Translation of "will ascertain" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
Allah will surely ascertain who are the believers and who are the hypocrites. | 真主的确知道信道者 的确知道伪信者 |
Allah will surely ascertain who are the believers and who are the hypocrites. | 真主的確知道信道者 的確知道偽信者 |
A further review will be undertaken by OIOS to ascertain the degree of compliance. | 监督厅将进一步审查,以确定建议的执行程度 |
Allah shall surely ascertain those who have faith, and He shall surely ascertain the hypocrites. | 真主的确知道信道者 的确知道伪信者 |
Allah shall surely ascertain those who have faith, and He shall surely ascertain the hypocrites. | 真主的確知道信道者 的確知道偽信者 |
We will be able to ascertain in the near future that our optimism is well founded. | 我们将能够在不久的将来看到 我们的乐观是完全有道理的 |
What did the inquiry board ascertain? | 這次詢問會要證實什麼? |
In particular, I was to ascertain whether | 特别是我必须查明 |
Please ascertain information about resident, your city. | 请确定你的城市这次事件的信息 姓名 |
Expert sound analysis of all recordings will ascertain the frequency of the bat calls and which species are doing what. | 然后对所有录音进行专业声音分析 以确定蝙蝠叫声的频率以及哪种蝙蝠在进行什么活动 |
Certainly We tested those who were before them. So Allah shall surely ascertain those who are truthful, and He shall surely ascertain the liars. | 我确已考验在他们之前的人 真主必定要知道说实话者 必定要知道说谎者 |
Certainly We tested those who were before them. So Allah shall surely ascertain those who are truthful, and He shall surely ascertain the liars. | 我確已考驗在他們之前的人 真主必定要知道說實話者 必定要知道說謊者 |
It may wish to ascertain whether any inter sessional meetings will be needed or whether other specific activities will be required between its first and second sessions. | 筹备机构似宜确定是否有必要举行闭会期间会议 或是否有必要在第一届会议和第二届会议之间开展其他具体活动 |
The Chair shall ascertain whether consensus has been reached. | 2. 主席应确定协商一致是否已经达成 |
We shall certainly test you until We know those of you who truly strive and remain steadfast, and will ascertain about you. | 我必定要试验你们 直到我认识你们中的奋斗者和坚忍者 我将考核关于你们的工作的报告 |
We shall certainly test you until We know those of you who truly strive and remain steadfast, and will ascertain about you. | 我必定要試驗你們 直到我認識你們中的奮鬥者和堅忍者 我將考核關於你們的工作的報告 |
for We indeed tested those who went before them? Allah will most certainly ascertain those who spoke the truth and those who lied. | 我确已考验在他们之前的人 真主必定要知道说实话者 必定要知道说谎者 |
for We indeed tested those who went before them? Allah will most certainly ascertain those who spoke the truth and those who lied. | 我確已考驗在他們之前的人 真主必定要知道說實話者 必定要知道說謊者 |
The user should be expected to reasonably ascertain that document. | 用户应合理地确定此项文件 |
Interviews will be conducted, in particular with non participating countries and organizations, in order to ascertain what the reasons are for their non participation. | 将尤其与非参与国家和组织开展对话 以便确认它们不参与的原因 |
We will surely test you until We ascertain those of you who wage jihad and those who are steadfast, and We shall appraise your record. | 我必定要试验你们 直到我认识你们中的奋斗者和坚忍者 我将考核关于你们的工作的报告 |
We will surely test you until We ascertain those of you who wage jihad and those who are steadfast, and We shall appraise your record. | 我必定要試驗你們 直到我認識你們中的奮鬥者和堅忍者 我將考核關於你們的工作的報告 |
It is harder to ascertain whether independent care workers have such a procedure. | 但要弄清独立护工是否也有这种程序 那就比较难了 |
Mr. BOUCHAARA (Morocco) (translated from French) Just to ascertain your intentions, Mr. President. | 布察拉先生(摩洛哥) 主席先生 我只想弄明白你的意图 |
An investigation has been opened to ascertain responsibilities with regard to their escape. | 已开始进行调查 就他们的逃脱查明责任 |
But so far, we've not been able to ascertain which bellpush she uses. | 到目前为止我们无法确定 她到底按的是哪个门铃 |
Inspector, did you ascertain if any of the murdered woman's property was missing? | 警巡 据你所知 死者的财物有没有丢失 |
59. In the absence of a comprehensive picture of the resources available, it will always be difficult to ascertain the efficiency or the pattern of their utilization. | 59. 在对可资利用的资源缺乏全面了解的情况下 要确定资源利用的效率或模式总往往很难 |
Further study should, however, be conducted to ascertain whether such a distinction was justified. | 对此种区分的合理性问题 应进一步进行研究 |
(m) To develop special policies to ascertain particularly vulnerable groups and prevent their victimization | 订特殊政策 以确定特别易受伤害的群体 并预防其受害 |
5. It is quite difficult to ascertain the exact amount of claims under arbitration. | 5. 很难确定在仲裁中的索偿要求的确实数额 |
A real effort should therefore be made to ascertain the will of the deceased prior to any organ transplant the wishes of the family are secondary in that respect. | 因此应该作出实际的努力 在器官移植前弄清死者的遗愿 在这方面 家属的愿望是次要的 |
(c) Provide reasonably accessible means that enable a relying party to ascertain from the certificate | (c) 提供合理可及的手段 使依赖方得以从证书中证实下列内容 |
By examining him yourself you may ascertain all these things of which we accuse him. | 你 自己 究問 他 就 可以 知道 我 們告 他 的 一切 事 了 |
By examining him yourself you may ascertain all these things of which we accuse him. | 你 自 己 究 問 他 就 可 以 知 道 我 們 告 他 的 一 切 事 了 |
The lack of consolidated control made it difficult to ascertain who was responsible for what. | 由于缺乏系统的管理 难以查明究竟由谁负责何种事务 |
(d) Reiterate its recommendation that organizations retest to ascertain that language skills knowledge were maintained | (d) 重申其建议,即各组织应当重新考试以确定语文技能 知识是否还存在 |
29. The Board of Auditors examined cash management procedures in UNFPA to ascertain whether UNFPA | 29. 审计委员会审查了人口基金现金管理程序 以查明人口基金是否 |
(iii) Decisions calling for gathering of information or for the dispatch of observers to ascertain facts | ㈢ 关于要求收集资料或派遣观察员查明事实的决定 |
O you who have believed, do not enter houses other than your own houses until you ascertain welcome and greet their inhabitants. That is best for you perhaps you will be reminded. | 信道的人们啊 你们不要进他人的家去 直到你们请求许可 并向主人祝安 这对于你们是更高尚的 真主这样指导你们 以便你们能记取教诲 |
O you who have believed, do not enter houses other than your own houses until you ascertain welcome and greet their inhabitants. That is best for you perhaps you will be reminded. | 信道的人們啊 你們不要進他人的家去 直到你們請求許可 並向主人祝安 這對於你們是更高尚的 真主這樣指導你們 以便你們能記取教誨 |
The Committee requests that the Secretariat ascertain whether or not a claim will be submitted with the countries concerned and take the results into account when preparing future budgets of the missions. | 委员会要求秘书处确定有关国家今后是否将提出要求,并在编制各特派团今后的预算时考虑到有关结果 |
EAP and ENRIN, in the region of Latin America and the Caribbean, will continue in 1996 and beyond to implement a project initiated in 1994 to ascertain the regional priorities for environmental assessment. | 144. 环境评估方案与环境和自然资源信息网在拉丁美洲和加勒比区域在1996年及以后将继续执行1994年开始的一个项目 确定该区域环境评估的重点 |
2. The Committee may adopt such procedures as will enable it to ascertain the facts and to assess the extent to which the State party concerned has fulfilled its obligations under the Covenant. | quot 2. 委员会可通过使其能够核实情况并评估所涉缔约国履行 盟约 之下义务程度的程序 |
2. The Committee may adopt such procedures as will enable it to ascertain the facts and to assess the extent to which the State Party concerned has fulfilled its obligations under the Covenant. | quot 2. 委员会可通过使其能够核实情况并评估所涉缔约国履行 盟约 之下义务程度的程序 |
Related searches : Ascertain Whether - Ascertain Compliance - Ascertain Damages - Ascertain That - Ascertain Information - Ascertain From - We Ascertain - Ascertain Progress - Ascertain With - Ascertain The Accuracy - Ascertain The Identity - Ascertain A Price - I Can Ascertain