Translation of "tradable goods" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
For several decades, that tendency has been offset by ever more intensive trading of tradable goods, often passing through many countries in complex supply chains. In the future, however, the shift to non tradable consumption may dominate. | 几十年来 这一趋势一直被越发频密的可贸易商品交易所抵消 这些交易往往通过复杂的供应链在许多国家之间流通 然而在未来 非贸易消费可能转而占据主导地位 |
Tradable Prosperity | 可贸易繁荣 |
While this applies to many non tradable services, it may also be relevant for manufactured goods that need adapting to local conditions (UNCTAD 2005 9 10). | 虽然这种情况适用于许多 不可贸易 的服务 但也可能与需要适应当地情况的制成品相关(UNCTAD 2005 9 10) |
The poor quality of infrastructure imposes heavy costs on the producers of tradable goods and on the rest of the population, given the low population density in Africa. | 32. 由于非洲的人口密集程度较低 质量低劣的基础设施使可买卖货物的生产厂家的成本昂贵 其他人的费用也很大 |
This applies to many services that are non tradable , but may also be relevant for manufactured goods that need adaptation to local conditions. In such situations, outward FDI is | 许多 无法交易 的服务也是如此 同时 对于必须根据当地情况适当改装的制成品也是如此 |
Integration of least developed countries into the world economy and the international trading system would entail the development of export capacities to produce tradable goods and services on a competitive basis. | 最不发达国家融入世界经济和国际贸易体系将要求开发在竞争基础上生产可贸易商品和服务的出口能力 |
They have focused on non tradable goods and services those that cannot be imported or exported and have eschewed international competition. They have focused on banking, construction, distribution, retail, and television broadcasting. | 但是 在许多发展中国家 集团公司并没有起到类似的作用 它们专注于不可贸易商品和服务 即无法进出口的商品和服务 避开国际竞争 它们专注于银行 建筑 分销 零售和广电业务 |
In such economies, that pattern not only typically depended on leverage it also enlarged the non tradable side of the economy and shrank the tradable side. And yet, given that the non tradable sector is constrained by its reliance on domestic demand, recovery if it comes will depend on the tradable sector s growth potential. | 许多发达经济体仍必须克服来自内需过剩的危机前增长模式的结束造成的后果 在这些经济体中 这一模式不仅往往依赖于杠杆 也常常扩大了经济中的不可贸易部门 压缩了可贸易部门 此外 由于不可贸易部门受其对内需的依赖 复苏 即使到来 将取决于可贸易部门的增长潜力 |
As China becomes richer, its middle class citizens will not just buy more tradable goods like cars, electronics, and appliances they will buy housing and a host of non tradable services, too. An efficient supply side response to this large and growing source of demand requires regulatory reform in many services, including finance, product safety, transport, and logistics. | 与此同时 非贸易部门应该增长 随着中国的变富 其中产阶级公民不但会购买汽车 电子产品和电器等可贸易商品 也会购买住房和一系列不可贸易服务 对这一规模庞大且不断增长的需求源的高效的供给端响应要求诸多服务业的监管改革 包括金融 产品安全 交通和物流等方面 |
Rising incomes require rising productivity. That means increasing capital and human capital intensity across both the tradable and non tradable sectors of the economy. | 其一是比较优势的变迁 工资的增加要求生产率的提高 这意味着增加经济的可贸易和不可贸易部门的资本和人力资本密集度 |
This scheme implements tradable quotas among the EU States. | 这一计划在欧盟国家之间实施可交易配额 |
(4) As regards tradable financial assets, it is required to separately list the beginning of period and end of period fair value of tradable bond investment, tradable equity instrument investment, financial assets which are specified to be measured on fair value and whose fluctuations are included in the current profits and losses, derivative financial assets and other tradable financial assets. | 4 交易 性 金融 资产 应 分别 列示 交易 性 债券 投资 交易 性 权益 工具 投资 指定 为 以 公允 价值 计量 且 其 变动 记 入 当 期 损 益 的 金融 资产 衍生 金融 资产 以及 其他 交易 性 金融 资产 的 期初 期末 公允 价值 |
But, for individual economies, relative productivity versus income levels determines the share of global tradable aggregate demand that is accessible. Unlike the non tradable side of the economy, the domestic component of global tradable demand is not an absolute constraint on growth nor is the rate of growth of global tradable demand an absolute constraint, given the possibility of increasing share. | 但是 对于具体国家而言 生产率与收入水平的相对比较决定了其在可实现全球可贸易总需求中所占的份额 与经济中的不可贸易部门不同 全球可贸易需求中的内需部分并不是增长的绝对约束 全球可贸易需求增长率亦然 这是因为存在扩大份额的可能 |
To be effective and properly targeted, policies need to include an accurate diagnosis of growth potential and impediments in both the tradable and non tradable parts of the economy. Focusing on one (say, the competitiveness problem in the tradable sector) to the exclusion of the other (perhaps a serious non tradable demand shortfall or stagnant absolute productivity) will not be enough. | 许多国家都在尽力调整增长模式以适应它们所面临的全球经济减速新挑战 为了有效 合理地定向 各国所采取的政策需要对增长潜力进行精准判断 并在可贸易和不可贸易部分双管齐下 专注一其中一个部分 比如可贸易部门的竞争力问题 而排除另一个 也许是严重的不可贸易需求短缺或绝对生产率停滞不前 是不够的 |
But there is more to the productivity conundrum than the 2008 crisis. In the two decades that preceded the crisis, the sector of the US economy that produces internationally tradable goods and services one third of overall output failed to generate any increase in jobs, even though it was growing faster than the non tradable sector in terms of value added. | 但生产率之谜并不只是在2008年危机后才出现 在危机前的二十年中 美国经济中生产国际可贸易商品和服务 占总产出的三分之一 的部门没有增加任何就业岗位 即使用增加值衡量 其增长比不可贸易部门更快 |
When costs for labor intensive goods and services became too high in these countries, production was shifted elsewhere. This relocation of manufacturing has since been accompanied by the off shoring of services whose information intensive components have become tradable. | 如今的开放国际贸易和投资体系使得公司能够把生产放在最有利于其国际竞争力的地方 中国本身也从中获益良多 现在 中国也开始转移劳动密集型产业了 |
When costs for labor intensive goods and services became too high in these countries, production was shifted elsewhere. This relocation of manufacturing has since been accompanied by the off shoring of services whose information intensive components have become tradable. | 当劳动密集型产品和服务的成本在这些国家变得太高时 生产便转移到了别处 这种制造的迁移一直伴随着信息密集部分变得可贸易的服务的离岸化 |
In the short run, the non tradable sector is, by definition, subject to domestic demand constraints. A shortfall in non tradable demand inevitably limits growth on that side of the economy. | 在短期 顾名思义 不可贸易部门受着国内需求的约束 不可贸易需求的短缺不可避免地成为经济中这方面的极限 |
Services are not tradable to the same extent as manufactured goods, and for the most part do not exhibit the same technological dynamism. As a result, services have proved to be a poor substitute to export oriented industrialization so far. | 相比之下 今天的多数新兴市场都过早开始了去工业化进程 服务的贸易性与工业产品不可同日而语 同等的技术活力也难以体现其中 因此迄今为止的事实已经证明服务并非出口导向型工业化的合格替代品 |
(13) As regards tradable financial liabilities, it is required to separately list the beginning of period and end of period fair value of offered tradable bonds, financial liabilities which are specified to be measured on fair value and whose fluctuations are included in the current profits and losses, derivative financial liabilities and other tradable financial liabilities. | 13 交易 性 金融 负债 应 分别 列示 发行 的 交易 性 债券 指定 为 以 公允 价值 计量 且 其 变动 记 入 当 期 损 益 的 金融 负债 衍生 金融 负债 以及 其他 交易 性 金融 负债 的 期初 期末 公允 价值 |
Non tradable activities are akin to a country s sports leagues different people like different teams. | 非贸易活动就像某国的体育联赛 不同的人喜欢不同的球队 从事贸易活动的人就像国家队 我们都应该为他们喝彩 并组织起来确保他们取得成功 |
Our goods. What about our goods? | 我们的东西 我们的东西呢 |
The challenge is to apply these insights in a world characterized by global economic interdependence, major imbalances, and a worsening growth and employment problem. It is a world in which economies are connected directly in the tradable sector of the global economy, and indirectly through the demand and employment linkages between the tradable and non tradable sectors of individual economies. | 挑战在于将这些洞见应用于当今全球经济相互依赖型越来越强 失衡越来越严重 增长和就业问题越来越恶化的世界中 如今 世界各国通过全球经济可贸易部门直接相连 通过各国可贸易和不可贸易部门之间的需求和就业联系间接相连 |
It will be difficult to ease these inflationary pressures this year. International commodity prices will continue to rise, increases in domestic labor costs and prices of non tradable goods cannot easily be stemmed, the international economic situation will encourage further capital inflows, and asset inflation will persist. | 要在今年缓解通货膨胀的压力是很困难的 国际商品价格将会持续上升 国内劳动力成本和非贸易品价格的上涨不是那么容易被消化的 而国际经济形势将会促使资本更大规模的流动 从而使资产价格将会持续上涨 所有这些因素都将会使今年通货膨胀的水平超过2007年的水平 |
To realize that potential, the tradable sector has to re expand at the margin as a weakening currency causes imports to fall and real unit labor costs decline as nominal wages flatten out, unemployed labor and capital flow toward external markets for goods, services, and resources. | 为了实现潜力 可贸易部门必须在边际上重新扩张 随着货币贬值造成进口下降和实际单位劳动力成本因名义工资稳定而下降 失业的劳动力和资本将流向外部市场追求商品 服务和资源 |
As the tradable part of the global economy (goods and services that can be produced in one country and consumed in another) expands, competition for economic activity and jobs broadens. That affects the price of labor and the range of employment opportunities within all globally integrated economies. | 第三大挑战是分配挑战 随着全球可贸易部分 可以在甲国生产但在乙国消费的商品和服务 的扩张 经济活动和就业岗位的战场也扩大了 这使得整个全球一体化经济内的劳动力价格和就业机会都受到了重大影响 有的地方得到了好处 有的地方受到了打击 从相对于预期的角度看是如此 但通常从绝对数量上看也是如此 |
Although the service sector, which accounts for the majority of employment, is holding up relatively well, the country s output of tradable goods, many of which are produced for export, is weakening sharply. Chinese exporters are caught between the pincers of weak foreign demand and rapidly rising domestic wages. | 该国政府的其中一个动机估计是将推动不断放缓的经济 虽然占就业大多数的服务部门情况依然相对不错 但该国可贸易商品的生产 许多供出口 却遭遇大幅下滑 中国的出口商如今正困在弱势国外需求和迅速攀升的国内工资水平的夹缝中 |
What they do not require is geographical nearness or the physical movement of goods. They represent a large share of the global economy, and they are gravitating rapidly toward the tradable sector, with increasingly powerful digital and information technology chasing imperfectly mobile human resources and new rapidly growing markets. | 比如 许多与中间和最终需求有关的服务需要知识 专家 信息和通信才能提供 而地理上的接近或实体商品的转移是不需要的 它们代表了全球经济的很大比重 并且正在迅速向可贸易部门靠拢 日益强大的数字和信息技术追逐着流动性尚不完美的人力资源和快速成长的市场 |
Security rights in goods in transit and export goods | 在途货物和出口货物上的担保权 |
They saw a clear edge in Japan s competitiveness relative to the North Atlantic across a broad range of high tech precision and mass production industries manufacturing tradable goods. They also saw an economy that, since reconstruction began after World War II, had significantly outperformed the expected growth of European economies. | 伯克利 20世纪80年代末 日本是经济学家眼中的完美典范 从高科技精密行业到可贸易商品大规模制造业 日本对北大西洋都拥有显而易见的竞争优势 从二战废墟中复兴的日本经济表现大大超越了欧洲经济体的预期增长率 与处于相同绝对和相对全经济生产率水平阶段的北大西洋经济体相比 日本经济增长速度要快得多 |
Goods Release | 5. 货物放行 |
Goods passing through Australian ports as transhipped goods are subject to the same export controls as goods being exported from Australia. | 通过澳大利亚港口中转的货物受到与澳大利亚出口货物相同的出口管制待遇 |
They also are frequently lured away from manufacturing by booms in construction and other non tradable goods and services. The pattern also includes an exuberant expansion of government spending, which can result in bloated public payrolls and large infrastructure projects, both of which are found to be unsustainable when oil prices fall. | 问题不仅在于工人 资本和土地被吸进商品部门的畸形繁荣 制造业失去的血液往往也会流向地产开发和其他非贸易品和服务部门 这种模式还包括政府开支的过度扩张 导致公务员薪资膨胀 基础设施建设大干快上 一旦油价下跌 两者都将不可持续 如果制造业已被 空心化 结果会更惨 |
Liquid dangerous goods shall be loaded below dry dangerous goods whenever possible. | 液态危险货物必须尽可能装在干的危险货物下面 |
Memo Total Goods | 备忘录 总货量 |
The speed of structural adjustment is also strongly influenced by how easily employment can shift from an economy s non tradable to its tradable side and across segments of global supply chains. Countries degree of labor market flexibility varies considerably, and the reforms that increase it are critically important. | 结构性调整的速度也深受就业是否能够轻易地从经济的不可贸易部门转移到可贸易部门以及是否能够轻易地在全球供应链的各个细分层次转移的影响 各国劳动力市场灵活度大相径庭 增加其灵活性的改革至关重要 比如 德国在2003 2006年的改革大大地增加了灵活性 尽管它所处的全球和欧元区条件更为有利 |
In fact, the employment generated by the tradable sector has been in services at the upper end of the distributions of value added per person, education, and income. As a result, growth and employment in the tradable sector have gone separate ways, with healthy growth and stagnant employment. | 事实上 可贸易部门的就业创造集中在服务业 且处于人均价值增加分配 教育和收入的高端 结果 经济增长和可贸易部门的就业之间出现了背离 前者强劲 后者停滞不前 德国的情况正好相反 可贸易部门是就业引擎 日本也是如此 |
When dangerous goods are transported with other goods (e.g. heavy machinery or crates), all goods shall be securely fixed or packed in the transport units so as to prevent the release of dangerous goods. | 危险货物与其他货物(例如重型机器或板条箱)一起运输时 所有货物必须稳固地固定在或封装在运输装置内 以便防止危险货物漏出 |
Market fragmentation in the more diversified economies is often due to intraregional investment priorities in non tradable sectors, particularly real estate. | 在更为多样化的经济体中 市场的支离破碎往往被归因于区域内投资对非贸易部门 尤其是房地产的优先考虑 |
It's more expensive to transport goods. Prices of goods go up, inflation is affected. | 对于运输货物来讲 价格就会飙升上去 然后导致通货膨胀 |
The main point is that restoring growth requires a careful analysis of structural balance, attention to demand constraints in the non tradable sector, and a focus on the impediments to expanding the tradable sector. Some of those impediments are supply side rigidities others have more to do with bloated domestic demand. | 关键点在于 重塑增长需要对结构性平衡进行仔细分析 注意不可贸易部门的需求约束 并专注于扩张可贸易部门的阻碍因素 一些阻碍因素在于供给面刚性 一些阻碍因素与内需过剩关系更大 要实现更鲁棒的复苏 两者都不可忽视 |
Don't touch the goods. | 不要觸碰這些貨物 |
The goods arrived undamaged. | 货物毫无损坏地到达了 |
They sell sporting goods. | 他们卖体育产品 |
Payment 5. Goods Release | 5. 货物放行 |
Related searches : Non-tradable Goods - Tradable Sector - Not Tradable - Tradable Certificates - Tradable Assets - Tradable Securities - Tradable Permits - Tradable Allowances - Tradable Credits - Tradable Prices - Exchange Tradable - Tradable Permit Schemes - Tradable Permit System