Translation of "which accords with" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Which - translation : Which accords with - translation : With - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This accords with the Inspectors' own assessment.
这与检查专员自己作出的评估相一致
For us, this endeavour is the Nouméa Accords, which must now live.
apos 对我们而言,这项工作是 努美阿协议 ,它现在必须具有生命
He further called on Israel to comply with the Oslo Accords.
他又呼吁以色列遵守 奥斯陆协定
222. The report accords generally with the guidelines for such reports.
222. 놨룦듳훂럻뫏듋훖놨룦뗄ힼ퓲ꆣ
The second is to generate policy options for improved regional compliance with environmental accords.
第二是制定政策备选方案,加强该区域遵守环境协定
An Observer delegation strongly emphasized that UNHCR is not party to these purely bilateral migration accords and that it therefore has no role to play in connection with the said accords.
一个观察员代表团强烈强调 难民署并不是这些纯粹是双边的移民协定的缔约方 因此无法就上述协定发挥任何作用
It started with the Madrid Conference and moved on to Oslo and the subsequent peace accords.
这种改善始于马德里会议,并延续到奥斯陆和以后各项和平协定
Marrakesh Accords, Decision 10 CP.7, para.
马拉喀什协定 第10 CP.7号决定 第3段
Four hundred prisoners sentenced before the Oslo Peace Accords remained in prison, despite the call by the Accords for their release.
在 奥斯陆和平协定 签署前判刑的400名囚犯仍被关在监狱 尽管该协定呼吁释放这些囚犯
FLNKS wished to achieve consensus on that draft with the other two parties to the Matignon accords.
卡纳克民阵希望与马蒂尼翁协定的另两个缔约方就此草案取得协商一致意见
MINUGUA hosted and provided technical advice during consultations, which paved the way for that key programme envisioned by the peace accords.
联危核查团在协商期间主持并提供了技术援助 这些协商为和平协定设想的这一关键方案铺平了道路
This is the first gain under these Accords.
这是 协定 的初步成果
MINUGUA also participated as an observer in the National Peace Accords Commission, created in 2004, to replace the peace accords Follow Up Commission.
联危核查团还作为观察员参加了2004年为取代和平协定后续委员会而成立的全国和平协定委员会
Venezuela has also signed bilateral fisheries agreements, including accords with Trinidad and Tobago and the Republic of Suriname.
委内瑞拉还签署了若干双边渔业协定 其中包括与特立尼达和多巴哥和苏里南共和国的协定
2. Takes note with satisfaction of the progress made so far in the implementation of the peace accords
2. 满意地注意到各项和平协定迄今的执行进度
2. Leaders agreed to a continuing monitoring role for the Forum Ministerial Committee on New Caledonia during the period of the Noumea Accords, particularly with respect to the referenda that will be conducted pursuant to the Accords.
2. 各领导意继续监测论坛关于新喀里多尼亚问题部级委员会在 努阿美协定 期间所起的使用,特别是根据协定的规定将要举行的公民投票
In accordance with the relevant General Assembly resolutions and decisions, use of the term Palestine in this report refers to the Palestine Liberation Organization, which established the Palestinian Authority (PA) following the 1993 1994 accords with Israel.
根据有关联大决议和决定 本报告中 巴勒斯坦 一词的使用系指巴勒斯坦解放组织 在1993 1994年与以色列达成协议之后 成立了巴勒斯坦政权机构
These Accords will be what we make of them.
这些协议将产生什么结果是由我们决定的
Recognizing with satisfaction the efforts that continue to be made by the Government, other parties to the peace accords and the people of El Salvador to honour the commitments contained in the accords and to consolidate the peace process,
满意地认识到萨尔瓦多政府 和平协定的其他缔约方和人民都继续努力履行协定承诺和巩固和平进程,
24. In terms of the Oslo Accords,7 the occupied Palestinian territories were divided into areas A, B and C, with allocations of responsibilities with regard to security and civil administration being vested between Israel and the Palestinian Authority, in ways specified in the Oslo Accords.
24. 根据 奥斯陆协定 的 规定,被占的巴勒斯坦领土被分为A区 B区和C区,并根据 奥斯陆协定 具体规定的办法,将保安和民事行政管理的责任分配给以色列和巴勒斯坦权力机构
and all subsequent agreements, in which the parties agreed to request the United Nations to carry out international verification of the peace accords,
和其后各项协定,其中双方意请联合国对和平协议进行国际核查,
In this regard, Leaders agreed to a continuing future monitoring role for the Forum Ministerial Committee on New Caledonia during the period of the Noumea Accords, particularly with respect to the referendums that will be conducted pursuant to the Accords.
在这方面,各领导人意新喀里多尼亚问题部级委员会在 努美阿协定 期间今后继续发挥监测作用,特别是监督按协定要求将要举行的公民投票
We must capitalize upon the experience of the Matignon Accords.
我们必须利用 马蒂尼翁协议 的经验
The expansion of the mandate came during the 1996 2000 administration of Alvaro Arzú, which signed the final peace agreements with URNG and took the first steps towards implementing the broad package of accords.
1996 2000年的阿尔瓦罗 阿尔苏政府与危民革联签署了最后和平协定 并向执行广泛的一揽子协定迈出了第一步 联危核查团的任务规定在此期间得到扩大
In the socio economic area, I indicated that there were a number of the peace accords on which implementation had yet to be completed.
在社会经济领域,我指出有若干和平协定尚未完成
The peace accords also provide for the opening of a sea port and an airport in Gaza, which has not taken place to date.
和平协定还规定在加沙开放一个海港和一个机场,这些至今尚未实现
The spirit of the Accords must prevail throughout this period of at least three terms of elected office, which is opening up before us.
这些协议的精神在这整个期间必须占上风,这整个期间从现在开始一直到至少三个当选的任期
In 1999, opponents of the peace accords orchestrated a successful public campaign to defeat a referendum to enshrine key aspects of the peace accords in the Guatemalan Constitution.
1999年 和平协定的反对者精心安排了一场群众运动 在全民公投中获胜 反对将和平协定的关键方面写进危地马拉的宪法
3. Notes with satisfaction the commitment by the Government of El Salvador and other parties to the peace accords to the full implementation of the provisions of the peace accords, and urges them to work together to complete this implementation without delay
3. 满意地注意到萨尔瓦多政府和和平协定的其它缔约方所作充分实施和平协定各项规定的承诺,促请它们共努力不延误地完成执行工作
169. The Tunisian Government accords particular importance to collective bargaining, as it constitutes an effective means of securing social dialogue and an instrument with which to involve workers and employers in determining conditions of work.
169. 突尼斯政府极其重视共交涉 因为它是保障社会对话的有效方法 并且是工人和雇主参与决定工作条件的一个工具
which, together with the overall package of peace accords signed previously at Madrid, Mexico City, Oslo and Stockholm, put a definitive end to the internal Guatemalan conflict and will foster national reconciliation and economic development,
欢迎危地马拉政府和危地马拉民族革命联盟于1996年12月29日在危地马拉城签署的各项协定,这些协定连以前在马德里 墨西哥城 奥斯陆和斯德哥尔摩签署的整套和平协议,最终结束了危地马拉的国内冲突,并将促进民族和解和经济发展,
With the end of international verification, the Guatemalan peace process has matured into a new and important phase in which national actors are assuming fuller responsibility for monitoring and promoting the goals of the peace accords.
随着国际核查的结束 危地马拉的和平进程已经成熟 进入了一个新的重要阶段 在这一阶段中 国家行动者正在更多地承担监测和促进和平协定各项目标的责任
Implementation of the Accra III Agreement extended to cover the Pretoria accords
包括比勒陀利亚协定的扩充版 阿克拉协定三 的执行情况
Negotiations are in progress with several other accused persons, and I remain optimistic that some other guilty plea accords will be concluded shortly.
与若干其他被告人的谈判正在进行中 而且我依然对不久将达成若干其他认罪协议表示乐观
However, although the Dayton Accords had raised prospects for large scale repatriation, the situation in the former Yugoslavia was still plagued with difficulties.
然而,尽管 代顿协定 为大批难民遣返带来了前景,但前南斯拉夫仍然困难重重
The dialogue with the signatories to the Matignon Accords would be broadened to include all political, social and economic actors in the Territory.
马蒂尼翁协定签署国的对话将予扩大,以便将该领土内所有政治 社会和经济部门的行动者都包括在内
The dialogue with the signatories to the Matignon Accords would be broadened to include all political, social and economic actors in the Territory.
马蒂尼翁协定 签署者的对话将予扩大,以包括该领土内所有政治 社会和经济部门的行动者
The Rector and the Executive Director of UNEP exchanged letters in 1995 in which they agreed to promote further collaboration in the field of training in environmental law, research related to its implementation and compliance with environmental accords.
联合国大学校长和环境规划署执行主任在1995年交换了信函,议定促进在环境法领域和有关环境法的实施及环境协议遵守方面的进一步合作
53. Since the signing of the Matignon Accords, New Caledonia s relationship with its neighbours had been transformed and contacts at all levels had increased.
53. 自签署马蒂尼翁协定以来,新喀里多尼亚与其邻国的关系已经改变,各种联系也有所增加
Despite the peace accords, military orders remained in force in the occupied territories.
尽管签署了和平协定,但军事命令仍在被占领土继续有效
The Matignon Accords have thus opened up a new era for the Territory.
quot 马蒂尼翁协议 为该领土开创了新的时代
The city accords thirdparty rights to tenants, owners, anyone who might sustain damages.
走題 這個城市遵從三方權利 房客,房主,遭到損失的任何人
I also noted the importance of the National Counsel for the Defence of Human Rights (ombudsman), which is one of the key institutions created under the peace accords.
我还指出国家维护人权委员会(监察员)的重要性,这是和平协定建立的主要机构之一
The minority legislation put in place to ensure inter ethnic harmony and national diversity in Ukraine fully accords with the highest international human rights standards.
已制定的确保乌克兰族裔间和谐和民族多样性的关于少数民族的立法完全符合最高的国际人权标准
Subsequent to the trade accords signed by the PA with Israel and other trading partners, customs administration was accorded priority within the Palestinian fiscal system.
30. 巴勒斯坦权力机构与以色列和其他贸易伙伴签署了贸易协定以后 海关管理在巴勒斯坦财政系统中被赋予优先地位

 

Related searches : Accords With - Oslo Accords - With Which - This Accords To - Dayton Peace Accords - It Accords To - Passion With Which - Which Conflicts With - With Which One - Which Competes With - Which Come With - Which Deals With - Which Comes With