Translation of "spanning all" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Spanning all - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
over the period spanning January 1999 through January 2004 | 表6 共和国登记在册的全国性非政府组织数量 1999年1月到2004年1月 |
This will be a long and arduous task, spanning months and years. | 这将是一项长期和艰巨的任务 将历时数月 甚至数年 |
Noting that the Babri Mosque with its history spanning five Centuries was the object of veneration and respect of Muslims all over the world | 注意到具有五百年历史的巴布里清真寺是全世界穆斯林敬仰和崇拜的圣地 |
The process of Security Council reform has been long and arduous, spanning some 12 plus years. | 安全理事会的改革过程漫长而艰苦 目前已经进行了12年多 |
The illicit drug trade, spanning the borders of consumer, producer and transit countries, exposes local populations to illicit drugs all along the production chain throughout Latin America and the Caribbean. | 非法药品交易跨越消费国 生产国和过境国的边界 在全拉丁美洲和加勒比的整个生产链上都使当地的居民面临毒品威胁 |
The landmark Agreement aimed to complete 141,000 km of standardized roadways spanning 32 Asian countries with linkages to Europe. | 这项具有里程碑意义的协定旨在建成跨越32个亚洲国家而与欧洲连通的141 000公里标准公路 |
So you had social complexity spanning the whole continent, even if no polity did similarly. Today, you've got nation states. | 我们在整片亚欧大陆上看到了一致的社会属性 即使政体不同 今天 有那么多国家 |
As detailed in Canada's Fourth Report on the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, housing in Canada is governed by an extensive framework of legislation, policy and practice spanning all levels of government. | 123. 正如加拿大根据 经济 社会 文化权利国际公约 提交的第四次报告中详述的那样 加拿大的住房受到各级政府广泛的立法框架 政策及惯例的约束 |
The achievements of those zones should contribute towards the ultimate goal of NPT a nuclear weapon free zone spanning the entire globe. | 建立这些无核区应该有助于实现 不扩散条约 的最终目标 一个包括整个地球的无核武器区 |
So we assembled a team of experts, spanning Harvard, MIT, The American Heritage Dictionary, The Encyclopedia Britannica and even our proud sponsors, the Google. | 众人笑 我们召集了各方专家 他们来自哈佛 麻省理工 英国大百科全书 美国传统英语字典 还有我们骄傲的赞助商 谷歌 |
A bridge spanning the Indian Ocean, connecting the continents of Asia and Africa, is now being built through the New Asia Africa Strategic Partnership (NAASP). | 目前通过亚非新战略伙伴关系正在建造连接亚洲和非洲大陆的横跨印度洋的桥梁 |
For 56 years, more than 4 million Palestinian refugees, spanning at least three generations, had suffered the destruction of their homes, their land and their livelihoods. | 最近56年里 400多万巴勒斯坦难民 即至少三代人遭受着家园 土地和生活资料被毁坏的悲惨命运 |
At the same time, many commissions and committees anticipated in the Comprehensive Peace Agreement, spanning areas like human rights and the civil service, remain to be created. | 同时 全面和平协定 中所设想的许多委员会尚待设立 这些委员会涉及人权和公务员制度等一系列领域 |
UNEP is engaged in a number of activities aimed at accelerating the use of energy efficiency and renewable energy, spanning the areas of policy, finance and capacity building. | 76. 环境署目前正在参与一些加速提高能源使用效率和提高可再生能源的使用程度的活动 其涵盖范围囊括政策 金融和能力建设诸领域 |
It was felt among the mission's Haitian interlocutors that, for such a dialogue to be successful, deep and inclusive participation spanning the political landscape was an essential requirement. | 代表团的海地对话者认为 这一对话如果要取得成功 必须包容各个政治派别 使其进行深入参与 |
The project s activities increased the professionalism of local human resources, allowing for a local pool of qualified technical personnel which is capable of spanning the periods of government. | 本项目的活动增强了当地人力资源的专业主义,从而有助于当地合格技术人员能够担任政府各时期的工作 |
The Chief Inspector General of the Haitian National Police, Me Eucher Luc Joseph has since submitted an evaluation of operations spanning the period from November 1995 to December 1997. | 海地国家警察监察长Me Eucher Luc Joseph已对1995年11月至1997年12月这段期间的行动提交一份评价报告 |
It is at the same time convinced that, if the commission is to have a temporal jurisdiction spanning more than four decades, its nature as a judicial commission of inquiry must change. | 与此同时 特派团还确信 如果要使该委员会具备覆盖四十多年的属时管辖权 就必须改变其作为一个司法调查委员会的性质 |
The Intergovernmental Agreement on the Asian Highway Network came into force in July 2005, setting standards for a 141,000 kilometre network of roads spanning 32 countries and stretching from Asia's Pacific coasts to Europe. | 21 关于亚洲高速公路网的政府间协定 于2005年7月生效 为全长141 000公里 从亚洲太平洋海岸伸至欧洲的跨越32个国家的公路网制定了标准 |
The satellite is box shaped with the dimensions 163 cm x 132 cm x 99 cm with solar arrays spanning 15.45 m and a reflector with a diameter of 1.52 m x 1.83 m. | 卫星呈盒状 体积为163厘米x132厘米x99厘米 太阳电池阵列宽15.45米 反射器直径为1.52米x1.83米 |
Tencent Financial News on January 18, the USD to RMB middle prices is registered at 6.4401, a depreciation of 66 basis points compared with the last trading day, ending the rise spanning five consecutive days. | 腾讯财经讯1月18日 人民币兑美元中间价报6.4401 上一交易日中间价贬值66个基点 结束了此前的五连涨 |
This has been particularly true during periods of elections or referenda, when the media assume a crucial role in providing fair and balanced information on the issues at stake and the views spanning the entire political spectrum. | 在大选和公民投票期间正需要传媒发挥关键性作用 公正和平衡地报道所辩论的问题和整个政治范畴内的各种见解之际 上述异常现象尤其明显 |
The seventeenth century united this spiritual mission with imperial expansion, which eventually encompassed a landmass spanning 11 times zones. In the early twentieth century, the imperial and spiritual mission became one, as Russia became the bastion of world communism. | 长久以来 俄罗斯人一直自夸他们国家独一无二伟大之处 首先是圣洁的俄罗斯精神义远远高于西方的实用主义 15世纪 莫斯科被宣称为 第三罗马 基督教的精神救世主 17世纪 这种精神使命与帝国扩张结合起来 最终出现了一个横跨11个时区的大帝国 20世纪初 帝国任务与精神使命合二为一 俄罗斯成为了世界共产主义的堡垒 |
At the same time, at the recent International Monetary Fund Economic Forum it was said that over the decade spanning 1985 to 1995 developing countries increased their share of world trade from 23 per cent to 29 per cent. | 同时,在最近召开的国际货币基金组织经济论坛上,有人表示从1985到1995的十年里,发展中国家在世界贸易所占份额从23 增加到29 |
Spanning the middle ages to the Edwardian era, A Castle in England documents the families that lived in Scotney, with each story illustrated by a different, upcoming UK artist Isaac Lenkiewicz, Briony May Smith, William Exley, Becky Palmer and Isabel Greenberg. | 跨越中世纪直到爱德华时代 一座英格兰城堡 读本记录了居在斯科特尼的各个家族 每个故事都是由不同的 英国未来的艺术家如 Isaac Lenkiewicz Briony May Smith William Exley Becky Palmer 以及 Isabel Greenberg 所作 |
The risks inherent in globalized production carry great rewards for those who know how to manage them properly. That is why major businesses such as PricewaterHouseCoopers, Hindustan Construction Corporation, AbzeSolar, Swiss Re, AECOM, AXA Group, IBM, and others spanning many sectors and encompassing all regions are engaging with UN experts to improve global strategies for disaster risk management and reduction. | 全球生产的内在风险意味着知道如何管理这些风险能够让你获益良多 正因如此 普华永道 印度斯坦建设集团 Hindustan Construction Corporation AbzeSolar 瑞士再保险 Swiss Re 艾益康 AECOM AXA集团 IBM和其他公司 经营活动范围覆盖所有地区的多个行业的公司 与联合国专家一起改进灾难风险管理和降低的全球战略 |
My delegation would like to express its appreciation for the Council's comprehensive approach to dealing with the maintenance of international peace and security, in the light of the growing volume and complexity of conflict situations spanning the various regions of the world. | 我国代表团要表示赞赏安全理事会根据遍及世界各个区域的冲突局势不断扩大和日趋复杂 采取综合办法处理维持国际和平与安全问题 |
6.4 The Committee further considers that the proceedings instituted by the second author and his late father have been considerably protracted, spanning a period of 10 years, and thus may be considered to be unreasonably prolonged within the meaning of article 5, paragraph 2 (b), of the Optional Protocol. | 6.4 委员会还认为 第二提交人及其已经去世的父亲所提出的诉讼前后费时十年 实在拖得太久 因此可以认为属于 任择议定书 第五条第二款(b)项所指的 无故拖延 的情况 |
Indicators of success will include the publication of 20 high quality national human development reports, the establishment of systems and networks that regularly collect human development indicators and provide the basis for monitoring human development, and the setting up of human development networks spanning civil society and Government. | 成功的指标将包括发表20篇高质量的国家人的发展报告 建立系统和网络 以定期收集人力发展指标 并为监测人的发展提供依据 以及建立联系文明社会与政府的人的发展网络 |
Indeed, the programme has enabled former fellows to participate more effectively in regional and global efforts in the field of disarmament and, by creating an informal network spanning the various regions of the world, to work cooperatively and constructively in the pursuance of disarmament and arms limitation goals. | 的确 该方案使前研究人员更有效地参加区域和全球裁军工作,并通过遍布世界各区域的非正式联系网进行合作 建设性地致力于裁军和限制军备的目标 |
Indeed, global investors are starting to hedge their bets, as if preparing themselves for a more genuinely balanced world spanning different continents and cultures. Asia may have caught up with the West Latin America may be on track to do so and Africa may be slowly positioning itself to grow. | 事实上 全球投资者开始多方投资 好像要做好准备以应对一个横跨各个大陆和不同文化的更加平衡的新世界 也许亚洲已赶上了西方 拉丁美洲可能正在努力 而非洲或许正缓慢发展 目前阿拉伯国家正进行改革 而阿拉伯可能也会参与进来 以洗刷其民众长期饱受的屈辱感 |
TOKYO Japan s prolonged political anni horribiles spanning more than half a decade has ended. The Liberal Democratic Party (LDP) won a decisive victory in elections to the upper house of parliament held on July 21, bringing to an end the indecisive politics caused by the lack of an effective majority. | 东京 日本持续了五年多的长期政治悲剧已经结束了 7月21日 自民党在议会上院选举中大获全胜 宣告因缺少有效多数导致的政治无力的时代终结 |
In 2003, the National Centre for Crime Statistics of the Australian Bureau of Statistics released a report entitled Women in Prison Why is the Rate of Incarceration Increasing? The report tested five hypotheses to explain the rising rate of female incarceration in Australia against statistics spanning a seven year period. | 2003年澳大利亚统计局国家犯罪统计资料中心公布了一份题为 女囚犯 妇女监禁率何以日益增加 的报告 该报告根据七年期间的统计资料测验了五项假设 以说明澳大利亚妇女监禁率日渐增加情况 |
Its comprehensive mandate, spanning economic, social and political domains, enables it to devise and enact intersectoral approaches to development cooperation to link emergency assistance with longer term development concerns and to ensure that peace processes and efforts to achieve domestic political reconciliation are supported by and, in turn, complement progress towards development. | 它的任务全面,跨越经济 社会和政治领域,使它能拟订并执行跨部门的发展合作办法 将紧急援助与发展方面较长期的问题联系起来 确保为促成国内政治和解而开展的和平进程和努力能够从发展方面的进步得到支持,并继而推动这种进步 |
Such a project would represent a paradigm shift in vaccine development. The current process is long (often spanning decades from concept to licensure), has a low probability of success (because of the limitations of animal models in predicting immune response and efficacy in humans), and is costly (often requiring hundreds of millions of dollars to develop a single vaccine). | 该工程代表疫苗开发的范式变化 当前的开发过程很长 从提出概念到获得许可要走几十年 成功概率低 因为动物模型在预测人类免疫反应和效果方面作用有限 而且成本高昂 通常一种疫苗的开发就要耗费几亿美元 |
Nepal has had a long history of monarchy, spanning close to two and a half centuries, and bringing an end to this tradition might prove to be more difficult than expected. The Maoists willingness and ability to display a degree of sympathy and respect for their opponents will go a long way toward determining their success in office. | 国王尽管远远没有多数支持 但还是有一些 尼泊尔的君主制度历史悠久 大约持续两百五十年 结束这一传统或许比预料得更为困难 毛派能否以及是否愿意对他们的对手表现出某种程度的同情和尊敬将会在很大程度上决定其当政成功与否 |
All cardboard, all hollow, all phony, all done with mirrors. | 全都是纸板 窟窿 伪造品 都是用镜子完成的 |
All right, all right, all right. | 来了 来了 来了 |
All right, all right, all right! | 够了 够了 别吵了 |
All right, all right, all right! | 好 好 好! |
All right. All right. All right. | 好了 好了 好了 |
But all bodies look alike, as do all feather negligees, all hotels, all statues, all gardens. | 但所有的身体看起来也差不多 就像所有的长袍 所有的旅店 雕像 花园 |
All right, all right, all right, Lieutenant. | 好吧 好吧 好吧 中尉 |
bears all things, believes all things, hopes all things, endures all things. | 凡事 包容 凡事 相信 凡事 盼望 凡事 忍耐 |
bears all things, believes all things, hopes all things, endures all things. | 凡 事 包 容 凡 事 相 信 凡 事 盼 望 凡 事 忍 耐 |
Related searches : Spanning Across - Spanning Years - Spanning Role - Spanning Multiple - Project Spanning - Spanning Decades - Spanning Member - Spanning Boundaries - Membrane Spanning - Career Spanning - Boundary Spanning - Spanning From - Spanning Over - Product Spanning