Translation of "work in academia" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Academia - translation : Work - translation : Work in academia - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Academia says no.
学术说不
See, in academia, we get titles, lots of titles.
你看 在学术 我们则拥有头衔 很多很多头衔
(c) Experts from academia energy sciences, energy economics, statistics
(c) 能源科学 能源经济学 统计学的学术专家
UN staff, NGO representatives and members of the private sector and academia participated in the meeting.
联合国工作人员 非政府组织代表以及私营部门和学术人士参加了会议
Governments, academia and businesses in both OECD member countries and developing countries have important roles to play.
经济合作与发展组织国家和发展中国家的政府 学术和商界都可发挥重要的作用
Many large pharmaceutical companies are now espousing the virtue of these strategies, but will they work if adopted inconsistently by the industry and not at all by academia and funders?
许多大型的制药公司都对以上这些战略表示拥护 但如果缺乏整个行业 学术及一些资助机构的支持 这些战略能得以实施吗
In academia, citing the work of others is not a mere courtesy it is a normative requirement. Indeed, it is almost impossible to imagine an article being published in a reputable journal without an accompanying list of references.
学术 引用他人工作并不仅仅是出于礼貌 而是一种规范要求 事实上 几乎无法想象著名杂志会发表不列明参考文献的文章 剽窃是极少数可以辉煌的学术生涯戛然而止的行为之一
Networking facilitated technical development opportunities in the establishment of contacts with government, industry, academia, financial organizations and others.
73. 在与政府 工业界 学术 金融机构等建立联系方面 联网促进技术发展机会
It maintained close contacts with various NGOs and heard the views of women in senior positions in business and academia.
该委员会同各种非政府组织保持着密切的联系 并听取在商界和学术担任高级职位的妇女的意见
(c) Networking facilitated technical development opportunities in the establishment of contacts with Government, industry, academia, financial organizations and others.
(c) 联网在与政府 工业界 学术 金融组织和其他人建立联系方面促进了技术发展机会
(a) Both informal panels shall include the participation of non governmental organizations and academia
(a) 两个非正式小组都应有非政府组织和学术的参加
Hundreds of representatives of Governments, academia and non governmental organizations attended the Tenth Congress.
数百名各国政府 学术和非政府组织的代表参加了第十届大会
Eighteen papers were discussed, and 65 participants from Government, international organizations and academia attended.
与会者讨论18份论文 出席会议的有来自各国政府 国际组织和学术的65名代表
Capacity building efforts should explore and encourage the cooperation of academia and the private sector.
12. 应该探讨能力建设措施 并且鼓励学术和私营部门进行合作
As many of you are aware, the world of academia is a rather inward looking one.
相信你们大多数人明白 学术不太关心外界
Relatively few women in the Netherlands occupy senior, management or decision making positions in the business community, politics, government, academia or civil society organisations.
在荷兰 在企业界 政界 政府 学术或公民社会组织中担任高级 管理或决策职务的妇女较少
The second contribution of academia is thus the study of ways in which conflicts have been constructively addressed without resorting to violence.
因此 学术的第二个贡献是研究冲突在不经诉诸暴力的情况下得到建设性解决的途径
Without academia we would not use such words as development or genocide the way we do today.
没有学术 我们就无法像今天这样使用诸如 发展 或 灭绝种族 等词汇
The use of national capacities in Governments, academia, civil society and the private sector to undertake pilot testing, organize workshops, develop personal and electronic networks, identify and analyse current practices and give guidance to the work plans of the programme will be key approaches in implementation.
重要执行方法包括 利用各国政府部门 学术 文明社会和私营部门的能力进行试验 举行研讨会 建立个人和电子网络 鉴定和分析现行做法 并指导该方案的工作计划
In 2000, for example, 14 of primary schools and 10 of secondary schools were run by women, and in academia only 5 of professors were women.
例如 2000年 14 的小学和10 的中学由妇女管理 学术仅有5 的教授是女性
Also present were four resource persons representing the viewpoints of academia, government, and a major Bretton Woods institution.
与会者还有四名顾问 代表学术 政府和一个主要布雷顿森林机制的观点
It relies on an intensive networking process, involving private business networks and social and public networks, including academia.
它依靠的是一种紧密的联网过程 包括私营企业网络以及社会和公共网络 包括学术
A National Network of Organizations Promoting Volunteerism has been established in Japan, supported by the Government, volunteer involving organizations, the private sector and academia.
在日本 成立了促进志愿服务组织国家网络并得到政府 志愿组织 私营部门和学术的支持
To generate greater development impact, partnerships will be extended to governments, civil society, academia and the private sector in both developing and developed countries.
51 为产生更大的发展影响 将扩大伙伴关系的范畴 同发展中国家和发达国家的政府 民间社会 学术和私营部门结成伙伴关系
Recognizes the work of the Financing for Development Office of the Secretariat in organizing, within its mandate, workshops, multi stakeholder consultations, panel discussions and other activities aimed at better enabling member countries to implement their commitments as agreed in the Monterrey Consensus, and requests the Office, in collaboration with experts from the public and private sectors, academia and civil society, to continue its work in this area
10. 认识到秘书处发展筹资办公室在其任务规定范围内组织讲习班 多方利益有关者协商会议 专题小组讨论会 以及其他旨在更好地使会员国根据 蒙特雷共识 的协议履行承诺 并与公营部门和私营部门 学术及公民社会团体的专家合作 请该办公室继续其在该领域的工作
Recognizes the work of the Financing for Development Office in organizing, within its mandate, workshops, multi stakeholder consultations, panel discussions, and other activities aimed at better enabling member countries to implement their commitments as agreed in the Monterrey Consensus, and requests the Office, in collaboration with experts from the public and private sector, academia and civil society, to continue its work in this area
15. 承认发展筹资办公室在其任务规定范围内组织讲习班 多方利益有关者协商会议 专题小组讨论会 以及其他旨在更好地使会员国根据 蒙特雷共识 的协议履行承诺 并与公营部门和私营部门 学术及公民社会团体的专家合作 请该办公室继续其在该领域的工作
Recognizes the work of the Financing for Development Office in organizing, within its mandate, workshops, multi stakeholder consultations, panel discussions and other activities aimed at better enabling member countries to implement their commitments as agreed in the Monterrey Consensus, and requests the Office, in collaboration with experts from the public and private sectors, academia and civil society, to continue its work in this area
10. 认识到发展筹资办公室在其任务规定范围内组织讲习班 多方利益有关者协商会议 专题小组讨论会 以及其他旨在更好地使会员国根据 蒙特雷共识 的协议履行承诺 并与公营部门和私营部门 学术及公民社会团体的专家合作 请该办公室继续其在该领域的工作
Ministers and Government Representatives agree to work within a global policy network together with representatives from parliaments, local and regional authorities, academia, the private sector, international institutions, international industry associations, consumers, civil society, women's groups, and relevant partnerships worldwide.
9. 各位部长和政府代表同意在 全球政策网络 的范围内 与各国议会 地方和区域当局 学术 私营部门 国际机构 国际工业协会 消费者 民间社会 妇女团体和全世界相关伙伴关系等方面的代表共同努力
Visits to 14 countries interviews and focus groups with staff donors governments community based organizations women's organizations, and academia.
(b) 访问14个国家 与工作人员 捐助者 政府 社区组织 妇女组织和学术焦点小组进行面谈
They include local authorities, mass media, business and industry leaders and the research community, including academia and think tanks.
这些行动者包括地方当局 传播媒介 商业界和工农业界领袖以及研究机构,包括学术机关和智囊团
As you will recall, the goal of my initiative was to provide a new institutional mechanism that would facilitate the engagement in UNCTAD s work of the more active elements of the emerging global civil society, specially the private sector, research centres, academia and non governmental organizations.
大家也许记得 我的计划的目标是建立一种新的机构性机制 推动正在出现的全球民间活动中更为积极的因素 特别是私有部门 研究中心 学术机构和非政府组织参与贸发会议的工作
The Ministry of Health of Chile issued guidance on gender mainstreaming in health reform policies, prepared by the Ministry and representatives of civil society and academia.
智利卫生部颁布了由该部及民间社会和学术代表拟定的 将社会性别观点纳入卫生改革政策主流指导原则
Contributors of information can come from different sectors official agencies, the private sector, academia and public interest non governmental organizations.
信息提供者可来自不同的部门 官方机构 私立部门 学术和公众利益非政府组织
10. Recognizes the work of the Financing for Development Office of the Secretariat in organizing, within its mandate, workshops, multi stakeholder consultations, panel discussions and other activities aimed at better enabling member countries to implement their commitments as agreed in the Monterrey Consensus, and requests the Office, in collaboration with experts from the public and private sectors, academia and civil society, to continue its work in this area
10. 认识到秘书处发展筹资办公室在其任务规定范围内组织讲习班 多方利益有关者协商会议 专题小组讨论会 以及其他旨在更好地使会员国根据 蒙特雷共识 的协议履行承诺 并与公营部门和私营部门 学术及公民社会团体的专家合作 请该办公室继续其在该领域的工作
(a) Under item (a), an allocation of 300,000 in general temporary assistance funds would allow the recruitment for 18 work months of a Senior Financial Economist of international reputation with established links with academia and private financial circles and a profound knowledge of the international monetary and financial system.
(a) 在(a)项下拨款300 000美元,作为一般临时助理人员经费,以便能够聘请一名国际知名的资深金融经济学家提供18个工作月的服务,该经济学家应与学术和民间金融界有密切联系,并对国际货币和金融制度有深入了解
It will require years of careful and persistent efforts by all stakeholders, including Governments, international organizations, civil society, media and academia.
它需要所有利益有关者 包括各国政府 国际组织 民间社会 媒体及学术机构等多年坚持不懈的认真努力
Alongside short term goals, the United Nations, with academia and civil society, needs to consider longer term scenarios and desired outcomes.
除考虑短期目标外 联合国还需要与学术及民间社会共同考虑各种长期的假想情况和希望得到的结果
They also serve as proto democratic institutions, providing direct channels for businesses, labour, consumers and academia to the seat of power.
它们还有一种基本民主机构的作用,为商界 劳工 消费者和学术参与权力提供直接渠道
Alliances with the private sector, partnerships between public and private entities, and academia have significant potential for raising consciousness and resources.
与私营部门 公私合营实体和学术建立联系,在增强意识和筹措资金这方面可以发挥巨大潜力
(g) Develop strategies to increase women's participation in decision making in all areas, including in political bodies, economic institutions, academia and the media, and regularly collect and compile data to monitor progress
(g) 制订战略 使更多妇女参与所有领域的决策 包括参与政治机构 经济机构 学术和媒体的决策 并定期收集和编辑数据 监测进展情形
During the United Nations stakeholders forum, held the following day, representatives from non governmental organizations, the private sector, academia and some Governments discussed these issues in more depth.
在次日举办的联合国利益有关者论坛期间 非政府组织 私营部门 学术和一些政府代表更深入地讨论了这些问题
They fill jobs requiring specialized skills, run multinational corporations, teach in universities, supply research and development expertise to industry and academia and design, build and program computers, etc.
她们从事需要专门技能的工作 经营多国公司 在大学任教 为工业和学术提供研发知识 设计和制造计算机 编制计算机程序等等
The detailed programmes will be pursued vigorously by industry, academia and in government, thus helping the Republic of Korea enter into the advanced group in the space industry in the next century. Switzerland
详细的方案将由业界 学术和政府部门大力实施 从而有助于大韩民国在下一世纪进入空间工业的先进行列
Politically, these councils serve as proto democratic institutions, providing direct channels for big business, labour and academia to the seat of power.
在政治上 这些评议会可作为原始的民主机构 向大企业 劳工和学术提供享有权力的直接渠道
Delito y política criminal, Journal Criminalia , Academia Mexicana de Ciencias Penales, Nos. 1 12, Porrúa, Mexico City, January December 1985, pp. 45 57.
29. Delito y política criminal, Journal Criminalia , Academia Mexicana de Ciencias Penales, Nos. 1 12, Porrúa, Mexico City, January December 1985, pp. 45 57.

 

Related searches : In Academia - Stay In Academia - Career In Academia - Outside Academia - From Academia - International Academia - Beyond Academia - Work-in - Work In - In Work