Translation of "stock price volatility" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
(e) Price volatility | (e) 价格波动 |
Stock deals Market rigging Price cutting. | 股票买卖 市场操纵 降价 |
Security problems and disruptions in production also increased price volatility. | 安全问题和生产中断也加剧价格的波动 |
This, however, was greatly undermined by commodity price volatility, tariff peaks and tariff escalations. | 但商品价格多变 最高关税和关税升级等仍然严重妨碍最不发达国家的出口努力 |
Producing countries have also tried to contain price volatility by forming international cartels. But these have seldom worked. | 比如 面对高涨的进口品价格 一些以通胀为目标的央行收紧了货币政策 从而使本币升值 但由此产生的贸易平衡恶化问题必须得到解决 这一问题无法用货币政策来解决 |
Speaking of risk, we have seen that price volatility of food crops in Africa is the highest in the world. | 说到风险 我们已经看到非洲粮食价格的 是全球最为反复无常的 |
During the consultations, speakers discussed both the long term and the short term dimensions of the problem of commodity price volatility. | 在协商期间 发言者探讨了商品价格动荡问题的长期和短期影响 |
Recent global economic trends called for major policy initiatives, for example for export diversification, investment in infrastructure and control of price volatility. | 最近的全球经济趋势要求采取重大的政策措施 例如 促进出口多样化 对基础设施投资并控制价格波动 |
TOKYO In the last week or so, stock markets around the world have been hit by an upsurge in volatility, with large price swings confronting traders in New York, Tokyo, London, and beyond. And the entire global financial spasm has been largely blamed on a single culprit China. | 东京 在上周前后 全球股市波动陡增 纽约 东京 伦敦和其他地区的交易员纷纷面临巨大的价格震荡 而全球金融痉挛的原因大多指向了同一个罪魁 中国 |
UNCTAD is also actively working on issues related to the impact of oil price volatility on African oil importing and oil exporting countries. | 贸发会议还在积极研究石油价格波动对非洲石油进出口国家的影响问题 |
The enormous pressure of fuel price volatility on our emerging economies is becoming a brake and a factor of distortion for any development plan. | 燃料价格的变动对我们新兴经济体的巨大压力 正成为执行任何发展计划的障碍和扭曲的因素 |
Corporate earnings in Brazil have gone up roughly as fast as stock prices. With the price earnings ratio remaining stable and moderate, the stock market boom does not appear to reflect merely investor psychology. | 股市的运行肯定很难解释 但我们有理由认为巴西仍然属于 理性的 繁荣 巴西企业盈利的增速几乎可以同股价的增速相媲美 由于市盈率保持稳定并相对合理 目前的股市繁荣似乎不只是投资者心理的反映 |
The major problem with these flows was volatility, and was characterized by heavy concentration on the most mature markets with a large stock market capitalization and high levels of liquidity. | 这种流动的主要问题是不稳定 其特征是极大地集中在具有很大股市资本和极高流通水平的最成熟市场中 |
And government intervention to block the exits is inadequate. On the contrary, until China s stock market opens up and its institutional foundation becomes predictable, volatility will be its only guiding rule. | 结果我们都看到了 小规模甩卖可以轻易演变为崩溃 而政府干预堵住出口并不恰当 相反 在开放中国股市 使其制度基础变得容易预测之前 波动都将是中国股市唯一的指导规则 |
Yet another reason for the correction is that valuations in stock markets are stretched price earnings ratios are now high, while growth in earnings per share is slackening, and will be subject to further negative surprises as growth and inflation remain low. With uncertainty, volatility, and tail risks on the rise again, the correction could accelerate quickly. | 发生修正走势还有另一个原因 股市估值正在提高 市盈率正处在高位 而每股收益增长缓慢 由于增长和通胀都很低 未来很可能发生出人意料的每股收益下降 在不确定性 波动性和尾部风险再度上升的环境下 修正走势可能会快速加速 |
As long as China continues to pursue pro market reforms, it will remain the largest single country contributor to global GDP growth over the medium term unperturbed by stock market volatility. If reforms stall, falling stock prices are likely to be the least of China s worries. | 只要中国继续追求亲市场改革 从中期看 它就将继续成为全球GDP增长最大的贡献者 股市波动无法改变这一点 如果改革停滞下来 那么股价下跌仅仅是中国悲剧的开始 |
Protectionism threatens open markets and GDP growth. And price volatility, whether triggered by drought or short sighted national policies, could deter investments in agriculture and decrease the poor s purchasing power. | 当然 未来粮食生产还面临着极大的不确定性 人口增加可能不会如预料般减缓 保护主义威胁着开放市场和GDP增长 价格波动 不管其触发因素是干旱还是短视的国家政策 可能阻挠农业投资 降低穷人的购买力 |
An increase in the stock price of steel manufacturers suggests an increase in the demand for steel, which induces entrepreneurs to start more steel plants and investors to provide them with the money. Conversely, a decrease in the stock price of steel manufacturers leads entrepreneurs to liquidate existing plants and dissuades investors from committing more resources to the sector. | 在股票价格上也是这样 钢铁企业股价的上升预示着钢铁需求量将会上升 这将指导企业提高钢产量 同时投资者也会向钢厂提供更多的资金 如果反之 钢铁企业股价的下跌预示企业要尽快清空库存 并且告诫投资者停止向钢铁行业提供更多资源 |
Where Did Market Volatility Go? | 市场波动到哪里去了? |
On the contrary, the real question is why the increase in stock prices has not outpaced growth in corporate earnings. After all, in the 1990 s, the US stock market surge (as in many countries) was fueled by record high price earnings ratios. | 恰恰相反 真正的问题是股价的增长为什么没能超过企业收入的增幅 归根结底 20世纪90年代 美国的股价飙升 与很多国家的情况类似 是由创纪录的市盈率所推动的 1998年 美股市盈率为24倍 而该指标的历史平均值只有约15倍 与此形成鲜明的对照 巴西股价的急剧飙升开始于完全不同的点位 1998年的市盈率最低只有6倍 |
MILAN Since the global economic crisis, sharp divergences in economic performance have contributed to considerable stock market volatility. Now, equity prices are reaching relatively high levels by conventional measures and investors are starting to get nervous. | 米兰 自全球经济危机以来 经济表现的巨大差异导致了股票市场的剧烈波动 如今 从常规指标看 股价已经到达了相对较高的位置 投资者也开始紧张起来 |
For many countries in the region, a reversion to commodity dependence was unavoidable, with an attendant exposure to high price volatility, mainly from supply shocks, even as real prices continued their secular decline. | 对这一地区的许多国家来说 回归对商品的依赖是不可避免的 随着就会出现因供应匮乏而物价极度浮动 即使真正价格维持其长期以来的持续下跌 |
The US government has been particularly aggressive in supporting the stock market since the peak of the equities price bubble in 2000, most notably cutting interest rates repeatedly. Of course, this was publicly justified in terms of stimulating the economy, not supporting the stock market. | 2000年股价泡沫达到颠峰后 美国政府更加卖力地支持股市 最明显的是一再削减利率 当然 刺激经济 而不是支持股市 成了公众面前冠冕堂皇的借口 但却生动地表明了美国股市的重要性 延缓经济发展的一个最重要的因素就是不断下跌的股价 |
run Stock level at April 1998 Excess stock | 돶 냦 컯 뇪 쳢 돶냦죕웚 돶냦럝쫽 1998쓪4퓂쪱뗄뒢 맽뛠뒢듦 돶냦뫳틑맽쪱볤 |
STANFORD The Chinese government s heavy handed efforts to contain recent stock market volatility the latest move prohibits short selling and sales by major shareholders have seriously damaged its credibility. But China s policy failures should come as no surprise. | 斯坦福 中国政府大手笔遏制最近的股市波动 最新的举措是禁止卖空和大股东减持 严重损害了它的信誉 但中国的政策失败并不令人惊奇 中国决策者绝非金融市场 货币和贸易管理不当的 先锋 比如 20世纪90年代初 许多欧洲政府因为试图捍卫估值不正确的货币而蒙受了巨大损失 |
It was important for the international community to take action to improve their access to trade financing, protect them against the adverse effects of trade liberalization and commodity price volatility, and reduce their transport costs. | 国际社会应该采取措施改善非沿海发展中国家获得贸易投资的条件 保护它们免受贸易自由化和基础产品价格不稳定带来的负面影响 降低它们的运输成本 |
stock | 发牌区slot type |
Stock | 股票 |
Export restrictions in producing countries and price controls in importing countries both serve to exacerbate the magnitude of the world price upswing, owing to the artificially reduced quantity that is still internationally traded. If producing and consuming countries in grain markets could cooperatively agree to refrain from such government intervention probably by working through the World Trade Organization world price volatility might be lower. | 生产国的出口限制和进口国的价格管制都会进一步推高世界价格 这是因为进入国际贸易环节的商品数量被人为压低了 如果谷物生产国和消费国精诚合作 阻止此类政府干预 可以通过世界贸易组织来实现 世界价格的波动性是可以降低的 |
Even after the market volatility following the crisis in Greece and the Chinese stock market s plunge, valuations appear to be high. The S P 500 has surpassed pre 2008 levels, with companies shares trading at 18 times their earnings. | 如今 股市走牛已经六年 虽然市场因为希腊危机和中国股市崩盘而波动陡增 但估值仍然很高 标准普尔500指数已经超过了2008年前的高点 市盈率高达18倍 |
One would think that market prices should be volatile as investors try to absorb what this earnings volatility means. But we have learned time and again that stock markets are driven more by psychology than by reasoning about fundamentals. | 人们也许会认为当投资者试图理解这种收益的波动的含义时 股价的波动自然就会加大 但是我们看到的现象是 股市更多地是被人的心理而不是对基本面的推理所推动的 |
Lowering volatility and sopping up excess liquidity can be beneficial, but there are risks here as well regulators can easily overshoot the mark, leaving financial markets with weakened capacity for price discovery and too little liquidity. | 降低波动性和吸收多于流动性是有益的 但也有风险 监管者很容易过犹不及 削弱金融市场的价格发现功能 造成流动性不足的问题 |
Management of volatility and its effects on development | 管理动荡及其对发展的影响 |
BEIJING China s stock market has been a hot topic since the summer, when a rapid rise gave way to a major plunge, triggering a global equities sell off. The question now is what can be done to prevent further volatility. | 北京 今年夏天以来 中国股市成为一个热门话题 急速上涨变成大崩盘 引发了全球股市大甩卖 现在的问题是如何防止进一步波动 |
LAGUNA BEACH The world is increasingly characterized by divergence in economic performance, monetary policy, and thus in financial markets. Global divergence has already contributed to stock market volatility, unprecedented declines in advanced economies' government bond yields, and outsize currency movements. | 拉古纳海滩 无论在经济表现 货币政策还是金融市场方面 世界经济已经尽显差异 全球差异已导致股市波动 发达国家政府债券收益率史无前例的下降及汇率的波动走势 而且上述趋势并无减弱迹象 这给本已紧张的政治制度带来了越来越大的压力 |
They held large inventories of these assets, thus providing liquidity and smoothing excess price volatility. But, with new regulations punishing such trading (via higher capital charges), banks and other financial institutions have reduced their market making activity. | 第四 2008年危机前 银行时固定收入工具的做市商 它们持有大量这类资产的存货 因此提供了流动性 平滑了过度价格波动 但是 新监管规则惩罚这类交易 以提高资本要求的方式 银行和其他金融机构降低了它们的做市活动 因此 在影响债券价格和收益率的冲击发生时 银行不再起到稳定器的作用 |
Global economic instability correlates strongly with energy price volatility. Economic development is in significant part defined by the process of overcoming energy poverty, yet 1.6 billion people still lack access to even the most basic energy services. | 能源问题的重要性不言而喻 大约三分之二的温室气体都可以归结于化石燃料的使用 对石油的争夺引发了新一轮的地缘冲突 能源价格的波动也直接影响到全球经济形势的稳定性 经济的发展很大程度上依赖于如何解决能源匮乏难题 世界上还有 16 亿人口甚至缺乏基本的能源使用 |
For instance, they may buy the stock of companies that they know will be awarded a contract by the Government (the price of the stock is likely to go up when a big order is publicly announced, and corrupt officials can then sell the shares at a substantial profit). | 例如 他们有可能购买他们知道政府会与其签定合同的公司出售的股票 在公布了大宗定货单后 股票价格有可能上涨 此时 腐败官员售出股票就会发大财 |
Stock left | 发牌区剩下 |
Stock Chart | 散点图 |
Stock Chart | 股票图 |
Card Stock | 卡片库存 |
You call them stock, or stock options, derivatives, mortgage backed securities. | 你叫他们股票 或是选择权 衍生商品 按揭证券 |
CAMBRIDGE Under French President Nicolas Sarkozy s leadership, the G 20 has made addressing food price volatility a top priority this year, with member states agriculture ministers meeting recently in Paris to come up with solutions. Small wonder world food prices reached a record high earlier in the year, recalling a similar price spike in 2008. | 坎布里奇 |
In 1996, when international demand for Chilean investments was especially strong, the sequestering requirement appeared to serve in effect as the willingly paid price of entry into the Chilean stock market. | 1996年,当国际对智利投资的需求特别强劲时,扣留的要求实际上似乎是作为要进入智利股票市场而自愿付出的代价 |
Related searches : Stock Volatility - Price Volatility - Stock Market Volatility - Market Price Volatility - High Price Volatility - Food Price Volatility - Commodity Price Volatility - Stock Price - Stock Price Decline - Initial Stock Price - Stock Price Appreciation - Stock Price Movements - Stock Market Price