安全理事会安全理事会第1506次会议(1969年)所设专家委员会 |
234. Security Council Committee of Experts established by the Security Council at its 1506th meeting 1969 | 234. 낲좫샭쫂믡႖႖႖႖낲좫샭쫂믡 1969쓪 뗚1 쫓탨튪 얦풼 15헾 뿚 뇊 볲 쫓탨튪 |
191. Security Council Committee of Experts established by the Security Council at its 1506th meeting 1969 | 191. 낲좫샭쫂믡႖႖႖႖낲좫샭쫂믡뗚1506듎믡 쫓탨튪 얦풼 15헾 뿚 뇊 볲 쫓탨튪 |
Note by the President of the Security Council | 安全理事会主席的说明 |
I conclude by referring to Security Council reform. | 最后 我要谈谈安全理事会的改革 |
STATEMENT BY THE PRESIDENT OF THE SECURITY COUNCIL | STATEMENT BY THE PRESIDENT OF THE SECURITY COUNCIL |
The demonstrations were broken up by security forces. | 示威被治安部队驱散 |
the Security Council non paper by the Bureau | 安全理事会工作方法和程序 主席团提出的非文件 |
Related searches : In Obscurity - Fall Into Obscurity - Live In Obscurity - Fell Into Obscurity - Security By Design - By Security Holdings - & Security - Ensure Security - Underlying Security - Building Security - Global Security - Loan Security