Translation of "was waived" to Chinese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Amount waived for Net amount currently suspended | 南非免缴额 |
(a) The injured State has validly waived the claim | (a) 受害国已以有效方式放弃要求 |
The individual amounts (in millions of dollars) for which the financial regulations were originally temporarily waived and the corresponding amounts permanently waived to offset South Africa s arrears are shown below | 原来因暂时免于实行财务条例而未缴的各笔款项(以百万美元计)以及为抵销南非的欠款而永久免于缴纳的相应数额分列如下 |
This delay resulted in an overpayment of 81,852, of which 39,299 had been waived. | 这个拖延造成溢付81 852美元,其中39 299美元已放弃追回 |
35. The Government of Turkey has waived landing fees at Istanbul airport valued at 22,800. | 35. 土耳其政府已免除在伊斯坦堡机场的降落费,价值22 800美元 |
(e) The State alleged to be responsible has waived the requirement that local remedies be exhausted. | (e) 被指称应负责的国家放弃了用尽当地救济的要求 |
The requirement for translation of a theft report may be waived by authorities of the Requested Party. | 被请求方当局可放弃有关提供失窃报告译文的要求 |
It finally asserted that the respondent had waived its right to arbitration by commencing a Builder's Lien action. | 他最后坚持认为 被告通过开始建造者留置权诉讼 从而已经放弃了他的提交仲裁的权利 |
The requirement to notify before export may be waived by the designated national authority of the importing Party. | 进口缔约方指定的国家主管部门可放弃在出口前发出通知的要求 |
This provision shall also apply to convicted persons who have served their sentence, or whose sentence has lapsed or been waived. | 这项规定也适用于已服刑的既决罪犯 或刑期已经失效或已经撤销的既决罪犯 |
The judge dismissed the author apos s complaint, in a reasoned judgement of 29 pages, adding that Mr. P was not entitled to monetary compensation but to have his court and legal fees waived. | 法官在一份长达29页的详细的判决中驳回了撰文者的控诉,并指出,P.先生不应得到金钱赔偿,但可以免除他的法院和律师费用 |
(i) If referral to the Joint Disciplinary Committee is waived by mutual agreement of the staff member concerned and the Secretary General | ㈠ 有关的工作人员和秘书长双方同意 不将案件提交联合纪律委员会 |
11. The Committee noted that the General Assembly had waived the application of Article 19 of the Charter in relatively few cases. | 11. 委员会注意到,大会豁免适用 宪章 第十九条的个案相对较少 |
Such supervision may be waived only in the case where not even part of the Parliament may be convened for the purpose. | 只有在连部分议员也不能为此召集起来的时候 才可以放弃这种监督权 |
The Department of Public Information waived the condition that the module functionality test be completed within the time stipulated in the contract. | 该部门放弃了在合同规定的时间内进行模块功能检验的条件 |
It was noted that, in some legal systems, a secured creditor who filed a claim in an insolvency proceeding might be deemed to have waived the security or some of the privileges attached to the credit. | 163. 经指出 某些法律制度中 在破产程序中提出索偿要求的有担保的债权人可能被视为放弃了担保或债务所附带的一些特权 |
No other source of funds was available to satisfy the claims of the veterans and no attempt was made by the Canadian Government to obtain funds from Japan, as it was the Government apos s position that it had waived all claims against Japan in signing the peace treaty. | 没有其他资金来源来满足老战士的索赔要求,加拿大政府也没有努力向日本索取资金,因为政府的立场是它在签署 和平条约 时已放弃了对日本的所有索赔要求 |
In cases where the competitive bidding process is waived, the justification for the waiver should be provided in accordance with the Financial Rules. | 在免除公开招标程序的情况下,应依照财务细则的规定提出免除理由 |
Efforts at national reconstruction were proceeding and, in the meantime, Rwanda requested that the provisions of Article 19 of the Charter should be waived. | 目前卢旺达正在努力重建国家,与此同时卢旺达请求豁免 宪章 第十九条的规定 |
No provision is required for the use of the Waterkloof Air Force Base in South Africa, charges for which are waived by the host Government. | 由于东道国免除有关费用,无需为使用南非沃特克卢夫空军机场编列经费 |
Mr. Berisa chose a lawyer, but he must have waived his right to postpone examination because the trial proceeded without the lawyer having time to prepare his client apos s defence. (Mr. Berisa was sentenced to two years apos imprisonment.) | Berisa先生选择了一位律师 但必定是放弃了要求推迟审查的权利 因为审判接着就开始了 而律师没有时间为其当事人准备辩护 (Berisa先生被判处两年监禁 ) |
The presiding judge promptly arranged for a lawyer present in court to defend the accused, who waived his right to have eight days to prepare his defence. | 主审法官迅速安排一位在场的律师为被告辩护 被告放弃了有8天时间准备辩护的权利 |
With that decision, the Assembly implicitly waived financial regulations 4.2 to 4.4, according to which appropriations should be available only for the biennium to which they relate. | 大会的这一决定间接地放弃了财务条例第4.2至4.4条的规定,而根据这些条例,拨款只能用于相关的两年期 |
In 1996, the Secretary of the Pension Fund exercised his discretion under rule J.9 (b) and waived in seven cases the recovery of overpayments totalling 72,905. | 16. 1996年,养恤基金秘书根据细则J.9(b)行使斟酌权,在七个案件中放弃追回溢付款项共计72 905美元 |
Moreover, the Court argued that the fact that the defendant was ready to substitute the goods showed that he had implicitly waived both the objections that the notice of non conformity had not been given timely and that it lacked the necessary specificity. | 此外 法院提出 被告乐意替换货物这一事实表明他暗中放弃两个异议 即没有及时发出不符合规定通知和该通知没有具体说明必要情况 |
Subject to the means test (unless waived by a judge), it is mandatory to grant legal aid to an applicant charged with murder, treason or piracy with violence. | 被控谋杀 叛国或暴力海盗行为的人如提出申请并通过经济审查(除非法官豁免经济审查) 法律援助署署长必须给予法律援助 |
We are of the opinion, however, that, owing to the difficulty of implementing such innovative ideas in practice, consideration of these proposals should be waived at this point in time. | 13. 但是 我们认为 由于在实践中落实这一创新性的观念存在困难 目前应搁置这些提议 |
In some legal systems a secured creditor who files a claim in the insolvency proceeding is deemed to have waived the security or some of the privileges attached to the credit. | 64. 在有些法律制度中 在破产程序中提出索偿的有担保的债权人被视为已放弃担保或放弃债权所附带的某些特权 |
Ensure women's access to medical care and HIV testing and treatment through the provision of mobile health centres, reduced or waived fees and affordable ARV, childcare at health care centres, among others. | 通过提供流动医疗中心 减免费用和提供支付得起的抗逆转录病毒治疗 在医疗中心提供托儿服务等 确保妇女获得医疗以及艾滋病毒化验和治疗 |
Any of these rules may be suspended by the Conference provided that 24 hours notice of the proposal for the suspension has been given, which may be waived if no representative objects. | 会议可暂停适用本议事规则的任何条款 但暂停适用的建议须提前24小时通知 如无代表反对 也可免去通知手续 |
An exception to a staff rule occurs in cases where a decision to take a specific action can only be authorized if a particular condition laid down in the rule is waived. | 在某些情况下,如果只有放弃细则规定的特定条件,才准许作出采取某个具体行动的决定,这属于 工作人员细则 的例外情况 |
As for the obligation to remarry into the family, covered in article 692 of the Civil Code, the end of the article stated that if there were valid reasons , that obligation could be waived. | 至于 民法典 第692条提到的再次嫁入该家庭的义务 该条款在最后规定 如有 正当理由 可以放弃该义务 |
In many instances, rule 43 has been waived to enable Member States that are neither members of the General Committee nor co sponsors of requests to participate without a vote in the Committee s discussions. | 许多时候,委员会搁置这条规定,让既非总务委员会成员 又非共同提出要求的国家参加委员会的讨论,但无表决权 |
At the same meeting, having waived rule 120 of the rules of procedure of the General Assembly, the Special Committee adopted draft resolution A AC.109 L.1861, as orally revised, without a vote. | 在同次会议上,特别委员会放弃大会议事规则第120条的规定之后,未经表决通过经口头订正的A AC.109 L.1861号决议草案 |
The court also found that Norsul had not waived its right under the arbitration agreement since it did not submit its application later than the submission of its first statement on the substance of the dispute. | 法院还认为 Norsul没有放弃仲裁协议中规定的权利 因为它提交申请的时间并不晚于提交其关于纠纷实质问题的第一次陈述 |
For portable tanks dedicated to the transport of a single substance, the 2.5 year internal examination may be waived or substituted by other test methods or inspection procedures by the competent authority or its authorized body. | 专门用以装运一种物质的便携式罐体 主管当局或其授权单位可决定免除2.5年内部检查或代之以其他试验方法或检查程序 |
Maintenance during the period of waiting shall not be waived and the divorcing husband shall not be released from his obligation to provide such maintenance unless the mukhala ah contract contains an explicit provision to that effect. | 等待期阶段也应提供生活费 除非离婚协议中有明确规定 否则不能免除离婚男方的这项义务 |
3. The age limit mentioned in paragraph 1 above shall be waived if the child is incapacitated by illness or injury, and the benefit shall continue to be paid for as long as the child remains incapacitated. Definitions | 3. 짏쏦뗚1뿮쯹쫶쓪쇤쿞훆퓚뛹춯틲짺늡믲쫜짋뛸즥쪧쓜솦쪱펦늻쫊폃,횻튪룃ퟓ얮볌탸즥쪧쓜솦뻍펦볌탸횧뢶늹훺뷰ꆣ |
The Board of Auditors noted that in four cases, although the beneficiaries had notified the Fund of the change in their residence, it took the Fund periods ranging between 37 and 60 months before the necessary adjustments were made to the pension benefits of the beneficiaries, resulting in an overpayment of 146,273, of which 65,279 was waived. | 审计委员会指出,在四个案件中,虽然受益人曾通知基金变更住址,但基金拖延了37个月至60个月才对受益人的养恤金作出调整,结果溢付146 273美元,其中65 279美元放弃追回 |
Ms. Kpongnonhou (Benin) said that, in an effort to promote girls' education, a number of girls' boarding schools had been opened, church based schools for girls had been rehabilitated and enrolment fees had been waived in the rural areas. | 38 Kpongnonhou女士 贝宁 指出 为推动女童的教育 贝宁国内开办了多所女生寄宿学校 在农村地区恢复了教堂开办的女生学校 并且免除了学费 |
16. The Office and any sub offices, their property, funds and assets, wherever located and by whomsoever they are held, shall enjoy immunity except in so far as, in any particular case, the United Nations has expressly waived immunity. | 16. 办事处及其所有分处 其财产 资金和资产 无论在何处和由何人掌握 均享有豁免权 除非在具体情况下联合国明确表示放弃豁免权 |
It is proposed that, if there is agreement on the nominations of these officers of subsidiary bodies, the provisions of rule 27 should be waived to allow these officers to be elected directly by the COP in plenary session. | quot 执行秘书建议 如果能够就附属机构主席团成员的提名达成协议 就不适用第27条 而由缔约方会议在全体会议上直接选出这些主席团成员 |
Approves, on a three year provisional basis, the proposed changes to the regulations contained in the conference room paper, and requests that all transactions made during the period of waived separation of duties shall be subject to ex post facto review | 2. 以三年为限,暂时核准会议室文件所载的对条例的拟议更改,并要求对没有执行职责分离期间的所有会计事项进行事后审查 |
For portable tanks intended for the transport of a single non refrigerated liquefied gas, the 2.5 year internal examination may be waived or substituted by other test methods or inspection procedures specified by the competent authority or its authorized body. | 专门用以装运一种非冷冻型液化气体的便携式罐体 主管当局或其授权单位可决定免除2.5年内部检查或代之以其他试验方法或检查程序 |
Unless there is any objection, may I take it that the General Assembly agrees, in view of the importance and urgency of the matter, that the provision of rule 40 of the rules of procedure, which would require a meeting of the General Committee on the question of the inclusion of this item on the agenda, can be waived? It was so decided. | 뾼싇떽헢튻컊쳢뗄훘튪탔뫍뷴웈탔,돽럇폐랴뛔틢볻,컒뿉럱죏캪듳믡춬틢쏢돽틩쫂맦퓲뗚40쳵뗄맦뚨?룃쳵튪쟳뻍붫듋쿮쒿쇐죫틩돌뗄컊쳢헙뾪ퟜ컱캯풱믡믡틩ꆣ |
Related searches : It Was Waived - Was Not Waived - Waived, - Waived Fees - Deemed Waived - Waived Off - Charge Waived - Waived Testing - Fully Waived - Waived From