Translation of "aggravated offence" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
For that reason, the State party sees aggravated robbery involving the use of a firearm as a serious offence, whether or not a person is injured or killed. | 由于这个原因,缔约国将使用火器严重抢劫视为严重犯罪,不管是否有人受伤或被打死 |
No offence. No offence. | 好运 谢谢 |
These difficulties are aggravated when court officials are sexually prejudiced and do not consider rape as a serious offence or are reluctant to recognize that sexual violence has occurred, in order to avoid implicating powerful individuals. | 当法官持性偏见 不认为强奸是一种严重的罪行 或不愿意确认性暴力事件的发生 以免牵连权势人物的时候 这种困难就难上加难了 |
The delegation of Cuba wanted aggravated action. | 古巴代表团想要加重行动 |
The forces of globalization have aggravated that situation. | 全球化的力量加剧了这一状况 |
For the purposes of extradition between States Parties, the offence of enforced disappearance shall not be regarded as a political offence or as an offence connected with a political offence or as an offence inspired by political motives. | 1. 对缔约国之间的引渡而言 不应将强迫失踪罪视为政治犯罪或与政治犯罪有联系的普通犯罪或带有政治动机的犯罪 |
Such losses could be aggravated by the erosion of preferences. | 由于优惠的流失损失可能更为严重 |
This is further aggravated by the spread of transnational crime. | 跨国犯罪的蔓延加重了这种状况 |
(5) The offence for which extradition is requested is a military offence | ⑸ 据以请求引渡的罪行为军事罪行 |
The Criminal Code also stipulates that when the offence of abduction and trafficking in women and children is aggravated by the deception or coercion of its victims to engage in prostitution, these aggravating circumstances will be taken into account and an appropriate penalty ordered. | 70. 中国 刑法 将同时实施了买卖妇女儿童 并诱骗 强迫其卖淫行为的情形 规定为拐卖妇女儿童犯罪的严重情节 并根据情节处以相应的刑罚 |
Unfortunately, however, it had also aggravated the marginalization of poor countries. | 但是 不幸的是 它也使贫穷国家更加边缘化了 这体现在收入方面与富有国家之间的差距越来越大 |
The problem has been aggravated by economic crisis of recent years. | 近几年的经济危机使这一问题更加严重 |
Children s vulnerability to diseases is aggravated by their poor nutritional status. | 儿童感染疾病的可能性因为营养状况不良而进一步增加 |
There's no offence. | 没有的话 殿下 |
No offence, Annie. | 安妮 我无意冒犯你 |
Accordingly, a request for extradition or for mutual legal assistance based on such an offence may not be refused on the sole ground that it concerns a political offence or an offence connected with a political offence or an offence inspired by political motives. | 因此,就此种罪行提出的引渡或相互法律协助的请求,不可只以其涉及政治罪行 同政治罪行有关的罪行或由政治动机引起的罪行为由而加以拒绝 |
1. For the purposes of extradition between States Parties, the offence of enforced disappearance shall not be regarded as a political offence or as an offence connected with a political offence or as an offence inspired by political motives. Accordingly, a request for extradition based on such an offence may not be refused on these grounds alone. | 一 就缔约国之间的引渡而言 不应将强迫失踪罪视为政治犯罪 与政治犯罪有联系的普通犯罪 或带有政治动机的犯罪 因此 不得仅以这些理由拒绝对此种犯罪提出的引渡要求 |
The embargo has therefore aggravated the already precarious situation in the country. | 因此禁运使该国原本已经十分危险的情况变得更加恶化 |
(c) The offence is | (c) 该犯罪系 |
Offence of terrorist act. | 恐怖行为罪 |
Definitions of the offence | 犯罪定义 |
No offence, Doc. No. | 无意冒犯 伙计 |
No offence, of course. | 不是想冒犯你 |
Otherwise I'll take offence. | 不吃我可生气了 |
Where an offence is ongoing, the Act deems each day to constitute a separate offence. | 如果一犯罪是连续性的 该条例认为每天均构成一种独立的犯罪 |
However, old structural adjustment problems, aggravated by the period of crisis, have surfaced. | 然而,结构性调整的各种老问题却显现了出来,这些问题因危急时期而加剧 |
Desertification and drought aggravated food insecurity, migratory flows, urban poverty and civil unrest. | 荒漠化和干旱加剧了粮食无保障 移徙人潮 城市贫困化和国内动乱 |
(c) Establishing the offence of trafficking in persons as a predicate offence for money laundering offences | (c) 将贩运人口罪确立为洗钱罪的一种上游犯罪 |
Another justification implied in the responses was that it was considered appropriate to include in the legislative language and further describe specific circumstances of abusive behaviour against children, especially in view of the fact that trafficking in children was an aggravated form of the basic offence (Belarus and Greece). | 答复所隐含的另一个理由是 据认为 将其列入法律语言并进一步描述针对儿童的污辱性行为的具体情形是合适的 主要原因是贩运儿童系基本犯罪的一种加重情节 白俄罗斯和希腊 |
Proceeds derived from the offence | 犯罪活动收益 |
(b) The offence is a predicate offence of money laundering under the law of the requesting Party. | quot (b) 罪行系请求国法律界定的洗钱活动的始发罪 |
5. For purposes of extradition between the States Parties, none of the offences set forth in article 1 shall be regarded as a political offence or as an offence connected with a political offence or as an offence inspired by political motives. | 5. 캪뗞풼맺횮볤틽뛉뗄쒿뗄,뗚1쳵쯹쇐ퟯ탐뻹늻펦쫓캪헾훎ퟯ탐믲폫헾훎ퟯ탐폐맘뗄ퟯ탐믲돶폚헾훎뚯믺뗄ퟯ탐ꆣ |
None of the offences set forth in article 2 shall be regarded, for the purposes of extradition or mutual legal assistance, as a political offence or as an offence connected with a political offence or as an offence inspired by political motives. | 为了引渡或相互法律协助的目的,第2条所列的任何罪行不得视为政治罪行 同政治罪行有关的罪行或由政治动机引起的罪行 |
quot 5. For purposes of extradition between the States Parties, none of the offences set forth in article 1 shall be regarded as a political offence or as an offence connected with a political offence or as an offence inspired by political motives. | ꆰ5. 캪뗞풼맺횮볤틽뛉뗄쒿뗄ꎬ뗚1쳵쯹쇐ퟯ탐뻹늻펦쫓캪헾훎ퟯ탐믲폫헾훎ퟯ탐폐맘뗄ퟯ탐믲돶폚헾훎뚯믺뗄ퟯ탐ꆣ |
None of the offences set forth in article 1 bis shall be regarded, for the purposes of extradition or mutual legal assistance, as a political offence or as an offence connected with a political offence or as an offence inspired by political motives. | 为了引渡或相互法律协助的目的,第1条之二所列的任何罪行不得视为政治罪行 同政治罪行有关的罪行或由政治动机引起的罪行 |
Approximately 7 million children still died every year from preventable diseases aggravated by malnutrition. | 每年约有700万儿童仍然死于因营养不良而恶化的可预防疾病 |
These wounds may be aggravated by physical injuries in cases of outright physical attacks. | 而在直接人身攻击的情况下 心理创伤可能因身体创伤而加剧 |
With respect to article 11, Mexico understands the expressions an offence connected with a political offence and an offence inspired by political motives to refer to the same idea a political offence in the strict sense, as specifically defined by different national legal codes. | 맘폚뗚11쳵,쒫컷룧뗄샭뷢쫇,ꆰ춬헾훎ퟯ탐폐맘뗄ퟯ탐ꆱ뫍ꆰ평헾훎뚯믺틽웰뗄ퟯ탐ꆱ뗄뇭쫶횸뗄쫇춬퇹뗄룅쓮 벴내룷맺맺쓚램뗤뻟쳥맦뚨뗄퇏룱틢틥짏뗄헾훎ퟯ탐ꆣ |
She took offence at my word. | 她被我的話給激怒了 |
for what offence was she killed? | 她为什么罪过而遭杀害呢 |
for what offence was she killed? | 她為什麼罪過而遭殺害呢 |
(a) The nature of the offence | (a) 犯罪行为的性质 |
(h) Predicate offence shall mean any offence as a result of which proceeds have been generated that may become the subject of an offence as defined in article 6 of this Convention | (h) 上游犯罪 系指由其产生的所得可能成为本公约第6条所定义的犯罪的对象的任何犯罪 |
(h) Predicate offence shall mean any offence as a result of which proceeds have been generated that may become the subject of an offence as defined in article 23 of this Convention | ㈧ 上游犯罪 系指由其产生的所得可能成为本公约第二十三条所定义的犯罪的对象的任何犯罪 |
(b) Predicate offence means any crime or offence as a result of which proceeds were generated that may become the subject of an offence as defined in article 4 of this Convention. | (b) quot 始发罪 quot 系指随之产生的收益可能成为本公约第4条所界定的犯罪内容的任何犯罪或犯罪行为 |
Related searches : Aggravated Murder - Aggravated Battery - Aggravated Damages - Aggravated Situation - Was Aggravated - Aggravated Risk - Further Aggravated - Aggravated Burglary - Aggravated Fraud - Is Aggravated - Aggravated Rape - Aggravated Robbery