Translation of "were deduced from" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

From - translation :

Were - translation :

Were deduced from - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

What? From one thing others can be deduced.
什么 可以依此推断更多事
(b) Indicate the medium term objectives and strategy and trends deduced from mandates which reflect priorities set by intergovernmental organizations
(b) 说明各项训示中推演出来的中期目标与战略和趋势,这些规定反映出各政府间组织所制定的优先次序
(c) Knowledge, intention or final purpose, as constituents of the offence of money laundering, may be deduced from objective factual circumstances.
(c) 作为洗钱犯罪行为因素的知情 意图和最后目的可以客观的实际情况予以推定
She found out Gérard Lalemand didn't like women and deduced he killed Anita.
她查出杰勒德 莱尼曼德不喜欢女人 推断出他杀了安妮塔 别尝试弄懂
It could therefore be deduced that the word party applied, in particular, to notaries.
因此可以推断 当事方 一词尤其适用于公证人
(b) Indicate the medium term plan objectives and strategy and trends deduced from mandates which reflect priorities set by intergovernmental organs, as well as future challenges
쑈쑈(b) 说明那些体现政府间组织确定的优先次序的各项任务中推演出来的中期目标 战略和趋势,以及今后的各项挑战
This provision is intended to emphasize the principle of equality of men and women to a greater extent than can be deduced from the general principle of equality.
这项规定的目的在更大的程度上强调男女平等的原则 要超出一般平等原则推导出来的结果
Even if that power was not explicitly expressed in the provisions of the treaty, it must be deduced from the mandate of the body in accordance with the doctrine of implied powers.
即使条约规定未明确表示这种权力 也必须按照默示权力的原则该机构的授权中推断得出这种权力
Ms. Dairiam asked whether she had correctly deduced from the chapter on the strengthening of the role of women in the Government's strategy for development 2002 2004 that women were systematically associated with and channelled towards community or social services, an approach that could remove them from taking an active part in mainstream planned development.
13. Dairiam女士询问她否已关于在2002 2004年政府发展战略中加强妇女的作用一章中正确地推断出 妇女与社区或社会服务建立了系统联系并被引导到社区或社会服务中 这种做法无助于妇女在计划主流的发展中发挥积极作用
They insist it can be deduced from the employment tribunal's decision that the more than 1,000 hours each of them had spent on call at the fire station had not been counted, and that only those hours during which they were out fighting fires or conducting rescue operations had been.
他们坚持认为 就业法庭的裁决可以推断 他们每人在消防站待命的1000多个小时都没有被计算进去 而只计算了他们外出救火或进行抢救工作的时间
In order not to introduce a high degree of subjectivity, the Commission should limit itself to implicit prohibitions or authorizations that could logically and reasonably be deduced from the intention of the parties at the time they concluded the treaty.
为了不引起高度的主观性 委员会应该只采取不以明文禁止或许可的方式 这可以当事国缔结条约时的意图中合理地推论出来
1. Where a treaty indicates the intention of the parties relating to the termination or suspension of the treaty in case of an armed conflict, or where such intention may be deduced from the interpretation of the treaty, that intention shall stand.
1. 当条约表明缔约方在发生武装冲突时有关终止或中止条约的意图 或条约的解释中可以推断出这种意图 则该意图应存在的
Do you think that you're able to render a just and honest verdict... in this case as deduced by the evidence of the law as laid down by the court?
你願意在法庭上審視證據嗎
Of the 88 countries that responded to the questionnaire in the third reporting period, 16 were from Africa, 17 were from the Americas, 24 were from Asia, 29 were from Europe and 2 were from Oceania.
在第三个报告期对调查表作出答复的大约88个国家中 有16个非洲国家 17个美洲国家 24个亚洲国家 29个欧洲国家和2个大洋洲国家
It deduced that, in the circumstances, the complainant's allegations must be considered well founded unless contradicted by the Minister of the Interior, and thus overturned the decision establishing the country of destination.
缔约国推论 在这种情况下 除非内政部长认为申诉人的指控具有充分理由 因而推翻确定遣返国的裁决 否则必须认为申诉人的辩解十分有根据
phraseological a group of two or more words that form a unit, the meaning of which frequently cannot be deduced based on the combined sense of the words making up the phrase
XLIFF mark type
Physicist Geoffrey West has found that simple, mathematical laws govern the properties of cities that wealth, crime rate, walking speed and many other aspects of a city can be deduced from a single number the city's population. In this mind bending talk from TEDGlobal he shows how it works and how similar laws hold for organisms and corporations.
物理学家Geoffrey West发现 简单的数学定律治理着城市的各种属性 财富 犯罪率 步行速度以及城市的其它方方面面都可由一个数字推算出来 即城市的人口 他通过展示其中的原理 阐述生物与企业拥有的相似定律 让这场TED全球演讲颠覆了人们思想
From the above, it can be deduced that the primary reason for children leaving their homes in a developed country like the United States of America is not to earn money through prostitution or pornography but to seek company, affection and fun , for lack of love and attention at home.
16. 综上所述 人们可以推论 在一个象美利坚合众国这样的发达国家中导致儿童离家出走的主要原因并不要通过卖淫或色情活动来挣钱糊口 而由于在家庭中缺乏爱和关心而去寻找伙伴 爱和 quot 乐趣 quot
They were from Texas.
这肺来自德克萨斯
Who were they from?
谁送的
Most interviewees were internally displaced persons from Azerbaijan, although some were displaced persons from the Gyumri earthquake.
接受访谈者大都来自阿塞拜疆的境内流离失所者 但也有些因久姆里地震流离失所的人
Women were discouraged from leaving their homes and were prohibited from going to work and receiving education.
让妇女呆在家中不要出门并禁止她们参加工作或接受教育
Of these experts, 19 were from Annex I Parties with economies in transition (EIT countries), 51 were from other Annex I Parties, and 44 were from non Annex I Parties.
在这些专家中 19名来自附件一所列的经济转型期缔约方(经济转型期国家) 51名来自附件一所列的其他缔约方 44名来自非附件一缔约方
They were the Siemenses of this world, coming from France, from the UK, from Japan, from Canada, from Germany, and they were systematically driven by systematic, large scale corruption.
它们世界上那些像西门子一样强大的公司 来自法国 英国 日本 加拿大 德国 它们被有体系的 大型的腐败 有规则地驱动前进
In 2005, 23 new resident coordinators received training 7 were female 11 were from organizations other than UNDP and 12 were from programme countries.
2005年 23名新驻地协调员接受了培训 其中7名为女性 11名来自开发计划署以外的组织 12名来自方案国家
It is essential, particularly for making judgments about social welfare, to compare different individuals gains and losses and to take note of their relative affluence, which cannot be immediately deduced only from people s rankings of social alternatives. It is also important to examine which types of clusters of preference rankings are problematic for different types of voting procedures.
比较不同个体的利益和损失 注意他们的相对丰裕程度 这无法通过人们对社会方案的排序立刻推得 至关重要的 特别在做出关于社会福利的判断方面 同样重要的考察哪些类型的偏好排列窜 cluster 对于不同类型的投票程序有问题
Germany, Court of Appeal of Cologne, Danish buyer vs. German seller, 16 December 1992, (Yearbook Commercial Arbitration XXI (1996), p. 535) the court stated that article II(2) of the Convention does not provide for a uniform rule, as it can be deduced from article VII(1) of the Convention ( ). ( See as well footnote 8 of this document.
德国科隆上诉法院 丹麦买方诉德国卖方 1992年12月16日 商事仲裁年鉴二十一 1996年 第535页 法院称 可公约第七(1)条推论 公约第二(2)条没有规定统一的规则 另见本文件脚注8
They were not people from outside.
外来人
They were all hoarse from shouting.
他們全都叫到沙啞了
We were attacked from both sides.
我們被兩面夾擊了
Replies were received from 36 States.
共收到了36个国家的答复
There were long letters from there.
然后就有长信那边来
People were texting from their phones. They were taking photos of buildings.
人们用手机传信息 人们拍建筑物的照片
We were banned from Egypt, and our correspondents, some of them were arrested.
我们在埃及被禁 我们的驻地记者 有的被逮捕
For when ye were the servants of sin, ye were free from righteousness.
因為 你 們作罪 之 奴僕 的 時候 就 不 被 義約 束 了
For when ye were the servants of sin, ye were free from righteousness.
因 為 你 們 作 罪 之 奴 僕 的 時 候 就 不 被 義 約 束 了
If you were with Sibley, that means you were coming from Santa Fe.
若你跟着席伯利的军队走 那表示你圣塔菲过来的
Facts were actually banished from our home.
真相就我们家园被放逐.
Distant galaxies were moving away from us.
辽远星系一直飞离我们.
Because they were getting it from abroad.
因为他们能海外得到资金援助
The salesmen were students from my lab.
这两位我实验室里的学生
The injured were removed from the scene.
受傷者被運離現場
Twelve experts from different regions were invited.
来自不同地区的12名专家参加了研讨会
All these terrorists were managed from Albania.
所有这些恐怖主义分子都受阿尔巴尼亚操纵
Some 1,500 missiles were fired from aircraft
飞机发射了约1 500枚导弹

 

Related searches : Deduced From - Be Deduced From - Is Deduced From - As Deduced - Be Deduced - Is Deduced - Deduced Form - Were From - Have Been Deduced - Can Be Deduced - Cannot Be Deduced - Were Calculated From - Were Collected From - Were Removed From