Translation of "therefore the parties" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Therefore - translation : Therefore the parties - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The States Parties will therefore
因此 缔约国将
NOW THEREFORE, the parties agree as follows
因此,双方商定如下
Political parties should therefore oppose such attitudes.
所以政党应当反对这些观念
Therefore, confidence building between the parties is a key aspect.
因此 双方之间的建立信任措施是一个关键的方面
Viet Nam, therefore, welcomes efforts of the concerned parties in that direction.
因此,越南欢迎有关各方朝此方向做出努力
The parties should therefore refrain from taking measures that could undermine the initiative.
因此 各方应该避免采取有损于这一举措的措施
Therefore, the use of appropriate technology is an important issue for many Parties.
因此 采用适当的技术 是许多缔约方的一个重要问题
The cost increases therefore may be unsupportable for a number of States parties.
因此 对许多缔约国而言 费用的增加可能无法承受
Therefore the participation of non Parties for future reporting and evaluation activities should be encouraged.
因此 应鼓励非缔约方参与未来报告和评价活动
The States parties to the NPT must therefore build on the achievements of the earlier Review Conferences.
因此 不扩散条约 的缔约国必须在以往审议会议之成就的基础上更上一层楼
Therefore, Parties shall exchange scientific, technical, socio economic, business, commercial and legal information.
因此 各缔约国应致力于科学 技术 社经 商业和法律资料的交换
Political parties should therefore be urged to support such automatic voter registration programmes.
因此 应当敦促各个政党支持此种自动选民登记方案
The host Government, therefore, continued to work with the concerned parties to attempt to resolve the matter.
因此,东道国政府继续与有关各方交涉,努力解决该事项
The crucial role political parties play in entrenching and sustaining democratic processes cannot therefore be overemphasized.
因此 政党在加强和维持民主进程中的关键作用再怎么强调也不会过分
Therefore, we urge the parties to implement the measures necessary to prevent any further escalation of tensions.
因此 我们敦促有关各方采取一切必要措施 防止紧张局势进一步升级
Therefore, the State parties emphasize that nothing in the Treaty shall be interpreted as affecting this right.
因此缔约国强调 对 条约 任何条款的解释都不应影响到这一权利
I therefore urge both parties, and the Government in particular, to conclude the status of forces agreement.
因此 我敦促双方 特别是政府缔结部队地位协定
It therefore directed the parties to submit further written pleadings on the merits of their respective claims.
因此,法院指示当事双方就各自的主张的案情实质提出进一步的诉辩书状
The preparatory meeting is a United Nations meeting, not just a meeting of the States parties, and therefore States that are not parties to the Agreement should enjoy rights equal to those of States parties.
在筹备会议上 非缔约国应享有与缔约国平等的权利
The Conference therefore urges those States parties which have not yet done so to conclude such agreements.
会议因此敦促那些尚未履行义务的缔约国签订此类协定
It therefore calls upon both of the Parties to assist it to that end without any preconditions.
因此 委员会吁请双方不附加任何先决条件地协助委员会执行任务
Naturally, all parties should, therefore, continue the dialogue and engage in full consultations in search of compromise.
各方应继续对话 充分协商 寻求妥协
The European Union therefore called on all parties to exercise the utmost restraints in their words and actions.
为此欧洲联盟呼吁当事各方在言论和行动上表现最大的克制
The COP may therefore wish therefore, to encourage country Parties to contribute to the UNCCD Special Fund in order to ensure the proper fulfilment of theGeneral Assembly resolution 58 211.
37. 因此缔约方会议不妨考虑鼓励缔约国向 荒漠化公约 特别基金捐款 以便保证联大第58 211号决议得到妥帖的执行
The Committee must therefore decide whether the petition remains admissible in the light of the further submissions of the parties.
他们提到消除种族歧视委员会认为市议院是地方公共当局的判例 e 指称该市议院由于一致赞同该项请愿 并撤消了为当地罗姆人建筑低费用但适当的住房事项决议 从而采取了种族歧视的行动
56. All parties to the conflict are, therefore, bound by customary international law related to internal armed conflict.
56. 因此 冲突各方均受到关于内部武装冲突的习惯国际法的约束
This will confirm which States are Parties to the Convention and therefore eligible to participate in decision making.
这将确定哪些国家是 公约 的缔约方 并因此有资格参与决策工作
It is therefore up to the individual Contracting Parties to determine the groups to which it shall apply after ratification.
因此要由各缔约方确定 公约 批准后的适用群体
The situation in Côte d'Ivoire is getting out of control, and therefore all parties involved must discharge their responsibilities.
科特迪瓦局势正失去控制 因此所有有关各方必须履行其职责
I therefore reiterate my strong appeal to both parties to refrain from any action that could destabilize the situation.
因此 我再次强烈呼吁双方不要采取任何可能破坏稳定局势的行动
The Conference of the Parties should therefore consider what joint action could be taken to advance the implementation of the existing commitments.
因此 缔约方会议应当考虑可采取什么联合行动促进现有承诺的履行
There was therefore need for institutional reform and for incentives to encourage the political parties to increase the number of women candidates.
因此 有必要进行体制改革并提供各种激励办法 以鼓励各政党增加妇女候选人的数量
It therefore urged all concerned parties to exercise the utmost flexibility and mutual respect and to return to the six party talks.
因此 他敦促所有有关方面表现出最大的灵活性并互相尊重 重新开始六方会谈
It is therefore not yet possible to predict the final resulting net figure, which will be the basis for contributions from Parties.
因此目前尚无法预计最后的净数字 而这些数字将是各缔约方缴款的依据
Parties therefore had an obligation to reduce greenhouse gas (GHG) emissions dramatically, and to fulfil the other promises they had made.
因此 缔约方有义务大幅度减少温室气体的排放并兑现它们作出的其他承诺
As at 30 June 2005, 147 States and the European Community were parties to the Convention and therefore members of the Authority.1
截至2005年6月30日 147个国家和欧洲共同体是 公约 缔约方 因此是管理局成员
Therefore, tThe Parties may therefore wish to authorize the Executive Secretary to utilize savings from previous budgets to offset any eventual over expenditure as a result of the decline of the value of the United States dollar.
因此 缔约方会议不妨授权执行秘书动用先前各期预算的节余 以抵消因美元贬值而可能出现的任何超支
The progress report, therefore, deals with the effect of corruption on those institutions necessary to sustain democracy, such as political parties and parliaments.
因此 本进度报告阐述了腐败对那些在维护民主中发挥必要作用的机构(例如政党和议会)所产生的影响
Therefore, States Parties to the Treaty are called upon to refrain from imposing or maintaining any restriction or limitation on the transfer of nuclear equipment, material and technology to States Parties with comprehensive safeguards agreements.
因此 呼吁不扩散核武器条约缔约国不要对向签署了全面保障监督协定的成员国转让核设备 材料和技术施加或保留任何限制
Work on implementation of the standards must therefore continue, and all parties should promote the implementation process in a spirit of sincerity and practicality.
因此 对标准执行工作的落实不能放松 各方仍依然本着诚恳务实的精神推动执行的进程
Therefore, the effects of armed conflicts on treaty relations, particularly those between the parties to an armed conflict and third States, should be minimized.
因此 应尽量减少武装冲突给条约关系带来的影响 尤其是武装冲突当事方同第三国之间条约的关系
The international dialogue should therefore take place in a manner that incorporates the needs and interests of all parties, in order to avoid conflict.
因此国际对话应当兼顾各方的需求和利益 以避免冲突
The Court would therefore point out that the simultaneous filing by parties of their written pleadings is not an absolute rule in such circumstances.
因此,法院特此指出,在这些情况下,当事各国同时提交诉辩书状不是一项绝对规则
We, therefore, take this opportunity to urge States who are not parties to them to adhere to these treaties and join the mainstream.
因此 我们借此机会敦促尚未加入这两项公约的国家加入公约 加入主流
It is therefore to be expected that the Sloga coalition parties will have a key role in the designation of the new RS Prime Minister.
因此,预期SLOGA联合党将在任命新的斯普斯卡共和国总理方面发挥关键作用

 

Related searches : Therefore The Following - Therefore The Conclusion - The Therefore Necessary - The Reason Therefore - Therefore The Question - Therefore, The Author - Therefore The Company - The Parties Record - The Parties Assume - The Parties Desire - Bind The Parties - The Parties Consent - The Parties Consider