Translation of "accords with" to Chinese language:
Examples (External sources, not reviewed)
This accords with the Inspectors' own assessment. | 这与检查专员自己作出的评估相一致 |
He further called on Israel to comply with the Oslo Accords. | 他又呼吁以色列遵守 奥斯陆协定 |
222. The report accords generally with the guidelines for such reports. | 222. 놨룦듳훂럻뫏듋훖놨룦뗄ힼ퓲ꆣ |
The second is to generate policy options for improved regional compliance with environmental accords. | 第二是制定政策备选方案,加强该区域遵守环境协定 |
An Observer delegation strongly emphasized that UNHCR is not party to these purely bilateral migration accords and that it therefore has no role to play in connection with the said accords. | 一个观察员代表团强烈强调 难民署并不是这些纯粹是双边的移民协定的缔约方 因此无法就上述协定发挥任何作用 |
It started with the Madrid Conference and moved on to Oslo and the subsequent peace accords. | 这种改善始于马德里会议,并延续到奥斯陆和以后各项和平协定 |
Marrakesh Accords, Decision 10 CP.7, para. | 马拉喀什协定 第10 CP.7号决定 第3段 |
Four hundred prisoners sentenced before the Oslo Peace Accords remained in prison, despite the call by the Accords for their release. | 在 奥斯陆和平协定 签署前判刑的400名囚犯仍被关在监狱 尽管该协定呼吁释放这些囚犯 |
FLNKS wished to achieve consensus on that draft with the other two parties to the Matignon accords. | 卡纳克民阵希望与马蒂尼翁协定的另两个缔约方就此草案取得协商一致意见 |
This is the first gain under these Accords. | 这是 协定 的初步成果 |
MINUGUA also participated as an observer in the National Peace Accords Commission, created in 2004, to replace the peace accords Follow Up Commission. | 联危核查团还作为观察员参加了2004年为取代和平协定后续委员会而成立的全国和平协定委员会 |
Venezuela has also signed bilateral fisheries agreements, including accords with Trinidad and Tobago and the Republic of Suriname. | 委内瑞拉还签署了若干双边渔业协定 其中包括与特立尼达和多巴哥和苏里南共和国的协定 |
2. Takes note with satisfaction of the progress made so far in the implementation of the peace accords | 2. 满意地注意到各项和平协定迄今的执行进度 |
2. Leaders agreed to a continuing monitoring role for the Forum Ministerial Committee on New Caledonia during the period of the Noumea Accords, particularly with respect to the referenda that will be conducted pursuant to the Accords. | 2. 各领导同意继续监测论坛关于新喀里多尼亚问题部级委员会在 努阿美协定 期间所起的使用,特别是根据协定的规定将要举行的公民投票 |
These Accords will be what we make of them. | 这些协议将产生什么结果是由我们决定的 |
Recognizing with satisfaction the efforts that continue to be made by the Government, other parties to the peace accords and the people of El Salvador to honour the commitments contained in the accords and to consolidate the peace process, | 满意地认识到萨尔瓦多政府 和平协定的其他缔约方和人民都继续努力履行协定承诺和巩固和平进程, |
24. In terms of the Oslo Accords,7 the occupied Palestinian territories were divided into areas A, B and C, with allocations of responsibilities with regard to security and civil administration being vested between Israel and the Palestinian Authority, in ways specified in the Oslo Accords. | 24. 根据 奥斯陆协定 的 规定,被占的巴勒斯坦领土被分为A区 B区和C区,并根据 奥斯陆协定 具体规定的办法,将保安和民事行政管理的责任分配给以色列和巴勒斯坦权力机构 |
In this regard, Leaders agreed to a continuing future monitoring role for the Forum Ministerial Committee on New Caledonia during the period of the Noumea Accords, particularly with respect to the referendums that will be conducted pursuant to the Accords. | 在这方面,各领导人同意新喀里多尼亚问题部级委员会在 努美阿协定 期间今后继续发挥监测作用,特别是监督按协定要求将要举行的公民投票 |
We must capitalize upon the experience of the Matignon Accords. | 我们必须利用 马蒂尼翁协议 的经验 |
In 1999, opponents of the peace accords orchestrated a successful public campaign to defeat a referendum to enshrine key aspects of the peace accords in the Guatemalan Constitution. | 1999年 和平协定的反对者精心安排了一场群众运动 在全民公投中获胜 反对将和平协定的关键方面写进危地马拉的宪法 |
3. Notes with satisfaction the commitment by the Government of El Salvador and other parties to the peace accords to the full implementation of the provisions of the peace accords, and urges them to work together to complete this implementation without delay | 3. 满意地注意到萨尔瓦多政府和和平协定的其它缔约方所作充分实施和平协定各项规定的承诺,促请它们共同努力不延误地完成执行工作 |
Implementation of the Accra III Agreement extended to cover the Pretoria accords | 包括比勒陀利亚协定的扩充版 阿克拉协定三 的执行情况 |
For us, this endeavour is the Nouméa Accords, which must now live. | apos 对我们而言,这项工作是 努美阿协议 ,它现在必须具有生命 |
Negotiations are in progress with several other accused persons, and I remain optimistic that some other guilty plea accords will be concluded shortly. | 与若干其他被告人的谈判正在进行中 而且我依然对不久将达成若干其他认罪协议表示乐观 |
However, although the Dayton Accords had raised prospects for large scale repatriation, the situation in the former Yugoslavia was still plagued with difficulties. | 然而,尽管 代顿协定 为大批难民遣返带来了前景,但前南斯拉夫仍然困难重重 |
The dialogue with the signatories to the Matignon Accords would be broadened to include all political, social and economic actors in the Territory. | 同马蒂尼翁协定签署国的对话将予扩大,以便将该领土内所有政治 社会和经济部门的行动者都包括在内 |
The dialogue with the signatories to the Matignon Accords would be broadened to include all political, social and economic actors in the Territory. | 同 马蒂尼翁协定 签署者的对话将予扩大,以包括该领土内所有政治 社会和经济部门的行动者 |
53. Since the signing of the Matignon Accords, New Caledonia s relationship with its neighbours had been transformed and contacts at all levels had increased. | 53. 自签署马蒂尼翁协定以来,新喀里多尼亚与其邻国的关系已经改变,各种联系也有所增加 |
Despite the peace accords, military orders remained in force in the occupied territories. | 尽管签署了和平协定,但军事命令仍在被占领土继续有效 |
The Matignon Accords have thus opened up a new era for the Territory. | quot 马蒂尼翁协议 为该领土开创了新的时代 |
The city accords thirdparty rights to tenants, owners, anyone who might sustain damages. | 別走題 這個城市遵從三方權利 房客,房主,遭到損失的任何人 |
The minority legislation put in place to ensure inter ethnic harmony and national diversity in Ukraine fully accords with the highest international human rights standards. | 已制定的确保乌克兰族裔间和谐和民族多样性的关于少数民族的立法完全符合最高的国际人权标准 |
Subsequent to the trade accords signed by the PA with Israel and other trading partners, customs administration was accorded priority within the Palestinian fiscal system. | 30. 巴勒斯坦权力机构与以色列和其他贸易伙伴签署了贸易协定以后 海关管理在巴勒斯坦财政系统中被赋予优先地位 |
Each of the signatories to these Accords must play the game according to the rules, and the original handicaps must not be increased with time. | 这些协议的每个签署伙伴必须根据规则玩这场游戏,当初的障碍不可以随着时间恶化 |
This setback forced MINUGUA and others to re examine strategies for promoting accords implementation. | 这一挫折迫使联危核查团和其他人重新审查促进和平协定实施的战略 |
The same Observer delegation stressed that these accords fall outside UNHCR apos s mandate. | 同一观察员代表团强调 这些协定不在难民署职权范围之内 |
From now on, we must make these Accords live and give them a soul. | quot 从现在起,我们必须赋予这项协议生命和灵魂 |
If only two peace agreements had been successfully implemented in the early 1990s the Bicesse Accords in Angola and the Arusha Accords in Rwanda we could have prevented the deaths of almost three million people. | 倘若在1990年代初期成功地执行了两项和平协定 安哥拉的 比塞塞协定 和卢旺达的 阿鲁沙协定 我们本可以使近300万人就可幸存下来 |
The United Nations and the Government and the people of Guatemala have worked together in the implementation of the peace agreements. Under the United Nations Verification Mission in Guatemala (MINUGUA) we have gone forward with firm and sure steps in complying with the accords, and it is with great satisfaction that I can report to the Assembly that the timetable of the accords is being met with sure progress. | 솪뫏맺폫캣뗘십삭헾뢮뫍죋쏱퓚횴탐뫍욽킭뚨뗄맽돌훐릲춬릤ퟷꆣ퓚솪뫏맺캣뗘십삭뫋닩췅(솪캣뫋닩췅)횸떼쿂,컒쏇퓚횴탐킭뚨랽쏦쿲잰싵돶쇋볡뚨뛸컈췗뗄늽랥,컒뿉틔벫캪싺틢뗘쿲듳믡놨룦,컒쏇헽퓚내헕킭뚨쪱볤뇭좡뗃컈늽뗄뷸햹ꆣ |
Draft resolution A 59 L.68 permanently accords Africa six seats on the Security Council. | 决议草案A 59 L.68永久地给予非洲6个安全理事会席位 |
Power serves the adquisition of income income accords power over the pecuniary reward of others. | 权力服务于收入的取得 收入又赋予决定他人金钱报酬的权力 |
These Nouméa Accords constitute a specific and balanced solution, worked out by the three partners. | quot 这些 努美阿协定 构成一项具体和均衡的解决,这是这三位伙伴拟订的 |
That project, created in 1996, continued through the end of the Mission, working closely with the Congress to advance the broad legislative agenda of the peace accords. PROLEY provided indispensable technical and political support to members of Congress, political parties, the peace accords Follow Up Commission, civil society organizations and MINUGUA itself. | 1996年创建的这个项目 一直持续到核查团任务结束 它与国会密切合作 推进广泛的和平协定立法议程 为国会 各政党 和平协定后续委员会 民间社会组织和联危核查团本身 提供了不可或缺的技术和政治支助 |
He also indicated that, since the signing of the Matignon Accords, New Caledonia s relationship with its neighbours had been transformed and contacts at all levels had increased. | 他还表明,自签署 马蒂尼翁协定 以来,新喀里多尼亚与其邻国的关系已经改变,各种联系也有所增加 |
Therefore, in the context of the Matignon Accords of 1988 (see A AC.109 1000, paras. | 24 不过 新喀里多尼亚也经历着经济上主导的南方省与颇不发达的北方省和洛亚尔提群岛之间长期的结构不平衡 |
Related searches : Which Accords With - This Accords With - Oslo Accords - This Accords To - Dayton Peace Accords - It Accords To - Interrelated With - Realized With - Represented With - Overlaps With - Associates With - Interactions With - Also With