Translation of "shall compensate for" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
Usually I compensate for my eyes with many things | 我用其他的东西来代替视觉 |
I'll angle 10 degrees north to compensate for drift. | 被风吹偏了 要修正10度 |
Beware of the day when no soul will compensate for another, neither any intercession shall be accepted from it, nor any ransom shall be received from it, nor will they be helped. | 你们当防备将来有这样的一日 任何人不能替任何人帮一点忙 任何人的说情 都不蒙接受 任何人的赎金 都不蒙采纳 他们也不获援助 |
Beware of the day when no soul will compensate for another, neither any intercession shall be accepted from it, nor any ransom shall be received from it, nor will they be helped. | 你們當防備將來有這樣的一日 任何人不能替任何人幫一點忙 任何人的說情 都不蒙接受 任何人的贖金 都不蒙采納 他們也不獲援助 |
Women employ different strategies to compensate for the loss of labour. | 40. 妇女采取不同的策略来弥补损失的劳动力 |
They demanded that Israel compensate the Palestinians for water theft over 25 years. | 他们要求以色列就25年的 quot 偷水 quot 向巴勒斯坦提供赔偿 |
(c) Adequately compensate staff for the dangerous and difficult conditions under which they serve. | (c) 适当补偿在危险和艰难条件下服务的工作人员 |
This program is hard but you compensate. | 这是个很艰难的过程 但是你会得到回报的 |
He said he would compensate your loss | fnSimHei bord1 shad1 pos(200,288) 他說應該賠償你的損失 |
And fear a Day when no soul for another will compensate a thing, and no equivalent will be accepted from it, neither intercession will benefit it, nor shall they be helped. | 你们当防备将来有这样的一日 任何人不能替任何人帮一点忙 任何人的赎金 都不蒙接受 说情对於任何人都无裨益 他们也不获援助 |
And fear a Day when no soul for another will compensate a thing, and no equivalent will be accepted from it, neither intercession will benefit it, nor shall they be helped. | 你們當防備將來有這樣的一日 任何人不能替任何人幫一點忙 任何人的贖金 都不蒙接受 說情對於任何人都無裨益 他們也不獲援助 |
To compensate and provide pensions for the victims of repression during and after the revolution. | 为革命期间和革命之后被压迫的受害者提供补偿和养老金 |
It trusts that the international community will appreciate and duly compensate it for those efforts. | 在这方面 索马里正吁请国际社会认可这些努力 并提供适当的补偿 |
It should furthermore dismantle the separation wall and compensate the Arab population for their losses. | 此外 以色列还应当拆除隔离墙 并补偿阿拉伯人民的损失 |
Thus, the central development agency and specialized institutions may help to compensate for market failures . | 因此 中央一级的发展机构和专门机构可以帮助弥补 quot 市场失效 quot 的情况 |
41.3.5.2 Method for scaling measured acceleration versus time history values to compensate for under or over mass containers | 41.3.5.2 为抵偿容器重量不足或过多将测量的加速度随时间变化的数值按比例换算的方法 |
32.1 A compensation mechanism shall be established to compensate social and economic losses arising from implementation of the present instrument sustained by Annex III Parties. | 32.1 应当建立一种赔偿机制 赔偿附件三缔约方因执行本文书而在社会和经济方面受到的损失 |
It trusts that the international community will appreciate and duly compensate it for those efforts. 1 | 在这方面 索马里正吁请国际社会认可这些努力 并提供必要的财政支助 |
7. Proposed law absolving persons of liability to compensate | 7. 解除个人赔偿责任法草案 |
One may argue that the international market would compensate for the small size of the domestic market. | 可能有人会提出 国内市场规模小会在国际市场上得到补偿 |
There are several cases of additional duties to compensate processing industries for higher prices of agricultural inputs. | 有若干例子涉及利用附加税补偿加工业为农产品投入付出较高价格 |
No amount of money could compensate for the dangers that staff members might be forced to undergo. | 钱再多也无法补偿工作人员可能被迫经历的危险 |
Organizational skills the ability to attract and inspire an effective inner circle of followers can compensate for rhetorical deficiencies, just as effective public rhetoric can partly compensate for low organizational skills. Hitler was skillful at communicating with both distant and inner circle audiences. | 吸引和激励高效核心集团追随者的组织能力可以弥补演讲口才方面的缺憾 而公众演讲口才同样也可以部分地弥补组织能力方面的不足 希特勒在与远距离以及核心集团听众沟通时同样显露出高超的技巧 而斯大林则主要依靠后者 哈瑞 杜鲁门是一个平庸的演讲者 但吸引并巧妙地管理众多的顾问在很大程度上弥补了这个不足 |
It is a requirement of international law that an assailant apologize for his crime and compensate the victim. | 国际法要求攻击者为其罪行道歉并向受害者提供赔偿 |
A reduction factor of 20 per cent has been applied to compensate for vehicles that are out of service for repairs. | 已采用了20 的扣减率,用以补偿因待修而不能使用的车辆 |
A reduction factor of 25 per cent as been applied to compensate for vehicles that are out of service for repairs. | 为补偿送修的车辆应用了25 的扣减因子 |
Lastly, a reduction factor of 20 per cent has been applied to compensate for vehicles that are out of service for repairs. | 最后,已采用了20 的扣减率,用以补偿待修而不能使用的车辆 |
CCAQ expressed two concerns about the current margin first, the margin was deemed to compensate for three elements, not only for expatriation. | 行政协商会对现有差值在两方面表示关切 第一,差值应补偿三个因素,而不只是离国服务 |
Well guess what, they look you in the eyes a little too much just to compensate for that myth. | 而事实是 他们知道人们会这么想 反而会过久地盯着你的眼睛看 |
This project aimed to compensate for the environmental damage resulting from the prolonged presence of large groups of refugees. | 这个项目旨在补偿由于大群难民的长期居留而造成的环境损害 |
Governments were entitled to deduct a fee from payments made to claimants to compensate for the costs they incurred. | 171. 各国政府有权从付给索赔者的付款中扣除一笔费用来支付它们的花费 |
Similarly, many regimes infer responsibility to compensate for any loss or damage in cases of fraud in intra group transactions. | 同样 许多制度推定应当对集团内交易中的欺诈所造成的任何损失或损害承担赔偿责任 |
If the insurer fails to fulfill the obligations specified in the preceding paragraph in a timely manner then, in addition to the payment of compensation, the insurer shall compensate the insured or the beneficiary for any damage incurred thereby. | 保险人 未 及时 履行 前 款 规定 义务 的 除 支付 保险金 外 应当 赔偿 被 保险人 或者 受益人 因此 受到 的 损失 |
This structure is also able to compensate for lack of staff owing to absences, particularly on annual leave, in the teams. | 这一结构也有能力应付调查队中有人缺勤所引起的人手不足的情况 特别是休年假的情况 |
Nonetheless, the economies made should be used, wherever possible, to compensate for additional expenditure arising from inflation and exchange rate fluctuations. | 但日本代表团认为 这样节约下来的资金应尽可能地用于弥补由于通货膨胀和汇率浮动造成的开支增长 |
Reform should not be used as an opportunity to compensate current economic strength. | 不应该利用改革作为补偿现有经济实力的机会 |
In such cases the Institute shall compensate the family unit for the value, at the time of death, of the land and improvements thereon, after deducting whatever debt to the Institute or other state agencies the family unit may have contracted. | 在这种情况下 农业局将按死亡发生时土地及其耕种情况的价值 在扣除家庭单位欠农业局或国家其它隶属机构的一切债务之后 对家庭单位进行补偿 |
Saudi Arabia states that all the compensatory projects should be viewed holistically as measures to compensate for the damage to its resources. | 523. 伊拉克称这个索赔单元应予驳回 因为索赔是在可适用的最后期限过了之后提交的 |
At the court, the victim's family asked Han to compensate for a total of 530,000 yuan in the form of funeral expenses and compensation for death. | 庭上 被害人家属要求韩某赔偿丧葬费 死亡赔偿金等共计53万余元 |
To compensate for them, the State has allowed the conversion of unused breast feeding time into working days to be paid with allowance for female workers. | 为了补偿这部分人 国家允许把未使用的哺乳时间转换为工作日 支付女工相应的津贴 |
Kuwait then selected the site, area and duration for the proposed preserve based on the services required to compensate for the estimated loss of 1402.6 DSHY. | 表10. 关于约旦索赔的建议赔偿额概要 |
A reduction factor of 25 per cent as been applied to compensate for vehicles that are out of service for repairs and the drawdown of personnel. | 对于车辆入厂修理和人员撤离的情况使用了25 的递减指数 |
oblige the person to compensate the medical and other costs resulting from domestic violence | 责成该人支付因家庭暴力而产生的医疗费用和其他费用 |
3. Programme to compensate the owners of animals infected with anthrax in the Comoros | 3. 科摩罗业主因牲畜感染炭疽而受损失的补偿方案 |
quot Compensation mechanism quot means the mechanism which shall be established by this Protocol to compensate social and economic losses arising from the implementation of the present instrument sustained by Annex III Parties. | 31. quot 赔偿机制 quot 指本议定书设立使附件三缔约方因本文书的实施而受到社会和经济损失能得到赔偿的机制 |
Related searches : Shall Compensate - Can Compensate For - Compensate You For - Compensate Me For - Compensate For Emissions - Compensate For Damages - Compensate For Costs - Compensate For Loss - Compensate For Risk - Compensate For With - Compensate For Inflation - Compensate Overtime