Translation of "temporary residence permit" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Permit - translation : Residence - translation : Temporary - translation : Temporary residence permit - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Recently, the launch of implementation details of Residence Permit Provisional Regulations indicates that the temporary residence permit will be upgraded to residence permit .
近日,北京 居住证暂行条例 实施细则出台,这意味着 暂住证 将升级为 居住
A responsible person of the relevant department said that the transition from the temporary residence permit to residence permit means that Beijing will shift its administration for non permanent residents from the management to multi directional services.
相关部门负责人称,从 暂住证居住证 的转变,意味着北京对非京籍常住人口将从 管理 转为多方位服务
Administrative support granting a residence permit
行政援助 颁发居住许可
Residence Permit Provisional Regulations provides that, for those in line with the residence permit conditions, the public security organs shall issue a residence permit within 15 days from the date of acceptance.
居住证暂行条例 规定 对符合居住证办理条件的 公安机关应当自受理之日起15日内制作发放居住
We want a temporary use permit for the clock, eventually 10,000 year temporary use permit.
我们希望获得一个短期的土地使用许可 结果是 一个时间为一万年的短期使用许可
a recent legislative provision (Law 3274 2004, Article 34, paragraph 7) allows issuing a temporary residence permit, valid also as a work permit, to illegal aliens who report that they are victims of trafficking and pandering.
最近颁布的一项法律规定 第3274 2004号法律 第34条 第7款 准许向报告说是贩运人口和拉皮条受害者的非法外侨发放临时居留证 此证也可用作工作证
On 24 July 1990, he was issued a permanent residence permit.
1990年7月24日他取得了长期居住
In accordance with the residence permit provisional regulations , the above cities stipulate clearly that the cost of certificate production shall be exempted in case of initial application of residence permit.
按照 居住证暂行条例 规定 上述地区均明确 首次申领居住证 免收证件工本费
On 28 March 1996, she applied for refugee status and a residence permit.
1996年3月28日 她申请难民身份和居留许可
On December 2000, the complainant Mr. S.V. returned to Canada without a residence permit.
2000年12月9日 申诉人S.V.先生在无居留证情况下再度进入加拿大
Foreign nationals wishing to settle in the national territory must be issued a residence permit.
凡欲在本国领土内定居的任何外国国民必须申办居留证
... most of the complaints about residence concern expulsion or obtaining a visa and work permit.
quot .有关居住的申诉大多涉及驱逐或获得签证和工作证问题
The family state benefit is a monthly benefit and Latvian citizens, non citizens, foreigners and stateless persons who have a personal identity code, except persons who have received a temporary residence permit, are eligible for this benefit.
家庭国家福利金是按月发放的福利金 具有个人身份号码的拉脱维亚公民 非公民 外国人和无国籍人士 均有资格获得这种福利 但持有临时居留许可的个人除外
They are regularly offered temporary residence in interim housing4 pending allocation to permanent public housing.
自从政府放宽了居港7年的规定(我们参照 经济 社会与文化权利的国际公约 而提交的首份报告第382段有关该公约第十一条 的部分 已论述这项规定) 新来港人士已较从前更快获配公屋
violence within a relationship will constitute independent grounds for granting residence status to persons who end their relationships and are in possession of a dependant's residence permit.
政府于2003年10月致函议会 它已经采纳议员们提出的动议 即要求政府调整政策 保证在验证之后 某种家庭关系中的性暴力或其他暴力的受害者有权获得独立的居留身份 结束他们之间的关系 并且有权拥有家属居留证
2.8 In May 2002, another application for a residence permit was submitted, together with further medical information.
2.8 2002年5月 申诉人又提出了居住许可的申请 随同附上了新的医检资料
It further concluded that there were no grounds for granting him a residence permit for humanitarian reasons.
移民委员会进一步得出结论 不存在出于人道主义原因批准他居留证的理由
As yet, people with this type of residence permit are not allowed to work in the Netherlands.
迄今为止 持有这种居住许可的人还不允许在荷兰工作
It feels that the scope for granting a residence permit for compelling humanitarian reasons affords sufficient protection.
它认为 因迫切的人道主义理由而发放居住许可的做法已为这些受害者提供了充分保护
Both provide for temporary residence or provisional asylum respectively where longer term asylum cannot be granted.
该 公约 和 原则 都规定 在无法提供长期庇护时 应当提供暂时居住临时庇护
Its actions also include locating the victims, providing them with a residence permit, a certificate that allows them free medical and pharmaceutical care and, where needed, a work permit.
其工作也包括查明受害者 为其提供居留许可 帮助受害者获得免费医疗和医药护理的证明 以及在必要的情况下 为受害者提供工作许可
Foreign nationals who are residing illegally in the Netherlands and who are victims of trafficking in human beings can obtain a temporary residence permit for the duration of the legal proceedings against a suspect, if they report the trafficking in human beings.
如果非法居留在荷兰且成为贩卖人口受害者的外国公民报告贩卖人口情况 他们则可以在针对嫌疑人提起法律诉讼期间获得临时居留许可
However, no person at risk of torture may be refused a residence permit (chapter 3, section 3, of the Act).
但不得拒绝发给有可能遭到酷刑的人居留证( 法令 第3章第3节)
The ACVZ believes that severe abuse may in itself constitute a compelling humanitarian reason to grant an independent residence permit.
外国人事务咨询委员会认为 严重的虐待行为本身就可以构成发给独立居住许可的一种迫切的人道主义理由
On applying for Dutch nationality, he or she must have a residence permit, have resided legally in the Kingdom for five years and there must be no objections to granting permanent residence.
如果申请加入荷兰国籍 他或她必须拥有居住许可 必须在荷兰王国境内合法居住五年以上 并且授予永久居留权不会引起异议
It is a vicious circle without a residence permit, an undocumented migrant worker has no legal right to remain in the country.
这是一个恶性循环 没有居留证 一个 quot 无证件 quot 的移民工人没有留在该国的法律权利
Hebei clearly stipulates that for applicants who meet the conditions of application and have complete application documents, the residence police station shall issue a residence permit within 3 working days from the date of acceptance.
河北明确 对符合申领条件 材料齐全的 居住地公安派出所应自受理之日起3个工作日内发放居住
In brief, the Act provides that in the case of a marriage involving a foreign national who does not have a permanent residence permit, a statement on the person's legal residence status must be submitted.
简而言之 该法令规定 如果婚姻涉及未在荷兰取得永久居住许可的外国人 则必须提交关于此人法定住所情况的声明
Employers often refuse to arrange for the issue of a residence permit, even after two or three years of service and, generally speaking, these workers, most of them women, cannot go home without that permit.
雇主常常拒绝申请居留证 即使在工人已服务了两三年后 而一般来说 这些工人(大多数为妇女)如没有居留证就不能回家
5. Intensify the research on the revision of the Temporary Residence System for Investors, Managers and Technical Personnel with Special Qualifications.
5.加紧修改 投资者 管理人员及具特别资格技术人员临时居留制度 的研究工作
For example, Fujian proposed to announce the public services and convenience of residence permit holders to the public at least every 3 years
如 福建提出 至少每3年向社会公布一次居住证持有人享受的公共服务和便利的范围
If they realize that they have no grounds to revoke an Arab Jerusalemites residence permit, Israeli authorities encourage them to take Israeli citizenship.
如果他们认识到他们没有办法重新得到一张阿拉伯族耶路撒冷居住证,以色列当局就鼓励他们加入以色列籍
65. Attention has been drawn to the situation of non resident spouses married to Jerusalemites who have applied for a Jerusalem residence permit.
65. 与耶路撒冷人结婚的非常驻配偶申请耶路撒冷居住证的情况引起了注意
The entry of persons and vehicles to restricted areas requires an entry permit, which may be permanent, temporary or incidental.
人员和车辆进入禁区需有进入许可 进入许可可以是长期的 临时的或偶尔的
In accordance with the Law On Social Assistance the right to receive social assistance is enjoyed by Latvian citizens, non citizens, foreigners and stateless persons who have been granted a personal identity code, except those persons who have received a temporary residence permit, without discrimination on the grounds of gender.
根据 社会救济法 拉脱维亚公民 非公民 具有个人身份号码的外国人和无国籍人士均享有领取社会救济的权利 不会因为性别而受到歧视
2.1 The author, of Libyan nationality, has lived all her life in Morocco with her divorced mother and holds a residence permit for that country.
2.1 提交人为利比亚国民 但一生始终与其已离婚的母亲一起居住在摩洛哥 并持有该国的居留证
Prohibition of imprisonment, deprivation of authorization of residence and or work permit and expulsion merely on the ground of failure to fulfill a contractual obligation.
第20条 禁止仅由于未履行合同义务而被监禁 被剥夺居住许可和 或工作许可和被驱逐出境
After proceedings have been concluded they may also be eligible for a permanent residence permit on humanitarian grounds, if their personal circumstances give rise to this.
在诉讼程序结束后 如果他们的个人情况使其符合获得永久居留许可的条件 他们也可能由于人道主义理由获得永久居留许可
Settlers in Lachin town explained they needed a residence permit ( propiska') from local authorities to move to Lachin district, something that was not mentioned in the villages.
拉钦镇的定居者表示 需从地方当局领取居住证才能迁入拉钦地区 但各村村民并没有提到这一情况
They guarantee the right to apply for work to all foreigners with the status of political refugee or who are in possession of a permanent residence permit.
这些规定保证具有政治难民地位或拥有永久居住证的外国人有权申请工作
5.4 The State party notes that the author requested a residence permit, which was refused him by the prefect of the Val d Oise on 12 August 1993.
b 1993쓪1퓂18죕뗄튽쇆횤쏷쿔쪾,퓚컄죋짭쳥짏맛달떽뗄뫛벣럻뫏쯻쯹쏨쫶뗄뿡탌ꆣ
For the conditions of applying for residence permit, the above regions generally said that the applicants need to live more than six months and meet one of these three requirements having legitimate and stable employment, having legal and stable residence and continuous study.
对于申领居住证的条件 上述地区普遍提出 需居住半年以上 符合有合法稳定就业 合法稳定住所 连续就读条件之一
The meeting initiated discussions on registration and residence permit (propiska) procedures and similar registration systems existing in the CIS countries and their impact on the right of both citizens and non citizens to freedom of movement and choice of place of residence.
会议首次讨论了独联体国家现行的登记和居所许可(Propiska)程序和类似的登记制度及其对公民和非公民移徙自由和居所选择权的影响
267. A decision on granting a benefit should be preceded by an environment (family) interview at the permanent or temporary residence of the person concerned.
267. 在做出给予补贴的决定之前对有关的人长期或临时居住地点须进行家境 家庭 调查
2.1 The author left Zaire in June 1990, after having experienced arrest and detention because of his political activities for the Mouvement National Congolaise Lumumba (MNCL). He was given a temporary residence permit in Congo, but left the country because he felt unsafe. He entered Sweden on 14 December 1990 and applied for asylum.
2.1 컄죋평폚닎볓룕맻슬쏉냍좫맺퓋뚯뗄헾훎믮뚯퓸뺭놻늶,좻뫳폚1990쓪6퓂샫뾪퓺틁뛻ꆣ쯻퓸뺭퓚룕맻뗃떽쇙쪱뻓쇴탭뿉,뿉쫇평폚룐뻵늻낲좫뛸샫뾪룃맺ꆣ쯻폚1990쓪12퓂14죕뷸죫죰뗤뫍짪쟫뇓뮤ꆣ

 

Related searches : Permit Residence - Residence Permit - Temporary Residence - Legal Residence Permit - Residence Permit Card - Electronic Residence Permit - My Residence Permit - Unlimited Residence Permit - Residence Permit Status - Permanent Residence Permit - Residence Permit Application - Permit Of Residence - Limited Residence Permit