Translation of "without blurring" to Chinese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Blurring iterations | 图像属性 |
Blurring that distinction might be a key to the success of this and other initiatives. | 模糊此一区别可能是使这个倡议和其他倡议取得成功的关键 |
Such distortions are purely a Greek Cypriot invention aimed at blurring the issue and confusing the innocent with the guilty. | 这种歪曲纯粹是希族塞人的凭空捏造 其目的是模糊问题的界限 把无辜者和有罪者混为一谈 |
Thomas M. Sanderson, Transnational terror and organized crime blurring the lines , SAIS Review, vol. XXIV, No. 1 (winter spring 2004). | Thomas M. Sanderson, Transnational terror and organized crime blurring the lines , SAIS Review, vol.XXIV, No.1 (winter spring 2004) |
Thomas M. Sanderson, Transnational terror and organized crime blurring the lines , SAIS Review, vol. XXIV, No. 1 (winter spring 2004). | Thomas M. Sanderson, Transnational terror and organized crime blurring the lines , SAIS Review, vol.ⅩⅩⅣ, No.1 (winter spring 2004) |
Sets the smoothness value when blurring the border of the changed pixels. This leads to a more naturally looking pupil. | 在此设定裁剪的选择区左上角位置 |
To these should be added the changing nature of conflict, which has led to a blurring of the lines of distinction between victims and aggressors. | 另外,还要加上冲突的性质不断变化的因素,这种情况导致受害者与侵害者之间的区别模糊不清 |
And I became obsessed with this idea of blurring the perimeter of the body, so you couldn't see where the skin ended and the near environment started. | 然后我就对把身体的边界模糊化着了迷 在这种情况下 你无法知道皮肤与外界环境的具体分界线在哪里 |
At a time when the mobility of capital and labour was blurring boundaries, residence was no longer a sufficient criterion of loyalty for attribution of a nationality. | 在资本和劳动力流动使国界模糊不清的时候 居住再也不足以成为给予国籍所需的忠诚的标准 |
Both had their uses, under different circumstances, and coordination should not lead to a blurring of that distinction or to the politicization of the work of the treaty bodies. | 在不同的情况下两者各有其用,协调不应模糊两者的区别,也不应使条约机构的工作政治化 |
In addition, since the themes were of a broad nature, there was sometimes a blurring of focus, with the result that the secretariat had to spread its resources too thinly. | 此外,由于各种主题的广泛性质,有时重点不清楚,从而使秘书处把资源铺得太开 |
If wars in the past were fought over ideology, conflicts in the future will be due to competition for markets and scarce natural resources, blurring the lines between economics, development and security. | 这些问题不仅对我们的日常生活产生影响 而且也对包括和平与安全在内的各种问题有着长期影响 |
Imagine a world without theater, without the arts, without song, without dancing, without soccer, without football, without laughter. | 想象一个没有剧院 没有艺术 没有歌曲 没有舞蹈 没有足球 没有橄榄球 没有笑声的世界 |
Imagine a world without theater, without the arts, without song, without dancing, without soccer, without football, without laughter. | 想象下一個世界沒戲劇 沒藝術嘅 沒歌曲 沒舞蹈 沒足球 沒橄欖球 |
In recent years, the Advisory Committee has noted, with increasing concern, a blurring of the lines between the policy setting role of the General Assembly and the administrative responsibilities of the Secretary General. | 49. 近年来 咨询委员会越来越不安地注意到 大会制定政策的作用与秘书长行政职责之间的界限越来越模糊 |
The Secretariat also indicated that as technology changes, the replacement of existing installations often involves the introduction of new features and substantial improvements to facilities, thereby blurring the distinction between the two categories. | 秘书处还指出 随着技术的改变 更换现有装置时设施往往需要大装修,以及采用新的设计特点 但这样会使两种类别的界限变得模糊不清 |
The Advisory Committee shares the concerns of the Inspectors with regard to the blurring of roles and, in this connection, recalls the provisions of General Assembly resolution 48 218 II. A 53 670 | 咨询委员会同检查专员一样,对作用分辨不明也感到关注,并为此忆及大会第48 218 号决议第二节的有关规定 |
Reports have been received regarding the torture of six persons by JEM it and the SLM A have been accused of sheltering their forces in civilian areas, thereby blurring the distinction between civilian and legitimate targets. | 有报道指出 正义与平等运动曾对六人施行酷刑 指控它与苏丹解放运动 解放军在平民区为其武装部队提供掩蔽处 从而难以区分平民目标与合法目标 |
Without realizing, without knowing, | 一向侠义心肠的白丝 |
Without love, without light | 没有爱 没有光 |
Without fail. Without fail. | 不能迟到 |
But the process itself is without purpose, without foresight, without design. | 但是 自然选择 过程本身并无目的 也没有预见 没有设计 |
For the children of Israel shall abide many days without a king, and without a prince, and without a sacrifice, and without an image, and without an ephod, and without teraphim | 以色列人 也 必 多 日 獨居 無 君王 無首領 無 祭祀 無柱 像 無以 弗得 無家 中 的 神像 |
For the children of Israel shall abide many days without a king, and without a prince, and without a sacrifice, and without an image, and without an ephod, and without teraphim | 以 色 列 人 也 必 多 日 獨 居 無 君 王 無 首 領 無 祭 祀 無 柱 像 無 以 弗 得 無 家 中 的 神 像 |
For the children of Israel shall live many days without king, and without prince, and without sacrifice, and without sacred stone, and without ephod or idols. | 以色列人 也 必 多 日 獨居 無 君王 無首領 無 祭祀 無柱 像 無以 弗得 無家 中 的 神像 |
For the children of Israel shall live many days without king, and without prince, and without sacrifice, and without sacred stone, and without ephod or idols. | 以 色 列 人 也 必 多 日 獨 居 無 君 王 無 首 領 無 祭 祀 無 柱 像 無 以 弗 得 無 家 中 的 神 像 |
Marketization , i.e. the growing role of the private sector in the outsourcing of security and military services, had become a new trend in mercenary activity, leading to a blurring of the distinction between mercenaries and those individuals working for legal PSCs. | 12. 市场化 即私营公司在外包保安和军事服务中发挥日益重大的作用 已成为雇佣军活动的新趋势 使雇佣军与那些为合法的私营保安公司工作的个人之间的区分日益模糊 |
This approach promoted a blurring of the lines between emergency relief and development assistance and contributed to providing a practical environment in which United Nations agencies work together collaboratively, using common, and even joint, programming initiatives to address the identified priorities. | 这一方针有利于打破应急救济和发展援助的界限 并有助于形成一个具体的环境 使联合国各机构在其中能够相互协作 利用共同甚至联合的方案拟订倡议来处理所确定的优先事项 |
This is writing without heart... without truth. | 不! 这是没有良心的报道... 不实的报道 |
You can't just wander into China without a job, without a destination, without money. | 你不能就这样没有工作去中国... 没有很多的事要做 没有目的地 没有钱 |
Huge differences can occur without drugs, without surgery. | 在不用药 不用手术的情况下 产生了巨大的变化 |
No life without tectonic activity, without volcanic activity. | 没有构造活动 火山活动 就没有生命. |
Speaking without thinking is like shooting without looking. | 不思就說等於無的放矢 |
Without understanding, covenantbreakers, without natural affection, implacable, unmerciful | 無知 的 背約 的 無親 情 的 不 憐憫 人 的 |
Without understanding, covenantbreakers, without natural affection, implacable, unmerciful | 無 知 的 背 約 的 無 親 情 的 不 憐 憫 人 的 |
An illegitimate son, without name and without fortune. | 我是个私生子 没有身份 没有财产 |
Debt markets would also benefit from such an initiative. Blurring the line between the private and the state owned sectors would, over time, reduce the latter s privileged access to and overuse of bank financing, leading to the expansion of corporate bond markets. | 债券市场也会从这些举措中受益 随着时间不断推移 私人和国有部门之间界限的逐渐模糊将削弱后者获取 及滥用 银行融资渠道的优势 令到企业债券的市场不断扩张 |
Philosophies do not just give a little here and there, blurring over the difficult bits in the hope that everything will work out in the end. Imagine asking a Kantian to add just a bit of utilitarian calculation to the categorical imperative. | 哲学并不只是在这里或那里稍稍退让几步 对难点进行模糊化处理以使最后一切都能通过 你可以想象一下要求康德学派给绝对命令 categorical imperative 添加一点功利主义 |
We have traditionally distinguished in human rights conventions between (mandatory) civil and political rights, such as the right to habeas corpus, from (aspirational) economic rights, because the latter require resources. Blurring that distinction thereby disregarding the problem of scarcity is no solution. | 即便里约 20日程包括了更符合 环境 性质的内容 比如供水问题 也多是陈词滥调在唱主戏 因此 如今 获得安全饮用水被奉为一项 权利 传统上 我们会在人权会议上将 强制性 公民和政治权利 如人身保护权 与 愿景性 经济权利区分开来 因为后者要求投入资源 模糊其中的区别 从而忽视稀缺性问题 不是解决问题的办法 |
I think our neutrality has been strengthened by improved guidance and training with military forces in areas of civil military cooperation to ensure a better understanding of the respective roles and responsibilities of military and civilian actors, to prevent a blurring of roles. | 我认为 对军事部队在军民合作领域中提供更好的指导和培训加强了我们的中立性 以便确保更好地了解军事和文职行动者各自的作用和责任 防止作用的混淆 |
'Job speaks without knowledge. His words are without wisdom.' | 約伯說話沒 有 知 識 言語 中 毫無 智慧 |
without understanding, covenant breakers, without natural affection, unforgiving, unmerciful | 無知 的 背約 的 無親 情 的 不 憐憫 人 的 |
'Job speaks without knowledge. His words are without wisdom.' | 約 伯 說 話 沒 有 知 識 言 語 中 毫 無 智 慧 |
without understanding, covenant breakers, without natural affection, unforgiving, unmerciful | 無 知 的 背 約 的 無 親 情 的 不 憐 憫 人 的 |
I'd move to a city without trees, without wind. | 288) 應該住在一個沒有樹木的城市裏 |
Related searches : Blurring Effect - Blurring Boundaries - Image Blurring - Motion Blurring - Is Blurring - Are Blurring - Blurring Borders - Boundaries Are Blurring - Blurring The Lines - Blurring Of Boundaries - Blurring Of Vision - A Blurring Of - Without Mentioning