Translation of "tariff escalation" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Escalation - translation : Tariff - translation : Tariff escalation - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

III. TARIFF ESCALATION
三 关 税 升 级
III. Tariff escalation 9
关税升级. 9
Tariff escalation will also decline.
关税升级幅度也将减小
(a) Substantial reductions of tariffs, the rolling back of tariff peaks and the removal of tariff escalation
(a) 大幅度减低关税 压低关税高峰和取消关税升级
Reductions of tariff peaks and tariff escalation facing these countries exports would be important in this regard.
在这方面 降低发展中国家的出口面临的最高关税关税升级至关重要
The study analyses the tariff situation for developing country exports and focuses on two major aspects (a) tariff peaks and (b) tariff escalation.
这项研究为发展中国家的出口品分析了关税状况 侧重于两大方面 (a) 关税峰值和(b) 关税升级
It was noted that numerous tariff and non tariff barriers remained, as well as tariff peaks and escalation, which affected developing countries exports.
高级别部分的会议指出 众多的关税和非关税壁垒以及极高的税率及其升级仍然存在 影响了发展中国家的出口
Tariff escalation occurs if tariffs rise with stages of further processing.
如果关税随着深层加工的不同阶段而上升 即发生关税升级
It was also noted that numerous tariff and non tariff barriers remained, as well as tariff peaks and escalation, which affected developing countries exports.
还有人指出,许多关税性和非关税性的壁垒仍然存在,并且还存在关税增加的现象,这些都影响到发展中国家的出口
Notwithstanding the efforts made in reducing quot tariff escalation quot and quot tariff peaks quot , these problems still remained.
尽管为减少 quot 关税升级 quot 和降低 quot 最高关税 quot 而作出了大量努力 这些问题依然存在
Tariff Escalation and Environment, OECD Working Papers, vol.V, No. 10, Paris 1997.
Tariff Escalation and Environment, OECD Working papers, vol.V, No. 10, Paris 1997.
There is also a strong tendency of tariff escalation for processed products.
加工产品的关税升级趋势也很明显
NAMA It was recognized that all countries have a positive interest in seeking the reduction of tariff peaks and tariff escalation, as well as non tariff barriers.
66. 非农产品市场准入 与会者承认 所有国家都会因降低关税峰值和关税升级以及消除非关税壁垒而获益
Tariff Escalation, Note by the WTO Secretariat, WT CTE W 25, Geneva, 22 March 1996.
Tariffication, Note by the WTO Secretariat, WT CTE W 25, Geneva, 22 March 1996.
In outlining the negative effects of tariff escalation in section I.A of the report, more attention might have been given to the consideration of the links between MFN and preferential regimes, since the existence of preferential margins in relation to tariff levels mitigated the effects of tariff escalation.
报告的第一章A节部分在叙述关税升级的消极影响时 还可以更多地注意考虑最惠国与优惠制度之间的联系 因为与关税水平相比存在着优惠幅度 这实际上减轻了关税升级的影响
4. However, significant non tariff and tariff barriers and high variance, with tariff peaks and tariff escalation, still affect a notable range of products and sectors, particularly ones of export interest to developing countries, including the least developed countries.
quot 4. 但是,严重的关税和非关税壁垒及关税高峰和关税升级等大幅度变动仍然影响相当一部分的产品和部门,特别是发展中国家 包括最不发达国家具有出口利益的产品和部门
In the case of manufacturers, tariff peak and tariff escalation were a source of concern, as they discourage developing countries from developing higher value added activities.
就制造商而言 关税高峰和关税升级的问题令人关注 因为这种做法阻碍发展中国家从事附加值更高的活动
To that end, the issue of tariff peaks and tariff escalation as regards products of special export interest to African countries needs to be adequately addressed.
为此,对非洲国家有特别出口利益产品遇到的最高税率和滑动税率问题需要解决
Nevertheless, scope remains for the liberalization and rationalization of tariffs in non agricultural goods, particularly for the removal of tariff bias, tariff escalation and tariff peaks affecting developing country exports in their major markets.
但是 非农产品仍然存在自由化和关税合理化的空间 特别是在消除影响发展中国家在主要市场的出口的关税歧视 关税升级关税高峰方面
The agricultural sector is protected through high tariffs, tariff picks, tariff escalation and non tariff barriers in many developed countries, and market access is often denied to products from developing countries, including landlocked developing countries.
许多发达国家的农业部门受到高关税 关税高峰 关税升级和非关税壁垒的保护 发展中国家 包括内陆发展中国家的产品往往无法获得市场准入
In this regard it is urgent to eliminate high tariffs, tariff picks, tariff escalation, non tariff barriers, export subsidies and to substantially reduce trade distorting domestic support for protecting the agricultural sector of developed countries.
在这方面 必须马上取消高关税 关税高峰 关税升级关税壁垒和出口补贴并大幅降低保护发达国家农业部门的扭曲贸易的国内支持
(a) Substantial reductions in all tariffs, the rolling back of tariff peaks and the removal of tariff escalation, which still affect a notable range of products and sectors
quot (a))大幅度减少所有关税,降低关税峰额和消除关税升级,这些仍然影响到相当大系列的产品和部门
Several emphasized the actual shortcomings of the agreements the lack of tariff cuts for 22 per cent of the sensitive imports for the developing countries, and the continued existence of tariff peaks, if not tariff escalation.
有些代表团强调指出了协议的缺点 对发展中国家而言是敏感的商品中有22 未获减税 关税高峰 甚至关税升级仍然存在
Regarding tariff barriers, a number of products of export interest to developing countries remain subject to peak rates and tariff escalation in various markets (see box on peak tariffs).
11. 关于关税壁垒 发展中国家具有出口利益的若干产品仍受到各类市场高峰税率和关税升级(见关于高峰税率的方框)约制
7. As for non agricultural products, we call for reduction or, as appropriate, removal of non tariff barriers, tariff peaks, high tariffs and tariff escalation to enhance market access, in particular for products of export interest to developing countries.
7. 关于非农业产品 我们要求减少或者酌情取消非关税壁垒 关税高峰和关税升级 以便扩大市场准入 特别是对于发展中国家关心的出口产品而言
A relatively high degree of tariff escalation in most product groups, again particularly those of export interest to developing countries
大多数产品组的关税升级幅度较高 尤其是关系到发展中国家出口利益的产品组
In an attempt to capture these considerations, tariff escalation is frequently measured in terms of Effective Rates of Protection (ERP).
为了掌握这些考虑 关税升级经常以有效保护率来衡量
The FAO study concludes that tariffs and tariff escalation may present an important problem for diversifying exports of developing countries.
32. 粮农组织的该项研究得出结论说 对于发展中国家出口多样化来说 关税关税升级可能是一个重要问题
The Impact of the Uruguay Round on Tariff Escalation in Industrial Products, Jostein Lindland, FAO, ESCP No. 3, Rome, April 1997.
The Impact of the Uruguay Round on Tariff Escalation in Industrial Products, Jostein Lindland, FAO, ESCP No. 3, Rome, April 1997.
(a) Trade distorting policies and practices, including tariff and non tariff barriers, tariff escalation and obstacles to competition, have a negative effect on the ability of developing countries to diversify their exports and to undertake the requisite restructuring of their commodity sector
(a) 使贸易失常的政策和做法,包括关税和非关税壁垒 关税升级和竞争障碍,对发展中国家促进出口多样化和对商品部门进行必要改革的能力产生不利影响
However, for more than half of the commodities selected, a positive tariff escalation will remain in application and retain an important dimension.
但是 对于半数以上选定的初级商品来说 正值的关税升级仍将适用 并仍然是一个重要的方面
FAO concludes that for some commodities tariff escalation constitutes probably one of the major constraints to vertical diversification of their agricultural exports.
粮农组织的结论是 对于某些初步商品 关税升级很可能构成农业出口纵向多样化面临的一大局限
However, in some sectors and products notably those of special interest to developing countries high tariff peaks still prevailed, while remaining tariff escalation in commodity based trade introduced a bias against diversification and processing.
然而 对某些部门和产品 尤其是那些对发展中国家具有特殊利益的部门和产品适用最高关税的作法仍颇为盛行 而对基于初级商品的贸易实行的其余关税升级办法 则不利于多样化和加工
In spite of tariff reductions as a result of the Uruguay Round, however, the post Uruguay Round bound rates will continue to display considerable tariff escalation for processed products, particularly in the EU and Japanese markets.
但是 尽管由于乌拉圭回合对关税作了削减 乌拉圭回合之后对加工产品的限定关税将会继续大幅度升级 特别是在欧洲联盟和日本市场上
(a) An open trading system, in particular further reductions in protectionist measures, including domestic support for agriculture and tariff escalation, is of paramount importance
(a) 最为重要的是,保持一个开放的贸易制度,尤其是进一步减少保护主义措施,包括对农业的国内补贴和关税上调
(j) In accordance with paragraph 16 of the Doha Ministerial Declaration, on market access for non agricultural products, reduction or elimination of high tariffs, tariff peaks and tariff escalation, as well as non tariff barriers, on those products, in particular on products of export interest to developing countries
(j) 遵循 多哈部长宣言 关于非农产品市场准入的第16段 减少或取消对这些产品 特别是对发展中国家具有出口重要性的产品的高关税 关税高峰和关税升级以及非贸易壁垒
13. Turning to agenda item 4, he expressed the Group s concern regarding the persistence of market access barriers such as tariff peaks and escalation, and of non tariff barriers, which jeopardized the market access of increasingly competitive developing countries.
13. 谈到议程项目4, 他表示该集团对于持续性的市场准入壁垒表示关切 例如 最高关税关税升级以及非关税壁垒 这些都损害了越来越有竞争力的发展中国家进入市场的机会
An issue of particular importance from the standpoint of developing countries is the elimination of tariff escalation, which discourages the process of adding value through industrialization.
从发展中国家的立场看来特别重要的一个问题就是消除关税升级 因为关税升级打击了通过工业化增加附加值的进程
As much as 97 per cent of African, Caribbean and Pacific countries' exports to the European Union enter duty free, and tariff escalation is virtually non existent.
高达97 的非洲 加勒比和太平洋国家的出口产品免税进入欧洲联盟 并且几乎不存在关税升级
Ongoing work in FAO indicated that tariff escalation had been reduced as a result of the Uruguay Round, which could offer developing countries new opportunities for diversification.
粮农组织目前正在做的工作表明 由于乌拉圭回合 关税升级得到削减 这可以为发展中国家提供多样化的新机会
De facto, many data, methodological and conceptual problems involved in the measurement of ERPs lead to the frequent use of nominal rates of tariff escalation as a proxy.
事实上 衡量有效保护率涉及的许多数据 方法和概念问题经常使得把关税升级的名义率用作一种替代
In the industrial sector, the high tariff, high escalation areas include many products where developing countries have a high share in the imports of the major markets concerned.
40. 在工业部门中 高关税升级领域中包括许多发展中国家在有关的主要市场进口品中占有很高份额的许多产品
Particularly troubling is the problem of tariff escalation , whereby tariffs on some agriculture and natural resource based products increase in proportion to the degree of processing before export.
特别令人不安的是 quot 关税升级 quot 的问题,即某些用农业和自然资源制造的产品的关税随着出口前加工的比例而上升
Experts agreed that developing countries engaged in steel trade, for example Brazil, China, Egypt, India, Indonesia, Thailand, Malaysia and Viet Nam, faced market distortions due both to market access barriers and to trade measures, including subsidies, anti dumping actions, and tariff peaks and tariff escalation.
43. 专家们同意 参与钢贸易的发展中国家 如巴西 中国 埃及 印度 印度尼西亚 泰国 马来西亚和缅甸 面临各种市场扭曲 如市场准入壁垒以及补贴 反倾销行动 关税高峰和关税升级等贸易措施
The study further illustrates, by the example of some major export products of developing countries, the patterns of tariff escalation that will be encountered in the post Uruguay Round situation.
本研究报告还以发展中国家一些主要出口产品为例进一步说明在乌拉圭回合后将会遇到的关税升级形势

 

Related searches : Cost Escalation - Dose Escalation - Escalation Rules - De-escalation - Problem Escalation - Case Escalation - Escalation Approach - Call Escalation - Escalation Study - Escalation List - Escalation For - Escalation Reporting