Translation of "should have brought" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
You should have brought some. | 你应该带些 |
You should not have brought me here. | 你不应该把我带来这里的 |
This should have been brought to our attention. | 这些早就应该引起 我们的注意 |
CA Really? You should have brought a picture. That's wonderful. | 克 真的 你真应该带张照片的 这真是棒极了 |
I should have thrown her out before I had you brought here. | 我应该在把你带来这里 之前就把她赶出去 |
He said, If you have brought a sign, produce it, should you be truthful. | . 他说 如果你已带来了一种迹象 你就把它拿出来吧 如果你是诚实的人 |
He said, If you have brought a sign, produce it, should you be truthful. | 他說 如果你已帶來了一種蹟象 你就把它拿出來吧 如果你是誠實的人 |
And but for the favourcf my lord, I should have been of those brought forward. | 如果没有我的主的恩惠 我必在被拘禁者之列 |
And but for the favourcf my lord, I should have been of those brought forward. | 如果沒有我的主的恩惠 我必在被拘禁者之列 |
Nothing in her background should have brought her closer to the stage than Row E. | 凭她的背景和教育 她根本不可能坐在 观众席前排中的位置 |
And what reason have I that I should not serve Him Who brought me into existence? And to Him you shall be brought back | 又说 我怎能不崇拜那创造了我 而你们将被召归于他的主宰呢 |
And what reason have I that I should not serve Him Who brought me into existence? And to Him you shall be brought back | 又說 我怎能不崇拜那創造了我 而你們將被召歸於他的主宰呢 |
Yahweh, you have brought up my soul from Sheol . You have kept me alive, that I should not go down to the pit. | 耶和華 阿 你 曾 把 我 的 靈魂從陰間 救 上來 使我 存活 不至 於下坑 |
Yahweh, you have brought up my soul from Sheol . You have kept me alive, that I should not go down to the pit. | 耶 和 華 阿 你 曾 把 我 的 靈 魂 從 陰 間 救 上 來 使 我 存 活 不 至 於 下 坑 |
We have brought it | 带来了 |
Had it not been for the Grace of my Lord, I should certainly have been among those brought (there)! | 如果没有我的主的恩惠 我必在被拘禁者之列 |
Had it not been for the Grace of my Lord, I should certainly have been among those brought (there)! | 如果沒有我的主的恩惠 我必在被拘禁者之列 |
I should. I brought her into the world. | 必须的 她出生时是我接生的 |
Why have you brought the assembly of Yahweh into this wilderness, that we should die there, we and our animals? | 你 們為 何 把 耶和華 的 會眾領 到 這曠 野 使 我 們 和 牲畜 都 死 在 這裡呢 |
Why have you brought the assembly of Yahweh into this wilderness, that we should die there, we and our animals? | 你 們 為 何 把 耶 和 華 的 會 眾 領 到 這 曠 野 使 我 們 和 牲 畜 都 死 在 這 裡 呢 |
What have I brought you? | 瞧我给你带来什么了 |
Why have you brought him? | 为什么你带著他 |
What have you brought me? | 这是 |
Those committing such acts should be brought to justice. | 必须依法惩办这种行径的肇事者 |
All detainees should be brought promptly before a judge. | 66. 所有被拘留者应当尽速接受法官审判 |
Why should he be killed savagely and brought here? | 为何被杀丢进来 |
Criminal charges, as warranted, should be brought by the state prosecutor and cases brought swiftly to trial, which should be held in regular, open session. | 如果必要的话,应当由国家的检察官提出刑事起诉,并应当正规和公开地迅速审理这些案件 |
The third party to be bound should have written or electronic notice of the place where the action could be brought | 受其约束的第三方应当得到书面通知或电子通知 告知其可以在哪里提起诉讼 |
I have already brought for you | 我已经替你带来了 |
The English have brought white flour. | 英国人送白面进来了 |
Have you brought your examination book? | 考试的书你带了吗 |
Why have you brought me here? | 为什么把我带到这里 |
Why have you brought me here? | 为什么你要带我来这边 |
You shouldn't have brought me here | 可憐的孩子 |
Why have you brought me here? | 你帶我來幹什麼呀 |
And why have ye brought up the congregation of the LORD into this wilderness, that we and our cattle should die there? | 你 們為 何 把 耶和華 的 會眾領 到 這曠 野 使 我 們 和 牲畜 都 死 在 這裡呢 |
And why have ye brought up the congregation of the LORD into this wilderness, that we and our cattle should die there? | 你 們 為 何 把 耶 和 華 的 會 眾 領 到 這 曠 野 使 我 們 和 牲 畜 都 死 在 這 裡 呢 |
And they brought young children to him, that he should touch them and his disciples rebuked those that brought them. | 有 人 帶 著 小孩子 來見 耶穌 要 耶穌摸 他 們 門徒 便 責備 那些 人 |
And they brought young children to him, that he should touch them and his disciples rebuked those that brought them. | 有 人 帶 著 小 孩 子 來 見 耶 穌 要 耶 穌 摸 他 們 門 徒 便 責 備 那 些 人 |
Then went the captain with the officers, and brought them without violence for they feared the people, lest they should have been stoned. | 於是 守殿官 和 差役 去 帶 使徒 來 並沒 有用 強暴 因為 怕 百姓 用石 頭打 他們 |
Then went the captain with the officers, and brought them without violence for they feared the people, lest they should have been stoned. | 於 是 守 殿 官 和 差 役 去 帶 使 徒 來 並 沒 有 用 強 暴 因 為 怕 百 姓 用 石 頭 打 他 們 |
In addition, all persons alleged to have perpetrated an act of enforced disappearance should be brought to justice, in accordance with article 14. | 此外 对于所有被控犯有强迫失踪行为者都应依照第14条绳之以法 |
Article 11 should be brought into line with the Geneva Conventions. | 第11条应与日内瓦四公约保持一致 |
Those responsible for committing such acts should be brought to justice. | 对这些行为的责任者应绳之以法 |
The French text should be brought into line with the English. | 法文案文应与英文的保持一致 |
Related searches : Have Brought - Should Be Brought - Should Have - Would Have Brought - Have Been Brought - Have Brought About - I Have Brought - We Have Brought - They Have Brought - Should Have Caused - Should Have Played - Should Have Covered - Everybody Should Have