Translation of "assess the process" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
OIOS used these survey forms to assess the overall quality of its audit process. | 联合国利比里亚特派团(联利特派团) |
To assess this process, the Board examined 12 project proposals prepared in 1996 1997. | 为评估这一过程 审计委员会检查了1996 1997年起草的12个项目提案 |
Criteria to assess the cost effectiveness of the CRIC process are put forward as follows | 58. 评估审评委进程的成本效益的标准如下 |
(h) To assess the work of OIOS, and the effectiveness and objectivity of the internal audit process | (h) 评估监督厅的工作以及内部审计进程的效用和客观性 |
(g) Periodically assess progress made in the process of industrialization and in the implementation of integration strategies. | (g) 뚨웚움맀릤튵뮯뷸돌뫍튻쳥뮯햽싔횴탐쟩뿶뗄뷸햹ꆣ |
Mr. Ovia (Papua New Guinea) said that it was important to assess the way forward in the decolonization process. | 19. Ovia先生 巴布亚新几内亚 说 对非殖民化进程的前进道路进行评估 是一件重要的事情 |
The Secretariat should analyse the strengths and weaknesses of the new method and assess its impact on the budgetary process. | 秘书处应当分析这一新方法的长处和短处,并评估其对预算程序的影响 |
We intend to assess the efficiency of this intersessional process with a view to its further employment in the future after 2006. | 我们打算评估这一闭会期间进程的效率 以期在2006年以后进一步加以使用 |
In order to assess progress made in meeting the standards required by the Kimberley Process, a review team comprised of international experts on the Process visited Liberia from 15 to 18 February. | 为了评估在达到金伯利进程所要求的标准方面取得了哪些进展 2月15日至18日 一支由该进程国际专家组成的审查小组访问利比里亚 |
Today's debate has enabled us to assess the progress made in the process of stabilization and normalization of the overall situation in Kosovo. | 今天的辩论使我们得以对科索沃全面局势稳定化和正常化进程取得的进展进行评估 |
To assess the extent of indigenous participation in the formulation of poverty reduction strategy papers (taking account of men and women in this process). | 评估土著民族参与制定减贫战略文件的程度 考虑男女参与该进程的情况 |
To assist in the process, the secretariat could monitor, analyse and evaluate new and emerging outcomes as well as assess the implications of their implementation. | 为协助这一进程 秘书处可以监测 分析和评估新出现的成果以及对落实成果所涉影响进行评估 |
These deaths may be connected with the reproductive process and they should be analysed in order to assess their influence on maternal mortality rates. | 这种死亡可能是因生育所致 应予以分析 以便忽计它对产妇死亡率的影响 |
Upon completion of this process, the Administration will assess whether additional changes to the journal voucher user session will be required to better facilitate postings. | 这一进程完成以后 行政部门将评估是否需要进一步改变转账凭证用户单元 以便更好过账 |
To assist in the process the secretariat could monitor, analyse and evaluate new and emerging outcomes as well as assess the implications of their implementation implications. | 多式联运提供高效手段进入广阔的国内腹地以及连接内陆国的潜力仍有待充分发掘 |
From 28 February to 6 March, the ECOWAS Mediator visited Liberia to assess progress made in the peace process and preparations for the 11 October elections. | 西非经共体调解员于2月28日至3月6日期间访问了利比里亚 评估和平进程所获进展情况以及10月11日选举的筹备情况 |
(l) Develop appropriate performance indicators and measures to assess specific change implementation activities, relating these directly to the main objectives of the change process (para. 150). | (l) 훆뚩쫊떱뗄튵벨횸뇪뫍듫쪩ꎬ틔움맀뷸탐룄룯뗄뻟쳥믮뚯ꎬ늢붫헢킩믮뚯폫룄룯뷸돌뗄훷튪쒿뇪횱뷓솪쾵웰살ꎨ뗚150뛎ꎩꆣ |
Monitoring and evaluation of the change process 21. The Board recommends that UNDP develop appropriate performance indicators and measures to assess specific change implementation activities, relating these directly to the main objectives of the change process (para. 150). | 21. 审计委员会建议开发计划署拟订适当的业绩指标和衡量标准,以评估具体的变更执行活动,并将这些指标和标准与变更进程的主要目标相挂钩(第150段) |
The review process shall assess all aspects of a Party s implementation of this Protocol, including the likelihood that a Party will achieve its commitments under Article 3. | 3. 审查过程应对缔约方执行本议定书的所有方面进行评估 包括缔约方实现在第3条中所作承诺的可能性 |
In the fall of 1998 a multi donors mission will be fielded to monitor progress and to assess the emerging needs of the second phase of the reconstruction process. | 1998年秋天 将派出一多捐助者考察团 以监测进展并评估重建工作第二阶段的新的需要 |
The Office of Women's Affairs and Family Development is in the process of developing a list of indicators to assess social situations, including the issue of violence against women. | 妇女事务和家庭发展办公室正制订评估社会状况的指标清单 包括对妇女暴力问题 |
Assess the outcomes achieved to date. | 2. 评估迄今取得的成果 |
To date, the British Columbia Treaty Commission has not ushered a final agreement through its entire process it is therefore too early to assess the Commission apos s usefulness. | 迄今为止 不列颠哥伦比亚条约委员会在整个进程还没有达成最后协议 因此评价委员会的作用还为时过早 |
That is why we welcome the fact that the CTC has already begun an analytical effort to assess States' assistance needs, which will be integrated into the report review process. | 因此 我们欢迎反恐委员会已经开始进行分析 评估各国的援助需求 其结果将纳入报告的审查进程 |
To that end, the Department's newly appointed Executive Officer had been asked to urgently assess the current situation, diagnose any shortcomings in the current recruitment process and recommend remedial actions. | 为此 已要求该部新近任命的执行干事紧急评估当前形势 找出当前征聘工作中的不足 提出纠正办法 |
Likewise, in connection with management efficiency, we want to underscore the Court's announcement of the beginning of a process to establish a system to assess the professionalism of its staff. | 同样 关于管理效能问题 我们希望强调法院宣布已开始了一种进程 以建立评估法院工作人员专业精神的制度 |
National monitoring systems should include household surveys to assess the status of poverty and be able to assess progress. | 国家监测机制应包括为衡量贫困状况而对家庭进行的调查 以便评估所取得的进展 |
17. UNFPA has introduced a set of population and reproductive health indicators which includes a number of process and outcome indicators that assess capacity building at the country level. | 17. 人口基金采用了一整套人口和生育保健指示数字 这包括一些评估国别一级能力建设的程序和成果的指示数字 |
The IMF was in the process of creating Investor Advisory Councils for African countries (currently in Ghana, Senegal and the United Republic of Tanzania) to identify and assess obstacles to FDI. | 国际货币基金正在为非洲国家(目前在加纳 塞内加尔和坦桑尼亚联合共和国)筹建投资者咨询委员会 以便查明和评估外国直接投资障碍 |
The Council shall biennially review and assess | 1. 理事会应发表关于其活动的年度报告和它认为适当的其他资料 |
The Council shall biennially review and assess | 年度报告和审查 |
The Council shall biennially review and assess | 第 30 条 |
Programme to assess the quality of education | 评估教育质量的方案 |
Assess and narrow the range of uncertainties | 评价并缩小不确定因素范围 |
Nor did UNFPA assess the particular skills required, identify training needs or assess the impact of national execution on staff resources. | 人口基金也未评估所需的特别技能 确定培训需求或评估国家执行对工作人员资源的影响 |
We can only assess all the accusations currently being made after we have gathered all the information and can assess the situation. | 收集完所有信息后 我们目前只能评估所有指控和形势 |
In that regard, the Committee is beginning to undertake analytical work to assess the assistance needs of Member States, with a view to including that analysis in the process of reviewing reports. | 在这方面 委员会正开始进行分析工作 以评估会员国的援助需求 以及将这一分析工作纳入审查报告进程 |
As long as the deadlock in the Conference on Disarmament remains, Norway welcomes the ongoing parallel process to identify and assess particular and technical aspects of a fissile material cut off treaty. | 8. 只要裁谈会的僵局仍然存在 挪威就欢迎目前正在开展的确定与评估 禁产条约 具体和技术方面的并行进程 |
Require individuals to analyse, assess and evaluate data throughout each step of the research process in order to be aware of emerging or unexpected implications that may be relevant to the Convention | 6. 认识到行为守则应有助于个人根据 公约 的宗旨和目标做出决定和采取行动 因此建议行为守则应该 |
The Committee will continue to review and assess its programme of work in the light of the situation on the ground and new developments in the political process, and will make adjustments, as necessary. | 32. 委员会将继续根据当地情况和政治进程的新发展 审查和评价其工作方案 并作出必要的调整 |
The purpose of the mission was to assess the human rights situation, including aspects of the implementation of the peace process and various activities that impacted on the situation of human rights in the country. | 这次访问的目的 是为了评估该国的人权状况 包括执行和平进程的各个方面 以及各类活动对人权状况的影响 |
The process should help Governments to assess policies and programmes and to share good experiences. It should not be simply a one time activity for reporting to national authorities or international bodies. | 该过程应有助于各国政府评估各项政策和方案 并分享好的经验 它不应只是为向国家当局和国际机构汇报而开展的一次性活动 |
She can assess investments very accurately. | 投资她能判断得很正确 |
Norway, as the country holding the co chairmanship in 2006, intends to do its best to ensure that Africa Partnership Forum can fulfil its role and develop a mutual monitoring process to assess progress. | 挪威作为2006年担任共同主席的东道国 准备尽一切努力 确保非洲伙伴关系论坛发挥其作用 并制定评估进展的相互监测程序 |
The Board further noted that the Office of Internal Oversight Services was in the process of performing a management audit to assess the overall economy and efficiency of human resources management, with the following major objectives | (单位 千美元) |
Related searches : Assess The Impact - Assess The Response - Assess The Accuracy - Assess The Amount - Assess The Importance - Assess The Matter - Assess The Outcome - Assess The Adequacy - Assess The Consequences - Assess The Quantity - Assess The Likelihood - Assess The Claim - Assess The Prospects - Assess The Implementation