Translation of "further aggravated" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
This is further aggravated by the spread of transnational crime. | 跨国犯罪的蔓延加重了这种状况 |
The situation is further aggravated by the accelerated pace of demolition of Palestinian houses by the Israeli authorities. | 以色列当局加快了拆毁巴勒斯坦人房屋的步伐,使这种情况进一步恶化 |
The situation was aggravated even further by the adverse effects of the increased protectionist tendencies of the developed countries. | 由于发达国家越来越多的保护主义倾向的不利影响 这种局面将会更加严重 |
The policies and practices of the Israeli Government had further aggravated the already serious humanitarian and human rights situation of the Palestinians. | 以色列政府的政策和行动进一步加剧了巴勒斯坦人本已十分严重的人道主义和人权形势 |
The situation is further aggravated by governmental lawlessness in the form of refusal by the military Government and its agencies to obey court orders. | 53. 以军政府及其各机构拒绝服从法院命令为形式的政府违法行为使这种情况进一步恶化 |
Terrorist acts, for which there can be no justification, have further compromised the trust between the parties and aggravated the crisis in the peace talks. | 뿖닀훷틥탐뚯뷸튻늽웆뮵쇋룷랽횮볤뗄탅죎,볓뻧쇋뫍욽첸에뗄캣믺ꆣ헢킩뿖닀훷틥탐뚯쫇뻸쎻폐샭평뗄ꆣ |
The delegation of Cuba wanted aggravated action. | 古巴代表团想要加重行动 |
Upon Palestinian Authority President Abbas's arrival in Gaza last week, the barrage of rockets that was fired by militants against Israeli targets aggravated the problem further. | 在巴勒斯坦权力机构主席阿巴斯上星期到达加沙之时 好战分子对以色列的目标发射了密集的火箭 从而进一步加剧了这一问题 |
The forces of globalization have aggravated that situation. | 全球化的力量加剧了这一状况 |
Attempts to regulate the movement of people and goods to and from the West Bank and Gaza Strip had further aggravated the plight of the Palestinian people. | 管制来往西岸和加沙地带的人民和货物的流通的作法进一步加剧巴勒斯坦人民的困境 |
Such losses could be aggravated by the erosion of preferences. | 由于优惠的流失损失可能更为严重 |
Unfortunately, however, it had also aggravated the marginalization of poor countries. | 但是 不幸的是 它也使贫穷国家更加边缘化了 这体现在收入方面与富有国家之间的差距越来越大 |
The problem has been aggravated by economic crisis of recent years. | 近几年的经济危机使这一问题更加严重 |
Children s vulnerability to diseases is aggravated by their poor nutritional status. | 儿童感染疾病的可能性因为营养状况不良而进一步增加 |
The embargo has therefore aggravated the already precarious situation in the country. | 因此禁运使该国原本已经十分危险的情况变得更加恶化 |
However, old structural adjustment problems, aggravated by the period of crisis, have surfaced. | 然而,结构性调整的各种老问题却显现了出来,这些问题因危急时期而加剧 |
Desertification and drought aggravated food insecurity, migratory flows, urban poverty and civil unrest. | 荒漠化和干旱加剧了粮食无保障 移徙人潮 城市贫困化和国内动乱 |
Unfortunately, Turkish elites hopes (if not expectations) were not realized. The Arab revolutions ended up exposing Turkey s own weaknesses and contradictions, further aggravated by Prime Minister Recep Tayyip Erdoğan s repressive policies and overweening political style. | 不幸的是 土耳其精英的希望 如果不是期望 并没有实现 阿拉伯革命最终暴露了土耳其自身的弱点和矛盾 并且因为总理埃尔多安的镇压政策和自负的政治风格而进一步加剧 一个明证是今春伊斯坦布尔塔克西姆广场 Taksim Square 的游行演变为全国各地开花的示威 尽管示威的性质更接近于巴西最近的骚乱和1968年的巴黎反抗 而不是埃及和土耳其的群众运动 |
Approximately 7 million children still died every year from preventable diseases aggravated by malnutrition. | 每年约有700万儿童仍然死于因营养不良而恶化的可预防疾病 |
These wounds may be aggravated by physical injuries in cases of outright physical attacks. | 而在直接人身攻击的情况下 心理创伤可能因身体创伤而加剧 |
The problem had been aggravated by the increase in trafficking and use of synthetic drugs. | 随着世界上合成毒品的贩卖和消费的增加 这一问题愈加严重 |
This is further aggravated by border closures which include banning movement of goods, factors of production and people between the Palestinian areas and Israel and the Gaza Strip, and between the rest of the West Bank and Jerusalem. | 由于边界关闭,包括禁止巴勒斯坦地区和以色列及加沙地带之间以及西岸其他地方和耶路撒冷之间的食物 生产要素和人员流动,这种情况又进一步恶化 |
Penal sanctions include imprisonment, incarceration, fines and alternative measures, which may be aggravated under certain circumstances. | 刑罚包括监禁 禁闭 罚款和其他措施 在某些情况下可能加重处罚 |
This is aggravated by adverse economic conditions and the loss of trained personnel to other countries. | 不利的经济条件和专门人才流向他国加剧了这种短缺 |
This situation is further aggravated by problems that existed before the September 2002 crisis, such as a lack of independence of the judiciary from political forces, corruption and lack of will and processes to address serious human rights violations. | 41. 这种状况由于2002年9月危机之前已经存在的问题而变得更为严重 例如 司法机构未独立于政治势力 腐败 缺乏解决严重侵犯人权事件的意愿和程序 |
The HIV pandemic, further aggravated by widespread and increasing prevalence of other communicable diseases, such as malaria and tuberculosis, undermines the economic situation in many countries of Africa and elsewhere, including the Caribbean, Central and Eastern Europe, China and South Asia. | 48. 艾滋病毒因其他传染疾病 如疟疾和结核病日益广泛传播而更加肆虐 影响到非洲和其他地区许多国家 包括加勒比 中欧和东欧 中国和南亚许多国家的经济情况 |
The growing use of electronic means of communication on the carriage of goods further aggravated the consequences of those fragmentary and disparate laws and also created the need for uniform provisions addressing the issues particular to the use of new technologies. | 货物运输中电子通信手段的使用日趋增多 使这些支离破碎 互不相同的法律造成的后果更为严重 因此需要统一特别涉及新技术应用问题的规定 |
This problem is aggravated by the lack of a universally agreed standard of information for tagging codes. | 这个问题因为缺乏普遍一致的编码标示资料标准而变得更加严重 |
It was therefore essential to mobilize women and men to confront the social norms that aggravated women's vulnerability. | 因此 调动妇女和男子共同来对抗那些加剧了妇女易受伤害性的社会规范是必不可少的 |
Specifically referring to women, the problems are aggravated by discrimination at work and being overburden with domestic responsibilities. | 对妇女而言 由于工作中的歧视和家庭责任负担 问题变得更加严重 |
Budget limitations faced by UNHCR, and consequent restrictions on monthly financial assistance for refugees, had aggravated the situation. | 难民专员办事处面对预算限制,从而限制对难民的每月财政援助,使情况更加恶化 |
As a result, certain activities involving minors, such as rape, sexual molestation and prostitution, have become aggravated offences. | 由于通过了此项法律 涉及未成年人的某些活动 如强奸 性骚扰和卖淫 被改定为严重罪行 |
The charges against me were so great and I had aggravated them so, why hadn't they shot me? | 对我的指控非常严重 并且我使情况变得更糟 为什么他们不直接杀了我 |
Indeed, FDI could negatively impact the development process, for example through TNC entry that inhibited the growth of domestic firms, through the repatriation of capital that aggravated balance of payments difficulties, or through social and environmental effects that impeded further economic development. | 事实上 外国直接投资有可能对发展进程造成负面影响 例如通过妨碍国内企业增长的跨国公司的入境 通过加剧收支平衡困难的资本回汇或通过阻碍进一步经济发展的社会和环境影响产生这种影响 |
Ultimately, whether significant changes are warranted should depend on whether the central bank's interventions in fact aggravated the recent crisis, as they aggravated the crisis of the 1930s. But the Fed's critics have been curiously nonspecific about what they regard as the Fed's mistakes. | 说到底 重大变革能否成为现实应该取决于央行干预是否实际加剧了当前危机 就像它在20世纪30年代所做的那样 但美联储批评者很有意思地从未具体描述他们认为美联储错在何处 而他们做了具体论述的东西 比如美联储在助长通胀 完全错误的 |
This decision aggravated the social and political tensions in the country, and the crisis spread to the main institutions. | 这项决定加剧了厄瓜多尔社会政治的紧张状态 危机扩大到各主要机构 |
His subsequent visits allegedly typically included battering and or loud shouting, aggravated by his being in a drunken state. | 之后每次返回总要动手打人和 或大喊大叫 尤其是醉酒之后 |
The reporting State should consider categorizing honour killings as aggravated homicide to ensure that perpetrators received the maximum punishment. | 报告国应该考虑把为名誉而杀人列为谋杀 以保证犯罪者受到最高惩罚 |
It is also clear that the suffering inflicted on the civilian population is aggravated by restrictions on humanitarian access. | 同样明显的是 限制人道主义准入的行为 加重了平民遭受的苦难 |
2.1 The author was sentenced to death on 4 August 1983 for aggravated robbery, committed on 5 February 1980. | 2.1 提交人因1980年2月5日从事严重抢劫,于1983年8月4日被判处死刑 |
31. The suffering caused by the war had been aggravated by the economic sanctions imposed by several neighbouring countries. | 31 除了战争带来的痛苦之外 还有由好几个邻近国家对该国进行经济制裁带来的后果 |
19. We may add that these advances also broaden the gap between rich countries equipped with computers and others which are not, with the effect that the latter apos s situation becomes further aggravated unless specific help is provided for them to catch up. | 19. 我们还要指出 这种进步还扩大了拥有计算机的富国与没有计算机的国家之间的差距 如果不提供具体帮助 使后者赶上 那么他们的情况将会更加恶化 |
Palestinian women are still suffering under the pressures of occupation, aggravated by the construction of settlements and the separation wall. | 巴勒斯坦妇女仍然在由于建造定居点和隔离墙而加剧的占领的压力下煎熬 |
The Committee notes that the situation is aggravated by the persistent problem of wage arrears, especially in the construction sector. | 委员会注意到 由于拖欠工资的问题长期得不到解决 尤其是在建筑业 使上述情况变得更为严重 |
The use of children in armed conflict has been aggravated by the proliferation of small arms and light weapons worldwide. | 在武装冲突中使用儿童由于世界范围的小武器和轻武器的扩散而恶化 |
Related searches : Aggravated Murder - Aggravated Battery - Aggravated Damages - Aggravated Situation - Was Aggravated - Aggravated Risk - Aggravated Offence - Aggravated Burglary - Aggravated Fraud - Is Aggravated - Aggravated Rape - Aggravated Robbery - Aggravated Assault