Translation of "we have brought" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
We have brought it | 带来了 |
We truly tell you that we have brought to you the Truth. | 我们把真理带来给你了 我们确是诚实的 |
We truly tell you that we have brought to you the Truth. | 我們把真理帶來給你了 我們確是誠實的 |
And we have brought unto thee the truth, and verily we say sooth. | 我们把真理带来给你了 我们确是诚实的 |
And we have brought unto thee the truth, and verily we say sooth. | 我們把真理帶來給你了 我們確是誠實的 |
And we have brought to you a true command, and indeed we are truthful. | 我们把真理带来给你了 我们确是诚实的 |
And we have brought to you a true command, and indeed we are truthful. | 我們把真理帶來給你了 我們確是誠實的 |
Now We have brought them the Word haply they may remember. | 我确已续示真言 以便他们记念 |
Now We have brought them the Word haply they may remember. | 我確已續示真言 以便他們記念 |
and their spouses We shall have brought them into being afresh, | 我使她们重新生长 |
and their spouses We shall have brought them into being afresh, | 我使她們重新生長 |
We have brought them the Word in order that they remember. | 我确已续示真言 以便他们记念 |
We have brought them the Word in order that they remember. | 我確已續示真言 以便他們記念 |
Indeed, We have brought them the truth, and they are indeed liars. | 你说 你们怎么被人迷惑呢 不然 我以真理昭示他们 而他们确是说谎的 |
Indeed, We have brought them the truth, and they are indeed liars. | 不然 我以真理昭示他們 而他們確是說謊的 |
No, We have brought the truth to them, but they are liars. | 你说 你们怎么被人迷惑呢 不然 我以真理昭示他们 而他们确是说谎的 |
No, We have brought the truth to them, but they are liars. | 不然 我以真理昭示他們 而他們確是說謊的 |
Rather, We have brought them the truth, and indeed they are liars. | 你说 你们怎么被人迷惑呢 不然 我以真理昭示他们 而他们确是说谎的 |
Rather, We have brought them the truth, and indeed they are liars. | 不然 我以真理昭示他們 而他們確是說謊的 |
Through our collective efforts, we have brought hope and confidence to Africa. | 通过我们的集体努力 我们为非洲带来了希望和信心 |
that when we have died and become dust and bones, we shall be brought to retribution? | 难道我们死后 已变为尘土和朽骨的时候 还必定要受报酬吗 ' |
that when we have died and become dust and bones, we shall be brought to retribution? | 難道我們死後 已變為塵土和朽骨的時候 還必定要受報酬嗎 |
We have brought to thee that which is inevitably due, and assuredly we tell the truth. | 我们把真理带来给你了 我们确是诚实的 |
We have brought to thee that which is inevitably due, and assuredly we tell the truth. | 我們把真理帶來給你了 我們確是誠實的 |
They said Nay, we have brought to you that concerning which they have been in doubt. | 他们说 不然 我们把他们一向争论的 刑罚 带来给你了 |
They said Nay, we have brought to you that concerning which they have been in doubt. | 他們說 不然 我們把他們一向爭論的 刑罰 帶來給你了 |
Aye! We have brought them the truth and verily they are the liars. | 你说 你们怎么被人迷惑呢 不然 我以真理昭示他们 而他们确是说谎的 |
Aye! We have brought them the truth and verily they are the liars. | 不然 我以真理昭示他們 而他們確是說謊的 |
Nay, but We have brought them the Truth, and lo! they are liars. | 你说 你们怎么被人迷惑呢 不然 我以真理昭示他们 而他们确是说谎的 |
Nay, but We have brought them the Truth, and lo! they are liars. | 不然 我以真理昭示他們 而他們確是說謊的 |
We usually have dinner at 9 00. You've brought everything to a standstill. | 我们通常9点吃晚餐 你把一切打乱了 |
Certainly We have brought them a Book, which We have elaborated with knowledge, as a guidance and mercy for a people who have faith. | 我曾昭示他们一部我据真知而加以解释的经典 作为对信道的民众的向导和慈恩 |
Certainly We have brought them a Book, which We have elaborated with knowledge, as a guidance and mercy for a people who have faith. | 我曾昭示他們一部我據真知而加以解釋的經典 作為對信道的民眾的向導和慈恩 |
Those who disbelieve say, When we have become dust, and our ancestors, shall we be brought out? | 不信道的人说 难道我们和我们的祖先还要被复活起来吗 |
Those who disbelieve say, When we have become dust, and our ancestors, shall we be brought out? | 不信道的人說 難道我們和我們的祖先還要被復活起來嗎 |
We have been with child, we have been in pain, we have as it were brought forth wind we have not wrought any deliverance in the earth neither have the inhabitants of the world fallen. | 我 們 也 曾懷孕 疼痛 所 產 的 竟像風 一樣 我 們在 地上 未 曾 行 甚 麼 拯救 的 事 世上 的 居民 也未 曾 敗落 |
We have been with child, we have been in pain, we have as it were brought forth wind we have not wrought any deliverance in the earth neither have the inhabitants of the world fallen. | 我 們 也 曾 懷 孕 疼 痛 所 產 的 竟 像 風 一 樣 我 們 在 地 上 未 曾 行 甚 麼 拯 救 的 事 世 上 的 居 民 也 未 曾 敗 落 |
Verily We have brought the Truth to you but most of you have a hatred for Truth. | 我确已把真理昭示你们 但你们大半是厌恶真理的 |
Verily We have brought the Truth to you but most of you have a hatred for Truth. | 我確已把真理昭示你們 但你們大半是厭惡真理的 |
We have brought to them a Book which We have made plain based upon knowledge, a guidance and a mercy to believers. | 我曾昭示他们一部我据真知而加以解释的经典 作为对信道的民众的向导和慈恩 |
We have brought to them a Book which We have made plain based upon knowledge, a guidance and a mercy to believers. | 我曾昭示他們一部我據真知而加以解釋的經典 作為對信道的民眾的向導和慈恩 |
and We have sent down from the sky blessed water with which We have brought forth gardens and grain to be harvested, | 我从云中降下吉祥的雨水 就借它而生长许多果树和五谷 |
and We have sent down from the sky blessed water with which We have brought forth gardens and grain to be harvested, | 我從雲中降下吉祥的雨水 就借它而生長許多果樹和五穀 |
Shell We be brought back when we are dead and have become dust? That is a return remote! | 难道我们既死之么 已变尘土 还要还原吗 那太不近情理了 |
Shell We be brought back when we are dead and have become dust? That is a return remote! | 難道我們既死之後 已變塵土 還要還原嗎 那太不近情理了 |
Related searches : We Brought - Have Brought - Would Have Brought - Have Been Brought - Have Brought About - I Have Brought - Should Have Brought - They Have Brought - We Have - We Have Appreciated - We Have Acquired - We Have Class - We Have Assembled