Translation of "with bitterness" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
He has filled me with bitterness, he has sated me with wormwood. | 他 用 苦楚 充滿 我 使我 飽用 茵蔯 |
He has filled me with bitterness, he has sated me with wormwood. | 他 用 苦 楚 充 滿 我 使 我 飽 用 茵 蔯 |
He hath filled me with bitterness, he hath made me drunken with wormwood. | 他 用 苦楚 充滿 我 使我 飽用 茵蔯 |
He hath filled me with bitterness, he hath made me drunken with wormwood. | 他 用 苦 楚 充 滿 我 使 我 飽 用 茵 蔯 |
The Bitterness of Sugar | 糖之苦 |
The Tree of Bitterness. | 櫕 木 苦 木的果实 |
The Tree of Bitterness. | 欑楛木的果實 |
You have to say it, yes, aggressively, but also with deep bitterness. | 你一定要说么 对 一定要说 再掺杂点感情 |
He will not allow me to catch my breath, but fills me with bitterness. | 我 就是 喘 一 口 氣 他 都 不 容 倒 使 我 滿心 苦惱 |
He will not allow me to catch my breath, but fills me with bitterness. | 我 就 是 喘 一 口 氣 他 都 不 容 倒 使 我 滿 心 苦 惱 |
He will not suffer me to take my breath, but filleth me with bitterness. | 我 就是 喘 一 口 氣 他 都 不 容 倒 使 我 滿心 苦惱 |
And another dieth in the bitterness of his soul, and never eateth with pleasure. | 有 人 至死 心中 痛苦 終身 未 嘗福樂 的 滋味 |
He will not suffer me to take my breath, but filleth me with bitterness. | 我 就 是 喘 一 口 氣 他 都 不 容 倒 使 我 滿 心 苦 惱 |
And another dieth in the bitterness of his soul, and never eateth with pleasure. | 有 人 至 死 心 中 痛 苦 終 身 未 嘗 福 樂 的 滋 味 |
The heart knoweth his own bitterness and a stranger doth not intermeddle with his joy. | 心中 的 苦楚 自己 知道 心裡 的 喜樂 外人 無干 |
The heart knoweth his own bitterness and a stranger doth not intermeddle with his joy. | 心 中 的 苦 楚 自 己 知 道 心 裡 的 喜 樂 外 人 無 干 |
And this is called, Swallowing the Bitterness. | 这个 片段 叫做 吞食苦果 |
It was a kind of deep bitterness. | 那很内心深处的痛苦 |
Go away all bitterness trials and tribulations | 所有的担心 让一切都过去吧 |
Sigh therefore, thou son of man, with the breaking of thy loins and with bitterness sigh before their eyes. | 人子 阿 你 要 歎息 在 他 們 眼前 彎 著 腰 苦苦 地 歎息 |
Sigh therefore, thou son of man, with the breaking of thy loins and with bitterness sigh before their eyes. | 人 子 阿 你 要 歎 息 在 他 們 眼 前 彎 著 腰 苦 苦 地 歎 息 |
The heart knows its own bitterness and joy he will not share these with a stranger. | 心中 的 苦楚 自己 知道 心裡 的 喜樂 外人 無干 |
Let all bitterness, wrath, anger, outcry, and slander, be put away from you, with all malice. | 一切 苦毒 惱恨 忿怒 嚷鬧 毀謗 並一切 惡毒 或 作 陰毒 都 當從 你 們中間 除掉 |
The heart knows its own bitterness and joy he will not share these with a stranger. | 心 中 的 苦 楚 自 己 知 道 心 裡 的 喜 樂 外 人 無 干 |
Let all bitterness, wrath, anger, outcry, and slander, be put away from you, with all malice. | 一 切 苦 毒 惱 恨 忿 怒 嚷 鬧 毀 謗 並 一 切 惡 毒 或 作 陰 毒 都 當 從 你 們 中 間 除 掉 |
He couldn't stand the bitterness of the coffee. | 他受不了咖啡的苦味 |
Will be eating from the Tree of Bitterness. | 你们必定食攒 木 苦 木的果实 |
Will be eating from the Tree of Bitterness. | 你們必定食欑楛木的果實 |
whose mouth is full of cursing and bitterness. | 滿口 是 咒罵 苦 毒 |
whose mouth is full of cursing and bitterness. | 滿 口 是 咒 罵 苦 毒 |
Whose mouth is full of cursing and bitterness | 滿口 是 咒罵 苦 毒 |
Whose mouth is full of cursing and bitterness | 滿 口 是 咒 罵 苦 毒 |
Dear Lord... remove all bitterness from my heart. | 亲爱的主... 移走我心中所有的悲伤 |
You seem to have lost your zest for bitterness. | 你似乎失 去了你对苦难的热情 |
They'll be no more talk about it, no bitterness? | 不再谈论这个了 |
Sigh therefore, you son of man with the breaking of your thighs and with bitterness you will sigh before their eyes. | 人子 阿 你 要 歎息 在 他 們 眼前 彎 著 腰 苦苦 地 歎息 |
Sigh therefore, you son of man with the breaking of your thighs and with bitterness you will sigh before their eyes. | 人 子 阿 你 要 歎 息 在 他 們 眼 前 彎 著 腰 苦 苦 地 歎 息 |
She said good bye with a smile, but there was a good deal of bitterness in her heart. | 她說再見的時候 臉上掛著笑容 但其實心中是十分難受的 |
One only chooses bitterness when the alternative is even bitterer. | 男人 区别只是选择痛苦还是选择更痛苦而已 |
Is this a better hospitality, or the Tree of Bitterness? | 那是更善的款待呢 还是攒楛树 |
Is this a better hospitality, or the Tree of Bitterness? | 那是更善的款待呢 還是欑楛樹 |
Let all bitterness, and wrath, and anger, and clamour, and evil speaking, be put away from you, with all malice | 一切 苦毒 惱恨 忿怒 嚷鬧 毀謗 並一切 惡毒 或 作 陰毒 都 當從 你 們中間 除掉 |
Let all bitterness, and wrath, and anger, and clamour, and evil speaking, be put away from you, with all malice | 一 切 苦 毒 惱 恨 忿 怒 嚷 鬧 毀 謗 並 一 切 惡 毒 或 作 陰 毒 都 當 從 你 們 中 間 除 掉 |
I was swallowing the bitterness, sitting here alone and watching them. | 我吞食着苦果 孤独一人坐在那里看着他们 |
Another dies in bitterness of soul, and never tastes of good. | 有 人 至死 心中 痛苦 終身 未 嘗福樂 的 滋味 |
Related searches : Bitterness About - Drop Of Bitterness - Interrelated With - Realized With - Represented With - Overlaps With - Associates With - Interactions With - Also With - Created With - Stocked With - Coordinating With