Translation of "whatever the circumstances" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
Whatever the combination of circumstances, it's absolutely brilliant. | 无论情况如何 这都是极其辉煌的 |
The Field Administration and Logistics Division may therefore take whatever administrative or disciplinary action it deems appropriate under the circumstances. | 因此,外地行政和后勤司,可视情采取其认为适当的任何行政或惩戒行动 |
28. Ms. Zhmachenko (Ukraine) said that her country resolutely condemned international terrorism in all its forms and manifestations and viewed terrorist acts as unjustified whatever the circumstances. | 28. Zhmachenko女士(乌克兰)说,乌克兰坚决谴责一切形式和表现的国际恐怖主义,并认为恐怖主义行为无论在什么情况下都提不出理由依据 |
Similarly, we believe it vital to emphasize that parties to a conflict also have a direct responsibility to ensure respect for international humanitarian law, whatever the circumstances may be. | 同样 我们认为 强调冲突各方对在任何情况下确保尊重国际人道主义法也负有直接责任是至关重要的 |
The spirit, if not the letter, of article 15 excludes the total suspension of certain rights, such as individual freedom or the right to a fair trial, whatever the pressure of circumstances. | 暂时停止适用若干自由并不意味着这些自由失去了合法性.我们的理解是 不管形势如何逼人 第15条不是在文字 而是在精神上绝不允许全面暂停适用若干权利 例如个人的自由 公平受审的权利等 |
To Him belongs whatever is in the heavens and whatever is on the earth, and whatever is between them, and whatever is under the ground. | 凡在天上地下的 在天地之间的 在地底下的 都是他的 |
To Him belongs whatever is in the heavens and whatever is on the earth, and whatever is between them, and whatever is under the ground. | 凡在天上地下的 在天地之間的 在地底下的 都是他的 |
fifth solution might be considered, namely that all relevant rules of international law applicable in relations between the parties be taken into account and given whatever weight might be appropriate under the circumstances. | 也有人认为 或许可以考虑第五个解决办法 即 必须考虑到适用于缔约国之间关系的国际法的一切有关规则 并且在各种情况下给予适当的重视 |
The mere failure to comply with a request from the Committee thus cannot, whatever the circumstances, be regarded as undermining protection of the rights enshrined in the Convention or rendering action by the Committee futile . | 因此 无论在何情况下 仅只未能遵守委员会提出的一项请求不能视为 损害对 公约 所载权利的保护 或 使委员会的行动无用 |
He knows whatever goes into the earth and whatever comes forth from it, and whatever descends from heaven and whatever ascends into it. He is the Merciful, the Forgiving. | 他知道潜入地下的 从地下发出的 从天上降下的 升到天上的 他是至慈的 是至赦的 |
He knows whatever goes into the earth and whatever comes forth from it, and whatever descends from heaven and whatever ascends into it. He is the Merciful, the Forgiving. | 他知道潛入地下的 從地下發出的 從天上降下的 升到天上的 他是至慈的 是至赦的 |
Under the circumstances... | 在这种情况 |
He knows whatever enters into the earth and whatever emerges from it, and whatever descends from the sky and whatever ascends into it, and He is the All merciful, the All forgiving. | 他知道潜入地下的 从地下发出的 从天上降下的 升到天上的 他是至慈的 是至赦的 |
He knows whatever enters into the earth and whatever emerges from it, and whatever descends from the sky and whatever ascends into it, and He is the All merciful, the All forgiving. | 他知道潛入地下的 從地下發出的 從天上降下的 升到天上的 他是至慈的 是至赦的 |
In 1921, he wrote a biting piece of social criticism, The True Story of Ah Q, about a hapless character who adjusts his values to whatever the circumstances and people around him seem to demand. | In 1921, he wrote a biting piece of social criticism, The True Story of Ah Q, about a hapless character who adjusts his values to whatever the circumstances and people around him seem to demand. |
Whatever the promises he makes, whatever the desires he enkindles, and whatever the hopes Satan rouses in them, are no more than delusion. | 他应许他们 并使他们妄想 恶魔只为诱惑而应许他们 |
Whatever the promises he makes, whatever the desires he enkindles, and whatever the hopes Satan rouses in them, are no more than delusion. | 他應許他們 並使他們妄想 惡魔只為誘惑而應許他們 |
To Him only belongs all whatever is in the heavens and all whatever is in the earth, and all whatever is between them, and all whatever is beneath this wet soil. | 凡在天上地下的 在天地之间的 在地底下的 都是他的 |
To Him only belongs all whatever is in the heavens and all whatever is in the earth, and all whatever is between them, and all whatever is beneath this wet soil. | 凡在天上地下的 在天地之間的 在地底下的 都是他的 |
Circumstances | B. 详情 |
Until the circumstances are. | 直到事情水落石出 |
Yes, under the circumstances. | 综合下来 还不错 |
Whatever. | 是但啦 |
Whatever. | 管他呢 |
Whatever. | 无所谓啦 |
Whatever. | 无论是什么 |
Whatever. | 都要 |
Whatever. | 什么 |
Whatever. | 真是的... |
Whatever. | 无所谓啦 |
Whatever! | fnSTKaiti fs21 shad1 pos(192,285) b0 隨便怎麼說 |
Whatever. | 無所謂 |
Finally, brothers, whatever things are true, whatever things are honorable, whatever things are just, whatever things are pure, whatever things are lovely, whatever things are of good report if there is any virtue, and if there is any praise, think about these things. | 弟兄們 我還有 未盡的話 凡是 真 實的 可敬 的 公義 的 清潔 的 可愛 的 有 美名 的 若有 甚 麼 德行 若 有 甚 麼稱讚 這些 事 你 們都 要 思念 |
Finally, brothers, whatever things are true, whatever things are honorable, whatever things are just, whatever things are pure, whatever things are lovely, whatever things are of good report if there is any virtue, and if there is any praise, think about these things. | 弟 兄 們 我 還 有 未 盡 的 話 凡 是 真 實 的 可 敬 的 公 義 的 清 潔 的 可 愛 的 有 美 名 的 若 有 甚 麼 德 行 若 有 甚 麼 稱 讚 這 些 事 你 們 都 要 思 念 |
And if the very few that survive pass onto their offspring whatever it was that helped them survive, then those offspring must be better adapted to the circumstances in which all this happened than their parents were. | 如果少数能活下来 遗传给子孙 有助于它们存活的任何条件 那么这些子孙一定能比祖先 更好的适应 周围环境 |
Whatever smells the worst. | 很难闻那种 |
Whatever is the matter? | 到底是什么问题 是你的问题 |
Whatever the flood brings. | 碰碰运气吧 |
and Allah knows whatever you hide and whatever you disclose. | 真主知道你们所隐讳的 和你们所表白的 |
and Allah knows whatever you hide and whatever you disclose. | 真主知道你們所隱諱的 和你們所表白的 |
To Him belongs whatever is in the heavens and whatever is on the earth, and whatever lies in between them, and all that lies under the ground. | 凡在天上地下的 在天地之间的 在地底下的 都是他的 |
To Him belongs whatever is in the heavens and whatever is on the earth, and whatever lies in between them, and all that lies under the ground. | 凡在天上地下的 在天地之間的 在地底下的 都是他的 |
102. The Organization earnestly called on the Doctors apos Association to raise and discuss the question of FGM from a medical viewpoint and to try to reach a professional consensus on the prohibition of the operation by doctors whatever the circumstances. | 102. 该组织真诚地呼吁医生协会从医学角度提出并探讨女性外阴残割问题 并努力就禁止医生在任何情况下实施此类手术问题达成全行业的协商一致 |
National circumstances | 国家情况 |
6. Circumstances _ | 6. 떱쪱쟩뿶 _ |
Related searches : Whatever The Motivation - Whatever The Hell - Whatever The Result - Whatever The Truth - Whatever The Conditions - Whatever The Application - Whatever The Requirement - Whatever The Reason - Whatever The Weather - Whatever The Cause - Whatever The Outcome - Whatever The Cost - Whatever The Situation