Translation of "social insurance premium" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
Third party liability insurance premium. | 第三者责任保险费 |
failing to file the insurance clauses and premium rates for its proposed insurance products as required. | 二 未 按照 规定 将 拟定 险种 的 保险 条款 和 保险费率 报送 备案 的 |
The actual insurance premium was lower than estimated, resulting in unutilized resources of 10,600. | 实际保险费低于估计数,从而导致出现未用资源10 600美元 |
The insurance clauses and premium rates for other types of insurance formulated by an insurance company shall be filed with the financial supervision and regulation department . | 保险 公司 拟订 的 其他 险种 的 保险 条款 和 保险费率 应当 报 金融 监督 管理 部门 备案 |
The Office of Internal Oversight Services believes that the annual insurance premium could be inflated, since the premium is calculated as a percentage of the overall valuation. | 内部监督事务厅认为,每年的保费可能有些虚抬,因为保费是按总价值的百分比计算的 |
Social insurance | 14.5 社会保险 |
Article 106 The basic insurance clauses and premium rates for major types of commercial insurance shall be formulated by the financial supervision and regulation department. | 第一百零六 条 商业 保险 的 主要 险种 的 基本 保险 条款 和 保险费率 由 金融 监督 管理 部门 制订 |
The State applied a voluntary insurance policy to farmers with the premium decided by Provincial People's Committee. | 国家还实施了农民保险政策 保险费由省人民委员会决定 |
Indeed, there is no market for other kinds of recession related insurance provided by the government, such as unemployment insurance, old age insurance, or disability insurance. Instead, the government merely sets an insurance premium and forces everyone to pay it. | 的确 政府提供的其他有关衰退的保险 例如失业保险 老年保险或者残疾保险并不存在市场 相反 政府只是确定一个保险费率并且强迫所有人都来支付 |
The reduction with respect to general property insurance results from more favourable premium rates negotiated with the provider. | 一般财产险方面费用减少 是因为与保险公司谈判得到了更加优惠的保费 |
Clearly, these observations adversely affect the Organization s insurance risk profile and ultimately impact unfavourably on the premium level. | 这些现象显然不利地影响了对本组织保险风险的剖析,最终将对保费产生不利地影响 |
Provision is made for liability and war risk insurance coverage at an annual premium of 2,000 per helicopter. | 经费供作责任险和战争险保费,每架直升机每年保险费2 000美元 |
The term social tax was substituted by social insurance contributions, thus emphasizing principles of social insurance. | 社会保险缴款代替了社会税一词 从而强调了社会保险的原则 |
Social insurance payments | 社会保险支款 |
Social insurance allowances | 社会保险津贴 |
Private social insurance schemes | 私人社会保险方案 |
The Department of Management stated that the remedial work was unlikely to have an appreciable impact on the insurance premium. | 管理事务部表示,补救工作不太会对保险费产生明显的影响 |
Following the entry into force of the reforms introduced into the Social Insurance Act on 20 December 2001, a system of administration of occupational safety and health is being established in which it is provided that for enterprises which take out accreditation with the STPS a factor of 2.2 will be applied to the premium factor in the calculation of the insurance premium against occupational risks. | 238. 随着2001年12月20日 社会保险法 修正案的正式生效 一整套对职业安全和健康的管理体系已经建立起来 其中规定了对于得到劳工和社会福利部认定的企业在计算预防职业风险的保险费时其保费系数是2.2 |
243. Social insurance benefits for farmers are paid from the contributory Farmers apos Social Insurance Fund. | 243. 农民的社会保险由缴款的农民社会基金负担 |
Premium and method of premium payment | 八 保险费 以及 支付 办法 |
Source Social Insurance Board, www.ensib.ee | 资料来源 社会保险委员会 www.ensib.ee |
Social insurance system 366 80 | 相应申请必须随附证明继承权的法院判决或随附有生效说明的遗嘱 |
3) social insurance and assistance | 3 社会保险与救助 |
The payment of pensions is financed by social insurance contribution payments (the state social insurance special budget). | 养恤金的支付由社会保险缴款 国家社会保险专项预算 出资 |
37. Vehicle insurance. While provision for vehicle insurance was made at an annual rate of 250 per vehicle, the actual premium was 525 per vehicle per annum. Additional requirements of 181,000 resulted, therefore, from the higher actual insurance rate. | 37. 뎵솾놣쿕ꆣ뇠쇐뺭럑폃폚뎵솾놣쿕,쎿솾쎿쓪250쏀풪ꆣ쪵볊놣쿕럑쎿솾쎿쓪캪525쏀풪ꆣ평폚쪵볊놣쿕럑퓶볓,탨튪퓶쇐뺭럑181 000쏀풪ꆣ |
Thus, the contribution of every employee in social insurance was not related to the scale of social insurance services and the employee was not interested in developing her his social insurance. | 因而 每名雇员的社会保险缴款与社会保险服务的规模有关 雇员对发展自己的社会保险不感兴趣 |
Operating in the country is a system of insurance that takes two forms State social insurance and voluntary social insurance (article 215 of the Labour Code). | 我国目前的保险制度有两种保险形式 国家社会保险和自愿社会保险 塔吉克斯坦共和国劳工法 第215条 |
Social insurance reform 358 365 79 | 11. 其他自然人或法人不得成为边境地区农村土地 波罗的海和里加湾沙丘保护带的土地及其他公共水体和水流保护带的土地的所有者 但按照地区总体规划计划在这种土地上实施建筑工程者除外 也不能成为国家保留土地 根据地区总体规划用于农业和林业的土地的所有者 |
Allowances and other social insurance benefits | 津贴和其他社会保险金 |
If a business partnership was involved, spouses could pay social insurance and build up their own social insurance record. | 如果涉及到了商业伙伴关系 配偶可以支付社会保险 并建立他们自己的社会保险档案 |
The payment of disability pensions is financed from the social insurance contribution payments (the state social insurance special budget. | 残疾养恤金的支付由社会保险缴款 国家社会保险专项预算 出资 |
The payment of survivor's pensions is financed from the social insurance contribution payments (the state social insurance special budget). | 遗属养恤金的支付由社会保险缴款出资 国家社会保险专项预算 |
In 1998, the Law On State Social Insurance became effective, introducing changes in the area of financing social insurance. | 363. 1998年 国家社会保险法 生效 它带来了社会保险筹资领域的变革 |
Further provision is made for positioning and depositioning costs ( 17,000), painting ( 3,000), third party liability insurance premium ( 6,000) and aircrew subsistence allowance ( 5,500) | 其他经费用于支付进驻和撤离费(17 000美元) 油漆(3 000美元) 第三者责任保险费(6 000美元)和空勤人员生活津贴(5 500美元) |
137. Social insurance covers workers apos family members for all forms of insurance. | 137. 社会保险涵盖工人家庭成员的各种形式保险 |
Premium | 优质 |
In accordance with the Law On State Social Insurance, social insurance is compulsory also for persons who receive maternity benefits. | 330. 根据 国家社会保险法 社会保险对于领取产假补助金的个人也具有强制性 |
Tasks in the field of the social insurance of farmers are performed by the Fund for Agricultural Social Insurance (KRUS). | 农民社会保险领域内的工作由农业社会保险基金管理 |
(3) carrying out the provisions of the state on employees' remunerations and labor protection, paying social insurance premium and public accumulation funds for housing construction and so on, under law, and safeguarding the workers' legitimate rights and interests | 三 执行 国家 有关 职工 劳动 报酬 和 劳动 保护 的 规定 依法 缴纳 社会 保险费 住房 公积金 等 保障 职工 合法 权益 |
promising the applicant, the insured or the beneficiary to give them premium rebates or other interests which are not specified in the insurance contract. | 四 承诺 向 投保人 被 保险人 或者 受益人 给予 保险 合同 规定 以外 的 保险费 回扣 或者 其他 利益 |
During its 2003 session, the Standing Committee reviewed a note on the after service health insurance premium deduction programme undertaken by the Pension Fund. | 57. 常设委员会在其2003年届会期间审议了一份说明 其中讨论了养恤基金举办的离职后健康保险费扣减方案 |
The provision of 31,500 for worldwide vehicle third party insurance of the transport fleet is based on a yearly premium of 625 per vehicle. | 编列经费31 500美元用于运输车队的全球性车辆第三方保险,按每辆车每年保险费625美元计算 |
The provision of 20,300 for worldwide vehicle third party insurance of the transport fleet is based on an annual premium of 625 per vehicle. | 经费20 300美元用于运输车队全球性车辆第三方保险,按每部车每年保险费625美元计算 |
Insurance companies, insurance brokers, and institutions involved with private pension plans or social security | 二. 从事私人养恤金计划或社会保障的保险公司 保险经纪人和机构 |
Health, social insurance, gymnastics, sport and tourism | 健康 社会保险 体操 体育和旅游 |
Related searches : Premium Insurance - Insurance Premium - Social Insurance - Insurance Premium Payment - Insurance Premium Rate - Medical Insurance Premium - Insurance Premium Tax - Health Insurance Premium - Transport Insurance Premium - Premium Life Insurance - Annual Insurance Premium - Social Insurance Office - Social Insurance Payment