Translation of "behind the backdrop" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
A backdrop! | 布景? |
A constant backdrop has been the situation in Iraq. | 10. 一个持续存在的背景是伊拉克的状况 |
Wouldn't a wellcrafted backdrop have been better? | 要是有个好的布景就锦上添花了 |
Against that backdrop, I have two questions for the Minister. | 在此背景下 我要向部长提两个问题 |
Against such a backdrop we can wait no longer. | 在这种背景下我们不能再等待了 |
This is the backdrop of the challenges we as an organization face. | 这就是我们作为组织所面临的挑战的背景 |
These developments, albeit positive, should be considered against the backdrop of lesser accomplishments. | 27. 尽管出现了这些积极的事态发展 但是应看到成绩不足 |
Against that backdrop, the least developed countries are prepared to make their contribution. | 在这种背景下 最不发达国家准备作出自己的贡献 |
All of this is happening against the backdrop of increasing experimentation with drugs. | 资料来源 两年期报告调查表 |
President Urusemal We gather this year against the backdrop of many recent natural disasters. | 乌鲁塞马尔总统 以英语发言 我们今年的聚会 正值发生很多自然灾害之际 |
Against that backdrop, I should like to focus here on three issues. | 在这种背景下 我要在此集中谈到三个问题 |
Bitawi s sermon was held against the backdrop of heavy border police and police force deployment. | Bitawi作礼拜词时边界警察和治安警察大规模集结 |
This is a picture of Titan, backlit by the Sun, with the rings as a beautiful backdrop. | 这张是土星在太阳的光辉下光环奕奕生彩的照片 |
Against this backdrop, the full, immediate and unconditional implementation of article VI of the Treaty is fundamental. | 因此 毫不延迟和无条件地全面执行条约第六条是至关重要的 |
This was also the backdrop for the large scale massacres committed in the Great Lakes region of Africa. | 55这同样也是在非洲大湖区发生的大规模屠杀的背景 |
Against a backdrop of generally tighter migration regulation during the reporting period, more encouraging developments were noted. | 30. 报告所涉期间 移民管制普遍收紧 但在这种背景下仍然有一些较为令人鼓舞的新发展 |
26. Against the backdrop of increasing globalization, economic success was closely linked to industrial and technological competitiveness. | 26. 最后 他指出全球化和经济成功都和工业 科技方面的竞争力紧联系在一起 |
Against this backdrop, institutional investors self insured quite rationally against a eurozone breakup by withdrawing behind safer borders. With fiscal policy incapable of responding, the ECB was stuck with a second intermediation role mitigating with its Target2 system the effects of European financial markets re segmenting along national lines. | 针对这一背景 机构投资者通过将资金撤到安全线以外实现自我保护 这相当理性 由于财政政策无法响应 欧洲央行无法摆脱第二个中介角色 用其Target2系统中和欧洲金融市场按国境线再次分裂的效应 这是纯粹的财政支配 |
1. With a firm national commitment against a backdrop of powerful worldwide trends towards globalization. | 1. 在国际全球化强大趋势的格局中 要达成一种坚定的民族和解 |
This fifty second session of the General Assembly takes place against the backdrop of transition and transformation in the world. | 大会第五十二届会议是在世界处于过渡和转变的情形下召开的 |
Behind the destruction, | 但喺喺依啲災難之外 |
Behind the lines, | 在前线 |
Behind the what? | 在什么后面 |
Behind the greenhouse. | 温室后面 记住 |
Behind the chapel. | 大门后是小教堂教堂后面铁匠店 |
The light enclosure can be lifted separate to the acoustic enclosure, so you can do Beckett with Dallas as the backdrop. | 照明可以分开 这些都拿掉你可以演贝克纳 把达拉斯作为背景 |
The dialogue started in a climate of mistrust and scepticism among the participants, against a backdrop of protests in the streets. | 在街头有人抗议的情况下,对话在参加者互不信任和猜疑的气氛中开始 |
I'll be the power behind the president and you'll be the power behind me. | 我会是总统的幕后力量 而你就是背后支持我的力量 |
A pattern of ill tratment and arbitrary arrest occurs against a backdrop of systematic discrimination against Aborigines. | 在系统地歧视土著人的背景之下 出现了一种虐待和任意逮捕的模式 |
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears. | 虽然Luciano可能已经是出类拔萃 但他还是乳臭未干 |
Against that backdrop, we in the Gambia are unreservedly committed to the realization of a peaceful, stable and conflict free Africa. | 在这种背景下 冈比亚毫无保留地承诺实现一个和平 稳定和没有冲突的非洲 |
Against this dismal backdrop, the urgency of consolidating the requisite conditions for durable peace and development throughout Africa cannot be overemphasized. | 在这种令人忧虑的背景下 巩固在整个非洲实现持久和平与发展的必要条件的迫切性 怎么强调也不为过 |
Industry insiders believe that against the general backdrop of consumption upgrading, more Hema type stores will be opened in 2018. | 业内认为 在消费升级的大背景下 2018年 类盒马 的门店会越来越多 |
And all of this is played out against the backdrop of transient pack ice that moves with wind and tide. | 而这一切都是为了把握住 被风和洋流移动的 转瞬即逝的浮冰 |
This progressive trend has been taking place against the backdrop of explosive growth in world trade and private investment flows. | 这一进步趋势是在世界贸易和私人投资流动爆炸性增长的背景下出现的 |
He's behind the marketplace. | 他在市场后面 |
The organisation's behind us. | 组织会支持我们的 |
Fornication behind the altar. | 有人在圣壇后做愛. |
The Doha negotiations have been taking place against the backdrop of trade's increasing role in and contribution to economic growth and development. | 3. 贸易对经济增长和发展的作用和贡献不断增加 多哈谈判是在这种背景下进行的 |
Without prejudice to the results of the investigation, it is obvious that this atmosphere provided the backdrop for the assassination of Mr. Hariri. | 在不妨碍调查结果的前提下 调查团认为 这种气氛显然是暗杀哈里里先生的背景 |
Against such a horrifying backdrop, apprehending and trying those three senior level accused is the very least that we can do. | 在这种令人毛骨悚然的背景下 逮捕和审判这三名高级被告 是我们可以做到的最起码的工作 |
Behind them are more mountains, and behind those, more yet. | 这就是我们的现实 |
But you also have the ability to allow the audience to see Dallas, to perform with Dallas as the backdrop of your performance. | 同时还能让里面的观众 看到达拉斯的城市 将达拉斯当做表演的舞台 |
Behind the headlines that lay behind these buildings is the fate of the often indentured construction worker. | 在关于这些楼宇的头条新闻的背后 是一个个往往被遗忘的建筑工人的命运 |
Against the backdrop of recent economic and financial developments in Africa, the report analyses the trends in resource flows, as well as the prospects. | 鉴于非洲最近的经济和金融事态发展,本报告分析了资金流动的趋势以及前景 |
Related searches : Set The Backdrop - Formed The Backdrop - Form The Backdrop - As The Backdrop - Before The Backdrop - On The Backdrop - Provide The Backdrop - Against The Backdrop - Given The Backdrop - The Company Behind - Behind The Label - Behind The Project - Behind The Sofa