Translation of "attribution of responsibility" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
Any revision of this attribution of responsibility would require amendment of the statute, which the organizations would not support. | 任何修正这项责任的特性都需要修改章程,这是各组织不会支持的 |
Any revision of this attribution of responsibility would require amendment of the statute of ICSC, which the United Nations would not support. | 任何修改这种责任属性将需要修改公务员制度委员会章程,这是得不到联合国支持的 |
Attribution of data messages | 数据电文的归属 |
In the absence of an acceptable attribution rule, attribution of a signature should be a matter of proof. | 在没有一条可以被接受的归属规则的情况下 签名的归属理应成为一个需要证明的问题 |
Attribution of conduct to a State | 把行为归于一国 |
5. Attribution of digitally signed messages | 118. 工作组根据下列条款草案进行了讨论 |
If the law is going to presume attribution, then that attribution has to rest on a standard of reliability. | 如果法律将推定归属的话 则归属应当建立在一种可靠性标准之上 |
Attribution of conduct to an international organization | 把行为归于一国际组织 |
Attribution of conduct to an international organization | 行为归于一国际组织 |
Attribution of the nationality of the successor State | 赋予继承国国籍 |
Attribution of the nationality of the successor States | 赋予继承国国籍 |
Attribution, however, is a matter of degree. Despite the dangers of false flags and the difficulty of obtaining prompt, high quality attribution that would stand up in a court of law, there is often enough attribution to enable deterrence. | 但追踪可以达到一定的程度 虽然在有可能遭遇虚假标识的同时很难获取法庭承认的及时高质量鉴证 但现有的追踪水平足以遏制犯罪行为 |
5. Attribution of digitally signed messages 118 124 37 | 5. 数字签字电文的归属 |
The Working Group in its report briefly considered the scope of the topic, the relations between the new project and the draft articles on Responsibility of States for internationally wrongful acts , questions of attribution, issues relating to the responsibility of member States for conduct that is attributed to an international organization, and questions relating to the content of international responsibility, implementation of responsibility and settlement of disputes. | 该工作组在其报告 简要讨论了这一专题的范围 这一新项目与 国家对国际不法行为的责任 条款草案的关系 行为归属问题 与会员国对归于国际组织的行为的责任有关的问题 以及与国际责任的内容 责任的履行和争端的解决有关的问题 |
If the draft articles were intended to embrace the possibility of responsibility without attribution of conduct, it would be desirable to achieve that aim in a manner that was explicit and internally coherent. | 如果条款草案打算不追究行动而包括责任的可能性 似应以明确和具有内在一致性方式实现这一目标 |
The latter articles deal with attribution of conduct to international organizations. | 后面这几条是关于将行为归于国际组织 |
Portfolio risk analysis and performance attribution system ( 875,000) | a. 投资组合风险分析和业绩归属系统 875 000美元 |
According to article 3, paragraph 2, attribution of conduct is one of | 第3条第2款规定 行为的归属是引起一国际组织国际不法行为的两个情况之一 |
For the view that, when implementation of a treaty concluded by an organization rests with its member States, attribution of responsibility to the organization is not necessarily based on attribution of the conduct of State organs to the organization, see, also for references, C. Pitschas, Die völkerrechtliche Verantwortlichkeit der Europäischen Gemeinschaften und ihrer Mitgliedstaaten (Berlin Duncker Humblot, 2001), p. 255. | 当一个组织签订的条约依赖其成员国予以执行的时候 一种意见认为 把责任归于组织不一定是根据把国家机构的行为归于组织 可以参见C.Pitschas Die völkerrechtliche Verantwortlichkeit der Europäischen Gemeinschaften und ihrer Mitgliedstaaten Berlin Duncker Humbolt 2001 p.255 |
The draft Convention does not deal with the attribution of electronic communications. | 16. 公约草案不涉及电子通信的归属问题 |
(a) Criteria and guidelines for the attribution of emission credits to projects | (a) 排放得分应记入项目的标准和准则 |
60. She had no difficulties with the legal concept of State crimes as defined in draft article 19, paragraph 2 Portuguese legislation provided for the attribution of criminal responsibility to legal persons, including the State, and she saw merit in the future development of the concept of international criminal responsibility. | 60. 她不反对条款草案第19条第2款中所限定的国家罪行的法律概念 葡萄牙的立法规定法人 包括国家可负刑事责任,她主张今后发展国际刑事责任的概念 |
Renunciation of the nationality of another State as a condition for attribution of nationality | 以放弃另一国国籍作为赋予国籍的条件 |
The attribution of custody does not depend on the marital status of the parents. | 监护权的归属问题是不依照父母的婚姻状况决定的 |
This would run counter to the general rule on attribution of conduct to States expressed in article 4 on responsibility of States for internationally wrongful acts, namely that conduct of a State organ is attributed to the respective State. | 这种看法与国家对国际不法行为的责任第4条中所表示的将行为归于国家的做法大相径庭 即一国家机关的行为应该归于个别的国家 |
The geographical composition of the Agency shall be taken into account in the attribution of posts. | 员额的分配应考虑到执行局的地域组成 |
Attribution of the nationality of the successor State and withdrawal of the nationality of the predecessor State | 赋予继承国国籍和取消先前国国籍 |
This is forbidden by the religion of Islam, and any attribution of it to Islam is unjust. | 这种行径为伊斯兰教所禁止 任何将其归因于伊斯兰教的说法都是不公正的 |
A fourth principle was that the forced attribution of nationality should be avoided as far as possible. | 第四项原则是 应尽可能避免强迫给予国籍 |
(1) Articles 4 to 7 of the present draft address the question of attribution of conduct to an international organization. | (1) 本条款草案第4条至第7条处理将行为归于一国际组织的问题 |
These ways do not involve questions of attribution but rather raise issues relating to the content of the obligation breached. | 这些方法不涉及责任归于谁的问题 而是引起关于所违背的义务的内容 |
Applying harmonized cost classifications to the UNDP business model supports the proper attribution of cost to all sources of funds. | 对开发计划署的业务模式采用统一的成本分类 有助于把成本恰当地归到所有的资金来源 |
It would be a mockery of justice if criminal attribution to persons aiding and abetting genocide were not made. | 如果不对这些援助或教唆灭绝种族的人实行刑法,司法就会成为笑柄 |
UNFPA reported to the Executive Board that there is a problem with attribution in terms of the present set of indicators. | 390. 人口基金向执行局报告说 在自然削减现行成套指标方面存在困难 |
As proof of identity was related to the issue of attribution, the Commission had decided that it should not be addressed. | 由于身份证明涉及归属问题 因此委员会已经决定不应加以探讨 |
Under draft article 6, attribution of nationality took effect on the date of succession in other words, it was generally retroactive. | 依据草案第6条 给予国籍是在继承日期发生的 换言之 它一般具有追溯效力 |
Criteria and guidelines for the attribution of emission credits to Parties in accordance with paragraphs 1 and 6 of this Article | 按照本条第1款和第6款向缔约方分配排放贡献值的标准和指导原则 |
(2) The pertinent provisions on responsibility of States for internationally wrongful acts are based on the premise that aid or assistance, direction and control, and coercion do not affect attribution of conduct to the State which is aided or assisted, under the direction or control, or under coercion. | (2) 国家对国际不法行为的责任的有关条款是以援助或协助 控制 以及胁迫的承诺不影响将行为归于被援助或协助 受指挥或控制的国家为依据的 |
At least two of the comments received were in favour of deleting the provision altogether on the ground that, unlike the UNCITRAL Model Law on Electronic Commerce, the draft convention did not contain a provision on attribution of data messages and the notion of reliability was logically linked to attribution. | 收到的评论中至少有两份赞成删除该条款 理由是公约草案与贸易法委员会 电子商务示范法 不同 它没有关于数据电文的归属的条款 而可靠性的概念从逻辑上是与归属相联系的 |
The Working Group tried in 1997 and 1998 to devise an attribution rule to accompany its prescription of a standard of reliability. | 14. 工作组于1997年和1998年试图结合其对可靠性标准的规定 制订一项归属规则 |
The UNCITRAL Model Law on Electronic Commerce needed a reliability test because of the general attribution rule contained in article 13. | 58. 贸易法委员会 电子商务示范法 之所以需要可靠性检验 是因为第13条中所含的一般归属原则 |
UNFPA also suggested that new partnerships and funding arrangements such as sector wide approaches (SWAps) raised issues of attribution and accountability. | 人口基金还认为 诸如全部门办法这种新的伙伴关系和筹资安排提出了责任归属和问责问题 |
The definition of rules of the organization was given in draft article 4 for the purpose of the general rule on attribution of conduct. | 17. 为了明确关于行为归于谁的一般规则的目的 第4条草案对 组织的规则 下了定义 |
Therefore, the current paragraph 3 (b) of article 9 of the draft convention imposes a general reliability requirement without any corollary attribution provision. | 因此 现行公约草案第9条第3(b)款提出一条一般 可靠性要求 而又不加上任何必不可少的归属条文 |
The attribution of nationality in relation to the succession of States, as well as the acquisition of nationality following the exercise of an option, shall take effect on the date of such succession, if persons concerned would otherwise be stateless during the period between the date of the succession of States and such attribution or acquisition of nationality. | 如果有关的人在国家继承之日至赋予或获得国籍这段期间可能成为无国籍 国家继承中赋予的国籍 以及因行使选择权而获得的国籍 应在国家继承之日生效 |
Related searches : Attribution Of Returns - Attribution Of Jurisdiction - Attribution Of Capital - Attribution Of Blame - Rights Of Attribution - Attribution Of Profits - Attribution Of Cause - Attribution Of Competence - Attribution Of Costs - Attribution Model - Performance Attribution