Translation of "the same parties" to Chinese language:
Examples (External sources, not reviewed)
One registration for multiple security agreements between the same parties | 相同当事人之间多项担保协议一次性登记 |
Both may essentially suffer from the same type of irregularities and thus affect the parties' rights in the same way. | 这两者基本上都受到同一类不合规则现象的影响 因此以同样方式影响了当事人双方的权利 |
Both China and States parties to the Ottawa Convention share the same objective. | 也正因此 中方一直与 公约 进程保持接触 与缔约国进行了良好的交流与合作 |
2. In disputes between more than two parties, parties in the same interest shall appoint one arbitrator jointly by agreement. | 2. 对于涉及两个以上当事方的争端,利害关系相同的当事方应通过协议共同指派一名仲裁员 |
The Non Aligned States Parties to the NPT urge all States Parties to implement their obligations and commitments in the same spirit. | 不扩散条约不结盟缔约国敦促所有缔约国本着同样的精神履行其义务和承诺 |
For three Parties emissions in 1995 were approximately the same as in 1990. | 有3个缔约方1995年的排放量与1990年的排放量水平大致相等 |
Just the same. Go to lots of parties. Why, we might even still be engaged. | 就像現在一樣 參加很多派對 甚至 我們仍然可以訂婚 |
At the same time, Norway strongly hopes that the number of States parties will continue to rise at the same rate until we achieve universal adherence. | 与此同时 挪威强烈希望缔约国数量继续以同样速度增长 直到我们实现普遍加入 |
Removals by LUCF in most Parties offset GHG emissions from this same sector. | 多数缔约方的土地利用的变化和林业部门的温室气体清除量与该部门排放量相抵 |
It shall be distributed to the Parties at the same time as the invitation to the extraordinary session. | 该议程应与召开特别届会的通知同时分送各缔约方 |
It shall be distributed to the Parties at the same time as the invitation to the extraordinary session. | 该议程应与召开特别会议的通知同时分送各缔约方 |
Five years have passed since the same States parties called the negotiation of such a treaty a necessity . | 自从同样还是这些缔约国称这一条约的谈判是 必要的 以来 也已经过去了五年 |
For the purpose of rules 26 and 27, Parties to the Convention that are not Parties to the Kyoto Protocol may exercise the same rights as all other observers. | 5. 议定书 公约 缔约方会议 指作为 京都议定书 缔约方会议的 公约 缔约方会议 |
This approach would avoid conducting two consecutive reviews of the same inventory for Kyoto Protocol Parties, and enable Parties to devote resources to the preparation of the initial report. | 这样做可以避免对 京都议定书 的缔约方的同一份清单连续进行两次审评 可以使缔约方将资源集中用于编制初次报告 |
Article 5 states that aliens are entitled to be parties to proceedings upon the same terms as nationals. | 第5条规定 外国人民亦应有权为诉讼当事人 其条件与本国国民同 |
However, it was also stated that there was no need to place third parties to such contracts in a position more favourable than the parties to the same contracts. | 但是 也有与会者指出 没有必要将此种合同的第三方置于一种比总量合同的当事方更有利的地位 |
A distinction should no longer be made between nuclear weapon and non nuclear weapon States parties in that way, all States would have the same rights and the same obligations. | 必须停止对有核武器的缔约国和无核武器的缔约国作出区分 从而使所有国家都享有相同的权利 承担相同的义务 |
The federal election legislation called on political parties to establish a limit of participation of candidates of the same gender. | 联邦选举立法要求各政党规定参选的同一性别候选人的限额 |
In the civil and legal affairs, women have the same rights in terms of legal and business capabilities, same conditions for the signing of contracts, management of property, participation in court and management procedures, whether they be the parties, plaintiffs, defendants or witnesses, proxies, or the parties' legal representatives. | 在民政和法律事务中 无论妇女是当事人 原告 被告 还是证人 代理人或当事人的法定代表人 她们在法律和商业能力方面都具有同样的权力 她们都可以签署合同 管理财产 出庭并妥善处理诉讼程序 |
The same was true with respect to Parties reporting on the estimated effects of policies and measures on N2O emissions, but for several Parties emission reductions came from only one sector. | 就政策和措施对N2O排放量的估计影响提交报告的缔约方也如此作了 但有些缔约方的排放量减少数据只来自一个部门 |
And, fortunately, it doesn t have to. All crises end in the same way with all parties sitting at the negotiating table. | 必须打破这样的僵局 而且 幸运的是 这样的僵局可以被打破 所有危机最后均以各方坐到谈判桌前的方式来结束 现在叙利亚必须为实现这一目标而努力 |
The so called representative democracy usually presented candidates from two parties which were ideologically the same, and which both upheld colonialism. | 所谓的代议民主制一般都推举在意识形态上相同的两个党派的候选人 这两个党派都维护殖民主义 |
At the same time, opposition was expressed to the introduction of references to the inequality of belligerent parties in the draft articles. | 77. 与此同时 也有人对特别报告员在介绍条款草案时提到交战方的不平等 表示反对意见 |
Three Parties (AUT, CHE, FRA) reported that their emissions in 1995 were approximately on the same level as in 1990. | 有3个缔约方(奥地利 瑞士 法国)报告说 其1995年的排放量与1990年水平大致相等 |
Her delegation intended to study these questions before the Seventeenth Meeting of the Parties, and she encouraged others to do the same. | 她的代表团打算在缔约方第十七次会议举行之前对这些问题进行研究 并鼓励其他各方亦采取同样的做法 |
Under the related topic of Access by affected country Parties, particularly affected developing country Parties, to appropriate technology, knowledge and know how, the CRIC observed that the constraints most frequently identified remain the same | 7. 审评委第一届会议的报告在 干旱和荒漠化的监测和评估 专题之下述及了技术转让问题 |
For the same reasons, many think that, as a general rule, Meetings of the States Parties should also be held in Geneva. | 基于同样的理由 许多缔约国认为 在一般情况下 缔约国会议也应在日内瓦举行 |
The law should provide that notification to holders of pre registered security rights may cover multiple acquisition transactions between the same parties. | 131. 法律应规定 发给事先登记的担保权的持有人的通知可涵盖同一当事人之间的多项购置交易 |
The same number of Parties (52) is also considering alternative fuels in the transport subsector, with the greatest interest coming from Latin America. | 相同数目的缔约方(52个)还在考虑在交通运输分部门采用替代燃料 拉丁美洲在这方面表现出了最大兴趣 |
Pursuant to the same resolution, Switzerland issued a report based on consultations with all the High Contracting Parties to the Fourth Geneva Convention. | 依据同一决议 瑞士根据与 日内瓦第四公约 所有缔约国的协商 发表了一份报告 |
Peace negotiations between the parties were initiated the same year under the auspices of South Africa, but soon collapsed, owing to differing positions. | 同一年在南非的主持下双方发起了和平谈判 但由于立场不同 很快就归于失败 |
When the Conference of the Parties exercises its functions with regard to matters concerning the Protocol, decisions shall be taken only by those of its members that are, at the same time, Parties to the Protocol. | 196.1 在缔约方会议就本议定书有关的事项行使职能时 仅应由其中同时也是本议定书缔约方的成员作出决定 |
When seeking to determine whether an activity constitutes a criminal offence under the laws of both parties, it is not necessary to consider whether the said activity is classified as the same type of offence under the respective laws of the two parties, or whether it is given the same name under those laws. | 在确定某一行为是否根据双方法律均构成犯罪时 不应考虑双方法律是否将该行为归入同一犯罪种类或者使用同一罪名 |
When a proposal has been adopted or rejected, it may not be reconsidered at the same session, unless the Conference of the Parties, by a two thirds majority of the Parties present and voting, so decides. | 已被通过或否决的提案 不得在同一届会中重新审议 除非缔约方会议以出席并参加表决的缔约方三分之二多数决定重新审议 |
After this event, incidents took place on a regular basis, culminating in a major clash between the same parties in August 1996. | 此后经常发生事件 最终于1996年8月导致这几方之间的严重冲突 |
They have the same access to the same talent, the same agencies, the same consultants, the same media. | 有同样的途径 接触到同样的人才 同样的代理商 顾问 和媒体 |
Opposing parties use the same weapons, develop comparable tactics, and preach increasingly similar ideals. So it goes, until the rules of the game change. | 对立的双方使用同样的武器 制定相似的战术 鼓吹越来越相似的理想 这种情况持续下去 直到竞赛的规则改变 但是这些规则为何要改变 |
Those States parties may within two months submit nominations in accordance with the relevant provisions of paragraphs (b) and (c) of the same resolution. | 这些缔约国可按照同一决议的(b)段和(c)段在两个月内提出候选人 |
At the same time, it was agreed that the Parties and the Follow up Commission would establish a timetable to promote the implementation of these proposals. The timetable will be finalized by the Parties and the Follow up Commission. | 춬쪱춬틢떱쫂랽뫍볠닢캯풱믡훆뚨튻룶쪱볤뇭,쒿뗄퓚폚췆뚯헢킩붨틩뗄횴탐ꆣ짏쫶쪱볤뇭붫평떱쫂랽뫍볠닢캯풱믡뇠훆ꆣ |
It was essential to have sufficient flexibility to enable the same multilateral treaty to shelter within it several bilateral relationships between States parties. | 必须具有充分的变通性 使该同样的多边条约在其数个缔约国之间双边关系中得以存身 |
It was also suggested that the Working Group should consider the commercial context, for example, where third parties were not truly strangers to the contracting parties, but where they could be different members of the same corporate group. | 另据指出 工作组应当考虑到其商业背景 例如第三方对于原合同双方并不完全是局外人 它们可能是同一企业集团的不同成员 |
In the same vein, calls for dialogue and attempts to impose a Special Envoy on the parties were diversions designed to slow the process further. | 同样的 呼吁双方 开展对话 和迫使它们接受 特使 是为了转移视线 进一步减缓和平进程 |
The different parties were all represented by the same lawyer (the identical to counsel in this case), and their identical claims were adjudicated as one. | 不同的各方均由同一律师代理(与代理本案律师相同) 而他们相同的申诉已作为同一案件获得判决 |
The Court further denied that the ordre public was infringed by the fact that, in a related action between the same parties, the Regional Court had refused jurisdiction, assuming the validity of the arbitration agreement entered into by the parties. | 法院进一步否决公共秩序因以下事实而受到侵害 在当事人双方之间的相关行动中 地方法院假定当事人双方签订的仲裁协定有效而拒绝了管辖权 |
States Parties shall accord to women equality with men before the law. States Parties shall accord to women, in civil matters, a legal capacity identical to that of men and the same opportunities to exercise that capacity. | b 缔约各国应在公务事务上 给予妇女与男子平等的法律行为能力 以及行使这种行为能力的相同机会 |
Related searches : Same Same - The Parties Record - The Parties Assume - The Parties Desire - Bind The Parties - The Parties Consent - The Parties Consider - Therefore The Parties - The Parties Recognize - Of The Parties - The Parties Envisage - The Parties Acknowledge - Between The Parties