Translation of "tension" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Tension - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Spring tension force | 弹簧拉力ObjectClass |
The tension increases | 緊張日漸增加 |
Spring tension force variance | 弹簧拉力变化量ObjectClass |
There was tension in my wire, but I also could feel tension on the ground. | 我的钢丝上有被拉紧的力度 但我都在平地上都能感触到那份紧张的气氛 |
Well psychology actually says there is a tension a tension between self regarding behaviors and other regarding behaviors. | 心理学家说 这里有一个张力 在利己主义行为和 利他主义行为之间的一个张力 |
Tension in Kashmir has reached alarming proportions. | 喀什米尔地区的紧张状态已到了令人不安的地步 |
Political tension reached a new height with that resignation. | 12. 辞职后政治紧张达到新的高度 |
c) the tension and suspicion generated by past violence. | (c) 过去的暴力造成了紧张局势和相互猜疑 |
I have no tension, no timing, no pace, nothing. | 我没有压力没有时间限制 没有既定的进度 什么都没有 |
We couldn't understand why you had a mountain under tension. | 我们无法理解 为什么张力下会产生一座山脉 |
Nothing but you and a flock of high tension wires. | 只有你和一些高压电线 |
So what you have is an atmosphere of vulnerability and tension. | 所以你就得到一种 脆弱紧张的感觉气氛 |
It continues to be another source of tension in the region. | 该局势仍然是该地区另一个紧张局势的来源 |
Israeli security sources expressed concern over the rising tension in Hebron. | 以色列安全机构对希伯伦的紧张局势不断加剧表示关注 |
I wish I could describe the tension, in this courtroom today, | 我真希望能够描述一下 这个法庭中的紧张气氛 |
Rather, We're looking at a classic Russian strategy of building up tension. | 相反 我们所看到的是俄罗斯人经典的制造紧张的策略 |
Such situations generated an atmosphere of xenophobia and tension towards the minority. | 这样的局势产生一种对于少数人的仇外情绪和紧张的气氛 |
Proliferation of nuclear weapons would be more dangerous in regions with tension. | 在局势紧张的地区 核扩散的危害更大 |
When tension and hostilities reach high levels, UNIFIL is required to intervene. | 当紧张局势和敌对行动达到高潮时,联黎部队必须干预 |
Consequently, the tension in the region has escalated to an alarming proportion. | 因此,本区域的紧张局势已升级至令人震惊的程度 |
(b) Reduce hotbeds of tension and prevent the outbreak of armed conflict | (b) 减少紧张策源地并防止爆发武装冲突 |
And the tension here is between institution as enabler and institution as obstacle. | 这里的矛盾存在于 到底机构是个促成者 还是个阻碍者 |
That tension hampered free food distribution for fear of distorting the local economy. | 这种紧张关系由于担心扭曲当地的经济而妨碍了免费粮食的分配 |
But the past few months of tension have left us all very troubled. | 然而 过去几个月的紧张气氛令我们大家都感到不安 |
That course of action has exacerbated the instability and tension in the region. | 这种做法已经加剧了中东地区的紧张和不稳定 |
Tension increased following the killing of a local militia officer in early November. | 11月初一名当地民兵军官被杀之后 紧张局势加剧 |
Since the beginning of 2005, the tension in the Middle East had eased. | 26 今年以来 中东局势总体趋向缓和 |
18. Continued expansion of settlements, particularly in Jerusalem, remained a source of tension. | 18. 继续扩建特别是在耶路撒冷的定居点仍然是紧张局势的来源 |
Nevertheless, two periods of political tension have caused a fresh upsurge of arrests. | 但是 由于政治上两度出现紧张局面 逮捕的事件又再度发生 |
D. Tension on the Iran Afghanistan border and alleged violations of human rights | D. 伊朗 阿富汗边界的紧张局势以及有关侵犯人权的指控 |
It's been that way for two hours, and the tension is just beginning... | 就这样持续了两个小时 紧张感正开始... |
It's hard to describe the scene here as tension mounts by the minute. | 很难形容这里的情况 人民紧张万分 |
If I put some tension on my body, tension on my suit, I can make it fly. And as you see the fall rate is much much slower because of the bigger surface. | 假如我用我的身体给翼服增大张力 我就可以飞行了 显而易见 翼服飞行的下坠速度要明显得慢 就是因为翼服增大了与空气得接触面积 |
Emphasizing the necessity of easing international tension and strengthening trust and confidence between States, | 强调必须缓和国际紧张局势 加强国家之间的信任和信心 |
Social tension would prevail, and our main population centres would fall prey to uncertainty. | 社会紧张会出现 而我们的主要人口中心就会受到不稳定的影响 |
The air incursions elevate tension and disrupt the fragile calm along the Blue Line. | 空中入侵增加紧张 破坏蓝线一带脆弱的平静 |
They have been useful in decreasing tension, anger, fear and misperceptions between conflicting parties. | 它们在减缓冲突各方之间的紧张 愤怒 恐惧和误解方面发挥了有益作用 |
Local civil society's understanding of points of tension can give useful early warning indicators. | 地方民间社会对紧张局势地区的了解可以提供有用的早期警报迹象 |
We are disturbed, however, by the increase in hotbeds of tension throughout the world. | 但是 我们对世界各地紧张温床的增加感到不安 |
We cannot accept conditions that would cause a return to frustration, tension and violence. | 我们不能接受可能重新导致失望 紧张和暴力的局面 |
To get rid of tension on the border, to get rid of reactionary governments. | 要消除边境的 紧张局势 先要消灭 反动政府 |
If the unilateral decision of the Israeli Government the previous year had increased the tension surrounding the settlement issue, the demolition or confiscation of 120 Palestinian homes during the current year had further exacerbated the tension. | 如果说去年以色列政府的单方面决定使定居点问题尖锐化的话 那么今年拆毁和没收120座巴勒斯坦人的房屋则使已经产生的紧张局势进一步加剧 |
With this button, the curve type is constrained to be a smooth line with tension. | 按下此按钮 您能限制曲线的类型为一条绷紧的平滑线 |
An event that could have caused tension within the legal community was eventually resolved properly. | 一起原本可能引发法律共同体内部紧张的事件 最终得到妥善解决 |
However, we are concerned at reports that tension between governing and opposition parties has intensified. | 但我们对有关当局和反对派之间紧张加剧的报道感到关切 |
Related searches : Tension-tension Fatigue - Relieve Tension - Tension Member - Back Tension - Tension Adjustment - Political Tension - Oxygen Tension - Racial Tension - Tension Load - Tension Roller - Web Tension - Tension Control - Creative Tension - Tension Level