Translation of "as the backdrop" to Chinese language:
Examples (External sources, not reviewed)
This is the backdrop of the challenges we as an organization face. | 这就是我们作为组织所面临的挑战的背景 |
A backdrop! | 布景? |
This is a picture of Titan, backlit by the Sun, with the rings as a beautiful backdrop. | 这张是土星在太阳的光辉下光环奕奕生彩的照片 |
A constant backdrop has been the situation in Iraq. | 10. 一个持续存在的背景是伊拉克的状况 |
Wouldn't a wellcrafted backdrop have been better? | 要是有个好的布景就锦上添花了 |
Against the backdrop of recent economic and financial developments in Africa, the report analyses the trends in resource flows, as well as the prospects. | 鉴于非洲最近的经济和金融事态发展,本报告分析了资金流动的趋势以及前景 |
Against that backdrop, I have two questions for the Minister. | 在此背景下 我要向部长提两个问题 |
The light enclosure can be lifted separate to the acoustic enclosure, so you can do Beckett with Dallas as the backdrop. | 照明可以分开 这些都拿掉你可以演贝克纳 把达拉斯作为背景 |
Against such a backdrop we can wait no longer. | 在这种背景下我们不能再等待了 |
But you also have the ability to allow the audience to see Dallas, to perform with Dallas as the backdrop of your performance. | 同时还能让里面的观众 看到达拉斯的城市 将达拉斯当做表演的舞台 |
These developments, albeit positive, should be considered against the backdrop of lesser accomplishments. | 27. 尽管出现了这些积极的事态发展 但是应看到成绩不足 |
Against that backdrop, the least developed countries are prepared to make their contribution. | 在这种背景下 最不发达国家准备作出自己的贡献 |
All of this is happening against the backdrop of increasing experimentation with drugs. | 资料来源 两年期报告调查表 |
It is against this backdrop that we, as world leaders, are meeting here to find the best strategy for enhancing domestic capacity to address issues such as good governance. | 正是在这一背景下 我们世界领导人在此聚会 以寻求加强处理诸如善政之类问题的国家能力的最佳战略 |
President Urusemal We gather this year against the backdrop of many recent natural disasters. | 乌鲁塞马尔总统 以英语发言 我们今年的聚会 正值发生很多自然灾害之际 |
Against that backdrop, I should like to focus here on three issues. | 在这种背景下 我要在此集中谈到三个问题 |
Bitawi s sermon was held against the backdrop of heavy border police and police force deployment. | Bitawi作礼拜词时边界警察和治安警察大规模集结 |
Solomon Islands is making this statement against the backdrop of its experience with the Security Council and as a beneficiary of the regional assistance mission to Solomon Islands. | 所罗门群岛是根据它与安全理事会交往的经验并作为前往所罗门群岛的区域援助特派团的受益者而作这番论述的 |
Against this backdrop, the full, immediate and unconditional implementation of article VI of the Treaty is fundamental. | 因此 毫不延迟和无条件地全面执行条约第六条是至关重要的 |
This was also the backdrop for the large scale massacres committed in the Great Lakes region of Africa. | 55这同样也是在非洲大湖区发生的大规模屠杀的背景 |
Against a backdrop of generally tighter migration regulation during the reporting period, more encouraging developments were noted. | 30. 报告所涉期间 移民管制普遍收紧 但在这种背景下仍然有一些较为令人鼓舞的新发展 |
26. Against the backdrop of increasing globalization, economic success was closely linked to industrial and technological competitiveness. | 26. 最后 他指出全球化和经济成功都和工业 科技方面的竞争力紧联系在一起 |
1. With a firm national commitment against a backdrop of powerful worldwide trends towards globalization. | 1. 在国际全球化强大趋势的格局中 要达成一种坚定的民族和解 |
Against the backdrop of the momentous socio economic changes taking place worldwide, the report highlights the challenges confronting public administration systems as they implement different types of innovative and capacity strengthening measures. | 报告以世界各地正在发生的重大社会经济变革为背景 着重介绍了公共行政体制面临的挑战 因为各种新的加强能力措施要由公共行政体制来执行 |
This fifty second session of the General Assembly takes place against the backdrop of transition and transformation in the world. | 大会第五十二届会议是在世界处于过渡和转变的情形下召开的 |
The dialogue started in a climate of mistrust and scepticism among the participants, against a backdrop of protests in the streets. | 在街头有人抗议的情况下,对话在参加者互不信任和猜疑的气氛中开始 |
A pattern of ill tratment and arbitrary arrest occurs against a backdrop of systematic discrimination against Aborigines. | 在系统地歧视土著人的背景之下 出现了一种虐待和任意逮捕的模式 |
Against that backdrop, we in the Gambia are unreservedly committed to the realization of a peaceful, stable and conflict free Africa. | 在这种背景下 冈比亚毫无保留地承诺实现一个和平 稳定和没有冲突的非洲 |
Against this dismal backdrop, the urgency of consolidating the requisite conditions for durable peace and development throughout Africa cannot be overemphasized. | 在这种令人忧虑的背景下 巩固在整个非洲实现持久和平与发展的必要条件的迫切性 怎么强调也不为过 |
Industry insiders believe that against the general backdrop of consumption upgrading, more Hema type stores will be opened in 2018. | 业内认为 在消费升级的大背景下 2018年 类盒马 的门店会越来越多 |
And all of this is played out against the backdrop of transient pack ice that moves with wind and tide. | 而这一切都是为了把握住 被风和洋流移动的 转瞬即逝的浮冰 |
This progressive trend has been taking place against the backdrop of explosive growth in world trade and private investment flows. | 这一进步趋势是在世界贸易和私人投资流动爆炸性增长的背景下出现的 |
Against this backdrop, the scale of FDI to Africa hardly appears surprising and it is perhaps just as appropriate to ask how Africa has been able to attract so much FDI as why it has attracted so little. | 以此作为背景 外国直接投资进入非洲的数量几乎没有什么吃惊的地方 也许同样合适的问题是 非洲怎么能够吸引这么多的外国直接投资 |
The Doha negotiations have been taking place against the backdrop of trade's increasing role in and contribution to economic growth and development. | 3. 贸易对经济增长和发展的作用和贡献不断增加 多哈谈判是在这种背景下进行的 |
Without prejudice to the results of the investigation, it is obvious that this atmosphere provided the backdrop for the assassination of Mr. Hariri. | 在不妨碍调查结果的前提下 调查团认为 这种气氛显然是暗杀哈里里先生的背景 |
Against such a horrifying backdrop, apprehending and trying those three senior level accused is the very least that we can do. | 在这种令人毛骨悚然的背景下 逮捕和审判这三名高级被告 是我们可以做到的最起码的工作 |
Against such a backdrop, a greater, more responsible commitment by the international community is needed to guarantee that all human beings and peoples enjoy fundamental rights and dignity, as an essential prerequisite for peacebuilding. | 在这种背景下 国际社会需要作出更大 更负责的承诺 作为和平建设的基本先决条件 保证所有个人和人民享受基本人权和尊严 |
Against the backdrop of increased internal challenges and disorder, violence between Palestinians and Israelis continued over the past month to pose a serious threat to the safety and security of both peoples as well as to the viability of the overall process of moving forward. | 在内部挑战和动乱增多的背景下 巴勒斯坦人和以色列人之间的暴力活动上个月仍然对两国人民的安全与保障 并对取得进展的总体进程可行性构成严重威胁 |
These case studies will examine country specific productivity experience and provide an interpretation against the backdrop of these countries' overall growth performance. | 这些个案研究将审查具体国家生产力方面的经验 并结合这些国家总增长绩效做出解释 |
He said that there was an urgent need to promote respect for cultural diversity and different religions against the backdrop of globalization. | 他说 在全球化背景下 亟需促进对文化多样性和不同宗教的尊重 |
3.2 The complainant submits that the allegations of violations of the Convention should be interpreted against a backdrop of systematic police brutality to which the Roma and others in the State party are subjected, as well as the generally poor human rights situation in the State party. | 4.2 缔约国说 1997年10月2日诺维萨德市检察厅收到了诺维萨德内务部秘书处的一份报告 报告确认经对档案的核查之后 已经查明申诉人从未被押解或拘留在内务部秘书处的任何办事地点 |
Against that backdrop, however, we view with deep concern the fact that the Security Council continues to arrogate to itself prerogatives and functions it does not have, as was the case with the adoption of resolution 1540 (2004). | 然而 在这种背景下 我们深感关切地注意这样一个情况 即安全理事会继续妄称掌握它并不拥有的特权和职能 最近第1540 2004 号决议的通过就是如此 |
In recognition of the important contribution of indigenous people and against the backdrop of the imminent conclusion of the International Decade of the World's Indigenous People, the Surinamese Government had proclaimed 9 August as National Day for Indigenous People. | 在承认土著人民重大贡献的基础上并在世界土著人民国际十年紧急决议的框架内 苏里南政府宣布8月9日是国家土著人民日 |
84. Against that backdrop, the international community needed to assess the role it expected the United Nations to play under the prevailing international economic conditions. | 84. 综上所述 女发言人指出 国际社会应当评估联合国在现有的国际经济条件下 将要承担的任务 |
Our debates are unfolding against a backdrop of escalating oil prices, whose worst fallout we may have yet to see. | 我们的辩论是在油价上升的背景下进行的 我们也许尚未见到油价上升最严重的后果 |
Related searches : Set The Backdrop - Formed The Backdrop - Form The Backdrop - Before The Backdrop - Behind The Backdrop - On The Backdrop - Provide The Backdrop - Against The Backdrop - Given The Backdrop - Economic Backdrop - Scenic Backdrop - Stage Backdrop