Translation of "written notification" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
A. Written notification from the Secretary General | A. 秘书长的书面通知 |
B. Written notification of payment from the Member State | B. 会员国的书面付款通知 |
1. Any State party may denounce this Convention by written notification to the depositary. | 1. 任何缔约国得书面通知保存人才可退出本公约 |
Any Contracting Party may denounce this Agreement by written notification forwarded to the depositary through diplomatic channels. | 任何缔约方可通过经外交渠道向保存国发出书面通知的方式退出本协定 |
1. A Contracting State may denounce this Convention at any time by written notification addressed to the depositary. | 1. 缔约国可随时以书面形式通知保存人 宣布退出本公约 |
A State Party may denounce this Protocol by written notification to the Secretary General of the United Nations. | 一 缔约国可以书面通知联合国秘书长退出本议定书 |
A State Party may denounce this Protocol by written notification to the Secretary General of the United Nations. | 1 缔约国可以书面通知联合国秘书长退出本议定书 |
Pupils who have reached the age of 15 may themselves give written notification pursuant to the fourth paragraph. | 年满15岁的学童本人也可以根据第4款提出书面通知 |
1. A State Party may denounce this Protocol by written notification to the Secretary General of the United Nations. | 一 缔约国可以书面通知联合国秘书长退出本议定书 |
A State Party may denounce the present Convention by written notification to the Secretary General of the United Nations. | 一 任何缔约国可书面通知联合国秘书长退出本公约 |
All meetings listed are subject to a written notification, which is normally dispatched six weeks before the opening date. | 所列会议以书面通知为准,通知一般在会议召开之前6星期发出 |
1. Any State Party may denounce this Convention by written notification to the Secretary General of the United Nations. | 1. 任何缔约国得以书面通知联合国秘书长退出本公约 |
A Contracting Party may denounce the present Convention by written notification to the Secretary General of the United Nations. | 缔约国可书面通知联合国秘书长退出本公约 |
All meetings listed are subject to a written notification, which is normally dispatched six weeks before the opening date. | 所列会议以书面通知为准 通知一般在会议举行日期之前六周发出 |
1. Any State Party may denounce the present Convention by written notification to the Secretary General of the United Nations. | 1. 任何缔约国可书面通知联合国秘书长退出本公约 |
1. Any State Party may denounce the present Convention by written notification to the Secretary General of the United Nations. | 1. 죎뫎뗞풼맺뿉쿲솪뫏맺쏘쫩뎤쳡돶쫩쏦춨횪뛸럏횹놾릫풼ꆣ |
Denunciation 1. Any State Party may denounce this Convention by written notification to the Secretary General of the United Nations . | 1. 죎뫎뗞풼맺뻹뿉쫩쏦춨횪 솪뫏맺쏘쫩뎤 췋돶놾릫풼ꆣ |
1. Any State Party may withdraw from this Protocol by written notification to the Secretary General of the United Nations. | quot 1. 任何缔约国均可向联合国秘书长提出书面通知而退出本议定书 |
quot Denunciation quot 1. Any State Party may denounce this Convention by written notification to the Secretary General of the United Nations . | ꆰ1. 죎뫎뗞풼맺뻹뿉쫩쏦춨횪 솪뫏맺쏘쫩뎤 췋돶놾릫풼ꆣ |
2.4 The Ministry's circular on the subject states that When pupils request exemption, written notification of this shall be sent to the school. | 2.4 教育部有关这一问题的通知说 当学童要求免上此一课程时 应向学校提交书面通知 |
1. Any State Party may denounce this Protocol at any time by written notification addressed to the Secretary General of the United Nations. | quot 1. 任何缔约国得随时书面通知联合国秘书长退出本议定书 |
1. A State Party may denounce this Convention by written notification to the Secretary General of the United Nations. Such denunciation shall become effective one year after the date of receipt of the notification by the Secretary General. | 1. 缔约国可书面通知联合国秘书长退出本公约 此项退约应自秘书长收到上述通知之日起一年后生效 |
1. A State Party may denounce this Protocol by written notification to the Secretary General of the United Nations. Such denunciation shall become effective one year after the date of receipt of the notification by the Secretary General. | 1. 缔约国可书面通知联合国秘书长退出本议定书 此项退约应自秘书长收到上述通知之日起一年后生效 |
1. A State Party may denounce this Convention by written notification to the Secretary General of the United Nations. Such denunciation shall become effective one year after the date of receipt of the notification by the Secretary General. | 一 缔约国可以书面通知联合国秘书长退出本公约 此项退约应当自秘书长收到上述通知之日起一年后生效 |
A State Party may denounce the present Convention by written notification to the Secretary General of the United Nations. The denunciation shall become effective one year after the date of receipt of the notification by the Secretary General. | 缔约国可以书面通知联合国秘书长退出本公约 退约应当在秘书长收到通知之日起一年后生效 |
A State Party may denounce the present Protocol by written notification to the Secretary General of the United Nations. The denunciation shall become effective one year after the date of receipt of the notification by the Secretary General. | 缔约国可以书面通知联合国秘书长退出本议定书 退约应当在秘书长收到通知之日起一年后生效 |
Until Thich Quang Do and Thich Huyen Quang have received written notification that the investigation is concluded, the Government cannot claim that they are free. | 在Thich Wuang Do和Thich Huyen Quang收到调查结束的书面通知前 政府不得宣称他们是自由的 |
Notification | 通知Comment |
Notification | 通知 |
Within ten weeks from the date of receipt of the notification of the preliminary finding, the Party concerned may provide a further written submission to the enforcement branch. | 7. 有关缔约方在收到关于初步调查结果的通知后十周内 可向强制执行分支机构提出进一步的书面意见 |
Within ten weeks from the date of receipt of the notification of the preliminary finding, the Party concerned may provide a further written submission to the enforcement branch. | 7. 有关缔约方在收到关于初步调查结果的通知后十周内 可向强制执行事务组提出进一步的书面意见 |
Mail Notification | 邮件通知 |
Notification Daemon | 通知消息守护进程 |
Export notification | 六 出口通知 |
Critical notification | 危急通知Comment |
Irkick notification | Irkick 通知Comment |
Hotsync Notification | 用户名不匹配时的行为 |
(b) Notification of the assignment or a payment instruction may relate to receivables arising after notification and that notification of a subsequent assignment constitutes notification of all prior assignments. | (b) 转让通知或付款指示可涉及通知后产生的应收款 并且一项后继转让的通知构成对所有先前转让的通知 |
3. Notification of a subsequent assignment constitutes notification of all prior assignments. | 3. 一项后继转让的通知构成对所有先前转让的通知 |
(iii) Article 326, paragraph 1 A Worker and or an Employee can terminate his or her labour contract by forwarding a written notification to that effect to the Employer | 第326条第1款规定 quot 工人或雇员可以向雇主递交书面辞呈的方式终止他或她的劳工合同 quot |
At any time after this Protocol has entered into force with respect to a Party, that Party may withdraw from this Protocol by giving written notification to the Depositary. | 251. 自本议定书对一缔约方生效之后 该缔约方可随时向保存人发出书面通知退出本议定书 |
Notification Tray Monitor | 通知区域监视器 |
Notification and information | 通知和资料 |
Show Notification Popup | 通知 |
System Notification Configuration | 系统通知配置Name |
Related searches : Provide Written Notification - Prior Written Notification - Upon Written Notification - Alert Notification - Notification From - Notification Number - Incident Notification - Claim Notification - Enable Notification - Notification Requirements - Shipping Notification