Translation of "a context where" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
The meaning of a word is determined by the context where it is used. | 一個字的意思是由上文下理決定的 |
(a) The specific cultural context of each country, region or area where it is to be implemented. | (a) 拟实施方案的每个国家 区域或地区的具体文化背景 |
In this context, a key policy challenge is to set priorities and focus on niches where they could have a comparative or competitive advantage. | 在这方面一个主要的政策难题是如何根据它们的相对优势或竞争优势制定优先事项并集中精力搞好专长领域 |
Any reference to a Contracting State or Contracting States in this Convention applies equally to a regional economic integration organization where the context so requires. | 三 在情况需要时 本公约中对 一缔约国 或 各缔约国 的任何提及均同等适用于区域经济一体化组织 |
3. Any reference to a Contracting State or Contracting States in this Convention applies equally to a regional economic integration organization where the context so requires. | 三 在情况需要时 本公约中对 一缔约国 或 各缔约国 的任何提及均同等适用于区域经济一体化组织 |
It's often about understanding culture and context before we even know where to start to have ideas. | 这通常和对文化和环境的理解有关 甚至发生在我们知道新的想法从哪里诞生之前 |
The Commission considered that it was in fact more helpful to the staff in its present place where a context for it was provided. | 委员会认为,事实上在本细则中阐述此事对工作人员更有帮助,因为这里有上下文承接 |
An improved participation process in this area is an important asset in a context where the CCD is recognized as a suitable framework for promoting sustainable development. | 在这方面各方参与的情况有所改善对于 公约 被公认为促进可持续发展的适当框架而言 是一种重要的财富 |
In the resettlement context, where HIV testing is undertaken, protection problems also arose in camps where applicants who were rejected were often assumed to be HIV positive and faced ostracism and discrimination as a result. | 在重新定居方面 如果测试艾滋病毒 难民营中也会产生保护问题 被拒绝的申请人常常被认为是艾滋病毒阳性 而且因此而面临排斥和歧视 |
So let's look at this in the context of the entire electromagnetic spectrum, where we have gamma rays. | 我们来利用一点背景知识 这是一个完整的电磁波谱 这里是伽玛射线 |
In order for us to build safely, we've engineered these buildings, actually, to work in a Vancouver context, where we're a high seismic zone, even at 30 stories tall. | 為咗起嘅時候安全 我哋特別設計令呢啲大廈 適合溫哥華嘅環境 就係即使有三十層樓高 都有抗震能力 |
2. we must convince ourselves that the new business can grow to a scale where it can be significant in the context of our overall company | 2.我们必须确信这个新机会对于整个公司有重大意义 |
v. Finland, where it concluded that instruction in a religious context should respect the convictions of parents and guardians who do not believe in any religion. | 委员会并回顾其关于 Hartikainen等人诉芬兰 一案的意见 其中得出结论 宗教方面的教学应当尊重不信奉任何宗教的父母和监护人的信念 |
In a context where the stakeholders are dispersed, financial resources could be mobilized more efficiently by enhancing existing mechanisms for collecting and coordinating the various contributions. | 在利害关系方分散的情况下 可以通过加强收集和协调各种捐款方面的现有机制来更有效地筹集资金 |
The challenge of encouraging inclusiveness, however, tended to become complicated in a context where it was the majority, not the minority, that had to be included. | 但是 在必须包容的人是多数而不是少数的情况下 鼓励包容的挑战就往往变得复杂化了 |
In that context the Secretary General might also explore the possibility of establishing bases in other neutral territories where there was a concentration of peacekeeping operations. | 在这种情况下 秘书长还可以探索在维持和平行动集中的其他中立领土上建立基地的可能性 |
In several parts of the world where extensive stock rearing systems are used, it is indispensable to create conditions favouring the gradual emergence of a grazing right, in a context where the absence of a specific law on the use of grazing land is a major handicap. | 33. 在世界一些使用粗放畜牧办法的地方 由于缺乏使用放牧地的具体法律是一大缺陷 因此 为扶植放牧权的逐渐形成创造条件是必不可少的 |
It was in that context that special attention was needed for Africa, where 34 out of 50 LDCs were located. | 76 在这方面 需要特别关注非洲 世界上50个最不发达国家中有34个在非洲 |
Globally, there is an absence of a clear strategy outlining where the campaigns should be launched based on the needs and opportunities offered by the local political context. | 在全球范围内 没有根据当地政治情况所形成的需求和机遇就开展运动的地点制订明确的战略 |
That has particular significance in the context of Darfur, where tribal and traditional systems exist for the promotion of dispute resolution. | 这在达尔富尔具有特别的重要性 那里存在的部落和传统制度就是为了促进争端的解决 |
Democratic processes are a key ingredient, but can thrive only in an industrial environment where workers are guaranteed basic rights at work and in a context of community level dialogue and change. | 民主进程是一个关键的组成部分 但只有工人在工作中的基本权利得到保障的产业环境中 在社区一级进行对话和变革的背景下 民主进程才能蓬勃发展 |
16. In this context, there are regions such as the Jordan Valley where a direct link may be established between the loss of Palestinians agricultural opportunities and Israeli settlements. | 16. 在这方面,有些地区,例如约旦谷,可以建立巴勒斯坦人农业机会的丧失和以色列定居点之间的直接关联 |
A containment for the Amarok Context | Amarok 上下文容器Name |
Collaboration is also becoming stronger in the context of consultative group meetings, round tables and in supporting Governments coordination responsibilities, where requested. | 在协商组会议 圆桌会议和应邀支持政府的协调责任方面,合作也在加强 |
When it comes time to do the actual problem set, we have problems like this right here where we're just swapping out numbers and tweaking the context a little bit. | 当要解决实际问题时 我们在这就有类似问题 我们只是在交换数字和稍稍调整内容 |
Second, as was the case for the CTBT, the FMCT would be negotiated in a context where many nuclear weapon States already have unilaterally stopped the activity intended for prohibition. | 其次 就象 全面禁核试条约 一样 我们将是在许多核武器国家已经单方面停止所想禁止的活动的情况下谈判禁止生产裂变材料条约的 |
Except as otherwise noted or where apparent from the context, this report covers the period from 1 May 2004 to 30 April 2005. | 除非另有说明 或上下文明确表明 本报告所涉期间从2004年5月1日至2005年4月30日 |
In that context, I would like to repeat our call for improved humanitarian access in all areas where aid is so desperately needed. | 在这方面 我要重申 我们要求在所有亟需人道援助的地方改善开展人道活动的环境 |
The function creates a new device context. | Description |
A vertical containment for the Amarok Context | Amarok 垂直上下文容器Name |
And context, what is really context? | 那么情景呢 情景是什么 |
In the context of anti abuse, paragraph 27.1 was added in 2003 to clarify that places of business are not separated organisationally where they each perform in a Contracting State complementary functions. | 为了反滥用 于2003年增加了第27.1段 以澄清一点 即如果各个业务地点各自在缔约国履行相辅相成的职能 它们就不是 组织上分离 的业务地点 |
Ready access to information on how and where to volunteer is invaluable as a means of extending the base of volunteerism and, in this context, the spread of information and communications technology is a great asset. | 20. 能够便利地了解去哪里和怎样当志愿人员 这对于扩展志愿队伍来说是非常宝贵的 在这种情况下 传播信息和通讯技术是重要的资产 |
It needed a context, a culture, a community of other vaginas. | 它需要一个环境 一个文化 一个群体 |
It is a data point of Steven in a context. | 只是一个代表了斯蒂夫在一定生活环境下的数据 |
I needed to put it into a context. | 我需要把它纳入一个行动中 |
Who makes a great interview in this context? | 怎样的受访者可以成就一个好的访谈 |
It was a dialog with the context again. | 这又是和背景的一种对话 |
Participation is, in this context, a central element. | 죽ꆢ닎폫뺭볃뻶닟. 53 72 15 |
But we can look at the world, and try to understand where we are in its context, and how we choose to interact with it. | 但是我们可以看着这个世界 尝试着去理解我们在其中所处的位置 以及我们如何和她互动 |
11. Invites Member States to consider, where applicable, the following measures in the context of the use and application of extradition treaties or other arrangements | 11. 请各成员国在运用和适用引渡条约或其他安排时 适当考虑下列措施 |
Yes, it does say that, but in a very specific context the anticipated conquest of the sanctuary city of Mecca where fighting was usually forbidden, and the permission comes hedged about with qualifiers. | 是的 可兰经里有这么说 但是是在一个非常特定的情况下才被允许的 即将来临的 对圣城麦迦的入侵 在这座禁止打斗的城市里 而且这许可是带有限制的 |
In response to an inquiry, it was confirmed that subparagraphs (a) to (n) of article 27, including the provisions on the treatment of alternatives contained in subparagraph (g), would apply in the context of electronic reverse auctions, and the Guide would explain, where necessary, how those provisions operated in that context. | 有与会者针对一项质询作出以下确认 第27条的(a)项至(n)项 包括(g)项所载关于备选投标处理办法的规定 将适用于电子逆向拍卖的情形 指南 将对这些规定在这种情况下如何适用作出必要的解释 |
It was also suggested that the Working Group should consider the commercial context, for example, where third parties were not truly strangers to the contracting parties, but where they could be different members of the same corporate group. | 另据指出 工作组应当考虑到其商业背景 例如第三方对于原合同双方并不完全是局外人 它们可能是同一企业集团的不同成员 |
(a) Generated, preserved and transmitted in a traditional and intergenerational context | (a) 在传统和世代相传背景下产生 维护和传递的组成部分 |
Related searches : A European Context - Provides A Context - In A Context - Provide A Context - Within A Context - Set A Context - A Wider Context - Given A Context - A Call Where - A Movie Where - A Concept Where - A Culture Where