Translation of "void all warranties" to Chinese language:
Examples (External sources, not reviewed)
The Court then considered what it called contractual warranties and found that the vendor had made five such warranties, of which three were breached. | 随后 法院审议了所谓的 合同保证 并且判定供应方已经提出五项这种保证 其中三项都已经违反 |
Void mark | 空标记 |
Also, the equipment suppliers may be asked to provide extensive warranties at to the fitness of the technology provided. | 此外 还有可能要求设备供应商在很大程度上保证所提供的技术适合使用 |
The contract may require the construction contractor to provide warranties that the infrastructure facility will operate to predetermined performance standards. | 这种合同可能要求建造承包商保证使设施按预定的工作性能标准运营 |
There's such a void between us | 在我們女人之間 好長一段日子要熬 |
Before that, unfortunately, there's a void. | 在那之前, 很不幸, 这一块是空白的 |
Such clauses shall be null and void. | 这类条款一律无效 |
The contractor apos s residual obligations are those concerning warranties and guarantees of equipment, which are being monitored and administered locally by ECA. | 承包商的剩余责任为那些与设备担保和保证有关的责任,该责任由非洲经委会在当地予以监测和管制 |
The Speaker declared the decisions null and void. | 议长宣布这些决定无效 |
It creates a kind of void around the person, and it's that void around the person that you create, with your objects too. | 它使人们处于空虚之中 围绕在你身边的空虑 是你用物品创造的 |
The FFM first moved through the town of Agdam which has been completely destroyed and is void of almost all life. | 实况调查团首先穿过阿格达姆镇 这个镇已遭到完全毁灭 几无人烟 |
Strongly condemns and rejects all types of unilateral coercive measures including unilateral economic sanctions and consider them as null and void. | 2. 强烈谴责和反对一切形式的单方面强制措施包括单方面的经济制裁 认为这些措施是无效的 |
You can see there's architecture growing, filling the void. | 你们可以看到它的架构正在成长 逐渐将空白处填满 |
Such a reservation would simply be null and void. | 这样的保留是断然无效的 |
We consider such attempts to be null and void. | 我们认为 此种企图是无效的 |
(1) A marriage is pronounced null and void when | quot (1) 在如下情况下婚姻宣布无效 |
On the kiss's beveled edge Time is a void | 在亲吻的边缘 时光是空虚的 |
You're here to take my place in the world, send me back into the void, and rob me of all I have. | 你来此将我取代 使我回堕虚空 你掠夺我的一切 |
If would be difficult for domestic certification authorities to assume liability for certificates issued abroad without a common ground concerning the types of warranties offered by certification authorities. | 如果验证局提供的担保没有共同基础 那么国内验证局很难对在外国签发的证书承担责任 |
Such a step will fill a major void in this area. | 这一步骤将填补这个领域的一大空白 |
Any dismissal on such grounds shall be void under the law. | 一切解雇做法属无效 |
And now you're trying to fill your void with Karin's extinction. | 现在你试图用卡琳的病来填补空虚 |
The criminal always seeks to make a leap into the void, | 罪犯總是追求製造一種 墮入虛無 的感覺 |
She is empty, and void, and waste and the heart melteth, and the knees smite together, and much pain is in all loins, and the faces of them all gather blackness. | 尼尼微 現在 空虛荒涼 人心 消化 雙膝 相碰 腰 都 疼痛 臉都 變色 |
She is empty, and void, and waste and the heart melteth, and the knees smite together, and much pain is in all loins, and the faces of them all gather blackness. | 尼 尼 微 現 在 空 虛 荒 涼 人 心 消 化 雙 膝 相 碰 腰 都 疼 痛 臉 都 變 色 |
Their necks outstretched, their heads upraised, their gaze unblinking, their hearts void. | 在那日 他们将抬著头往前奔走 他们的眼睛不敢看自己 他们的心是空虚的 |
Their necks outstretched, their heads upraised, their gaze unblinking, their hearts void. | 在那日 他們將抬著頭往前奔走 他們的眼睛不敢看自己 他們的心是空虛的 |
I denounce it before the world it is illegitimate, null and void. | 我在世界面前谴责这种做法 这是非法和无效的 |
The 1952 peace treaty concluding the war similarly emphasized that the war had rendered all treaties, conventions and agreements between China and Japan null and void. | 1952年结束战争的和平条约也强调 战争使中国与日本签订的所有条约 公约和协定无效 |
Only exceptionally could an invalid reservation be considered to be null and void. | 只有在例外的情形下 无效的保留才会被视为无效 |
There's no room for emotion in your void. And you lack common decency. | 你根本没有感情 缺乏基本的道德准则 |
Out of my void something was born, something I can't touch or name. | 在我空虚的内心之外有些 我始终无法触及或解释清楚的东西 |
States Parties agree that all contracts and all other private instruments of any kind with a legal effect, which is directed at restricting the legal capacity of women shall be deemed null and void. | c 缔约各国同意 旨在限制妇女法律行为能力的所有合同和其他任何具有法律效力的私人文书 应一律视为无效 |
States Parties agree that all contracts and all other private instruments of any kind with a legal effect which is directed at restricting the legal capacity of women shall be deemed null and void. | 3. 缔约各国同意 旨在限制妇女法律能力的所有合同和其他任何具有法律效力的私人文书 应一律视为无效 |
States parties agree that all contracts and all other private instruments of any kind with a legal effect which is directed at restricting the legal capacity of women shall be deemed null and void. | 缔约各国同意 旨在限制妇女法律行为能力的所有合同和其他任何具有法律效力的私人文件 应一律视为无效 |
The buyer was not satisfied with the performance of the equipment, despite numerous technical adjustments made by the vendor, and sued for breach of contract, including late delivery, and breach of warranties. | 尽管供应商进行了多次技术调试 买方还是对设备性能不满意 并且控告违反合同 包括迟交货和违反保证 |
It has been reported that Parliament proposes to render all decisions and documents null and void, with the caveat that they could be validated through the Croatian courts. | 据报告 议会建议宣布所有决定和文件无效 但如克罗地亚法院确认则为有效 |
For they are a nation void of counsel. There is no understanding in them. | 因為 以色列 民毫無 計謀 心中沒 有 聰明 |
For they are a nation void of counsel. There is no understanding in them. | 因 為 以 色 列 民 毫 無 計 謀 心 中 沒 有 聰 明 |
1. Unless otherwise specified in this Instrument, any provision is null and void if | 1. 除非本文书另有规定 下列内容的条款一概无效 |
2. Unless otherwise specified in this Instrument, any provision is null and void if | 2. 除非本文书另有规定 下列内容的条款一概无效 |
The Supreme Court subsequently declared the author's lawyer's six month suspension null and void. | 最高法院随后宣布提交人律师资格暂停六个月无效 |
Acts by the President of the Republic lacking ministerial approval are null and void. | 未经部长一级批准的共和国总统的法令无效 |
In the beginning, the Earth was without form, and void, and the lord said | 最初 世界是没有形态的 全是虚无 |
sic States Parties agree that all contracts and all other private instruments of any kind with a legal effect which is directed at restricting the legal capacity of women shall be deemed null and void. | 3. 缔约各国同意 旨在限制妇女法律行为能力的所有合同和其他任何具有法律效力的私人文书 应一律视为无效 |
Related searches : All Warranties - All Implied Warranties - All Other Warranties - Disclaim All Warranties - Disclaims All Warranties - Limited Warranties - Make Warranties - Statutory Warranties - Performance Warranties - Service Warranties - Customary Warranties - Equipment Warranties - Applicable Warranties