Translation of "bluntly" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Bluntly - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

...to put it bluntly.
...直说吧
Let me put this bluntly.
现在我明确地指出
To put it that bluntly
直说吧
I don't enjoy putting it this bluntly.
我并不喜欢 如此直接了当告诉你
Forgive my speaking so bluntly, but it is the truth.
原谅我的粗鲁. 但事实如此 你是指昨晚的事
To put it bluntly Neuer cheated, and then boasted about it.
比赛过后 诺伊尔对他的行为是如此描述的 我试图不对裁判作出进球的反应 把精力集中在比赛当中 我知道球过了球门线 而且我认为我如此迅速地继续比赛让裁判误以为球没有过线
I am leaving soon, and you will forgive me if I speak bluntly.
我很快要离开了 请原谅我说话如此直率
I believe the colonel has a point, even though he makes it rather bluntly.
我认为 上校有他的道理 尽管他过于直率
To put it bluntly, American political opportunities are heavily loaded against those who are simultaneously intelligent and honest.
直接点说 美国的政治机会 对那些 既有智慧又诚实的人来说是很不利的
And to put it really bluntly, you know, people are willing to pay for stuff that has value, right?
坦率的说 我们很舍得买一些有价值的东西 不是吗
To put it more bluntly or perhaps a little less believably, i don't think this airplane is really here.
简而言之 也许有点难以置信 我觉得飞机其实并不在这儿
While accepting a reporter's interview, Turkish Deputy Prime Minister Mehmet Simsek bluntly said that the Chinese culture has made a lot of contributions to the world.
在接受记者采访时 土耳其副总理穆罕默德 希姆谢克直言 中华文化曾为世界贡献良多
He also lamented the fact that some vendors bluntly rejected the exemption cards while others, such as cable or telephone companies, refused to process reimbursement claims.
他还感叹有些供应商断然拒绝免税卡 另外一些 如有线电视或电话公司拒绝处理偿还要求
We must be clear on this and state, quite bluntly, that all acts that aim to kill or seriously injure civilians or non combatants are acts of terrorism.
我们必须明确这一点 并且非常直率地指出 所有意在杀害或严重伤害平民或非战斗人员的行为都是恐怖主义行为
I have to say quite bluntly that the United Kingdom does not believe this is the best way of making progress towards the goal we all share, either substantively or procedurally.
我不得不直言相告 联合王国不认为这是为实现我们全体共同的目标 致力于争取实质性或程序性进展的最佳途径
To put it bluntly, we needed such a law because North Korea continues to dispatch armed agents to the Republic of Korea, as evidenced by the North Korean submarine infiltration incident last September.
直截了当地说,我们需要这一法律,因为北朝鲜不断将武装特务派遣到大韩民国,这一点已由去年9月北朝鲜潜水艇的渗透事件得到证明
And so it turned out. Rather than deflating the economy, Nixon took America off the gold standard in 1971 and imposed wage, price, and import controls, proclaiming bluntly, I am now a Keynesian in economics.
确实如此 尼克松没有让经济通缩 而是在1971年让美国摆脱金本位 并采取了工资 价格和进口管制 同时又掷地有声地宣称 在经济问题上 我不是凯恩斯主义者
Ambassador Parrilla invoked the privileges and immunities he enjoys in conformity with the existing international legal regime on said privileges and immunities and bluntly refused to put himself through such humiliating, selective and discriminatory procedures.
帕里利亚大使援引根据关于特权和豁免的现行国际法律制度他应享有的特权和豁免,断然拒绝接受这种羞辱性 选择性和歧视性程序
Now that position has been bluntly and uncompromisingly expressed. The demand for far reaching change in the structure and functioning of the EU, including repatriation of powers to Britain, is a major new demarche at a difficult time for Europe.
现在卡梅伦已经斩钉截铁 毫不妥协地表明了立场 他在欧洲困难时刻提出了一项重要的新方针 要求对欧盟的结构和功能进行意义深远的改革 包括将权力收归英国
That may not be surprising, given the violence and turmoil elsewhere in the region. But, since Iran s new president, Hassan Rouhani, took office at the beginning of August, the West, to put it bluntly, has not demonstrated sufficient will to explore possible openings.
而位居所有这些问题之上的伊朗核计划问题仍没有得到解决 这或许并不奇怪 因为该地区处处都是暴力和动荡 但是 自伊朗新总统鲁哈尼8月就职以来 坦白说西方并没有拿出足够的意愿试图打开局面
The Secretary General, Kofi Annan, addressed the problem quite bluntly in a statement to the Security Council in 1999, when he said We are at the end of a century that has seen the creation and refinement of much of the corpus of international law.
秘书长科菲 安南在1999年向安全理事会的发言中相当直截了当地谈到这个问题 他说
In fact, these talks constitute the longest and most futile negotiating process between any two countries in modern history. During a 2010 visit to New Delhi, Chinese Premier Wen Jiabao stated bluntly that sorting out the border disputes will take a fairly long period of time.
尽管自1981年以来中印两国定期举行会谈 但这种形势从未改变 事实上 这些会谈在现代历史上可谓是国家之间最长且最无效的谈判 在2010年访问新德里期间 中国总理温家宝坦率地说要解决边境争端 需要相当长的一段时间 如果真是如此 中国 或印度 继续这些谈下去还有什么意义呢
To put it bluntly, Russia is no longer in the same category as China. Whereas the Middle Kingdom is proudly regaining its former global status after centuries of decline, Russia is defiantly trying to resurrect its former imperial status, but in a manner that appears doomed to fail.
坦率的说 俄罗斯和中国已经再不能同日而语 在 地球中心的王国 衰落了几个世纪之后 正在骄傲地崛起 恢复它曾经拥有的辉煌 与此同时 俄罗斯也在跃跃欲试地企图恢复从前的帝国地位 但这似乎注定不会成功
In part, the criticism of Varoufakis reflects less the substance of his proposals than the manner in which he approached his interlocutors. Eschewing the traditional duality of frank private discussions and restrained public commentary, he aggressively advocated his case openly and bluntly, and did so in an increasingly personal manner.
从某种程度 瓦鲁法基斯的批评反映的与其说是他的方案的实质 不如说是他对待谈判对手的方式 他回避坦率的私下讨论和克制的公开评论的传统两面性 而是公开粗暴地推进己方观点 并且日益采用个人方式这样做
Former US Vice President Al Gore s climate adviser, Jim Hansen, put it bluntly Suggesting that renewables will let us phase rapidly off fossil fuels in the United States, China, India, or the world as a whole is almost the equivalent of believing in the Easter Bunny and the Tooth Fairy.
前美国副总统戈尔的气候顾问汉森 Jim Hansen 直率地指出 说可再生能源可以让我们迅速抑制美国 中国 印度或全世界化石燃料用量和相信存在复活节兔子和牙仙是一样的
The US auto industry is up in arms. And, a few days ago, Jens Weidmann, the president of the Bundesbank, publicly warned that the world risks a harmful and ultimately futile round of competitive exchange rate depreciations or, more bluntly, a currency war (a term used previously by Brazil to express similar concerns).
欧洲领导人对日本的举措持保留意见 美国汽车工业则对此大动肝火 几天前 德国联邦银行行长 延斯 魏德曼 Jens Weidmann 就发出了警告 现在世界正面临着一轮有害并且徒劳的竞争性汇率贬值 或者更直白地说是一场 汇率战 这个术语之前被巴西用来表达类似的担忧 的风险
NEW DELHI As US Secretary of State, Hillary Clinton bluntly told Pakistan in 2011 that you can t keep snakes in your backyard and expect them only to bite your neighbors. But her warning ( eventually those snakes are going to turn on their keeper), like those of other American officials over the years, including presidents and CIA chiefs, went unheeded.
新德里 希拉里 克林顿任美国国务卿时曾 在2011年直言不讳地告诫巴基斯坦 你们不能养蛇为患 还指望毒蛇只咬自己的邻居 但就像多年来其他美国官员 包括总统和中情局局长们的警告一样 希拉里的警告 那些毒蛇终有一天会反过来攻击 豢养者 并没有引起巴方的注意
Ask this question If a humongous financial institution gets into trouble, is this a big deal for economic growth, unemployment, and the like? Or, more bluntly, could Citigroup or a similar size European firm get into trouble and stumble again toward failure without attracting some form of government and central bank support (whether transparent or somewhat disguised)?
虽然围绕银行巨头的争论有时听起来过于专业 实际上却很简单 想一想这个问题 如果巨大无比的金融机构陷入危机 那么对经济增长 失业等情况造成极大影响吗 或者更直接点说 花旗集团或类似规模的欧洲企业陷入困境并再次面临破产时 它们有可能不争取任何形式的政府或央行帮助吗 不管是用透明还是暗度陈仓的方式
Former US Secretary of State Madeleine Albright talks bluntly about politics and diplomacy, making the case that women's issues deserve a place at the center of foreign policy. Far from being a soft issue, she says, women's issues are often the very hardest ones, dealing directly with life and death. A frank and funny Q A with Pat Mitchell from the Paley Center.
前美国国务卿马德琳 奥尔布赖特坦诚地谈到政治与外交 要让女性参与到外交政策的中心议程上 她说到 女性参与远不是一个 软性 议题 这常常是最困难的一个议题 直接牵连着生与死 她与帕雷媒体中心的帕特 米切尔有一个开诚布公的很有意思的问答对话
One reason is the continued division of the Korean Peninsula and the threat that a nuclear armed North Korea poses to its own people and its neighbors. China has added to regional tensions with a foreign policy including advancing territorial claims in the East and South China Seas that would be described diplomatically as assertive, and more bluntly as bullying.
事实上 地区安全气候近几年来有所恶化 一个原因是朝鲜半岛的持续分裂 以及朝鲜给其本国和邻国人民带来的核武器威胁 中国的对外政策 包括在东海和南海的领土主张 也增加了地区紧张 从外交角度可称之为 坚决 assertive 但说得严重些就是 霸权 bullying
Nearly ten years later, Japan is ready for strategic clarity. Shinzo Abe, the acting secretary general of Japan s ruling Liberal Democratic Party and a leading candidate to succeed Junichiro Koizumi as Japanese prime minister next year, put it bluntly it would be wrong for Japan to send a signal to China that the US and Japan will watch and tolerate a Chinese military invasion of Taiwan.
大约十年之后 日本意欲挑明其战略 安倍晋三 日本执政党自民党干事长 最有可能在明年接替小泉纯一郎担任日本首相的候选人 直截了当地说 如果我们向中国发出美国和日本将会坐视并容忍中国对台湾动武的信号 那么我们就错了
This discrepancy is at the heart of the question with which European policymakers are now grappling Should taxpayers in debtor countries expect solidarity or, more bluntly, money from taxpayers in creditor countries? Why should taxpayers in creditor countries have to take responsibility for financing the euro crisis, especially given that high private wealth GDP ratios may result from low tax revenues over time, while lower ratios may reflect higher tax revenues?
这一差异是目前欧洲决策者正在试图抓住的问题的核心 债务国纳税人应该期待债权国纳税人的 团结 或者说得更直白一点 债权国纳税人的钱吗 债权国纳税人的钱为什么非得用来担起为欧元危机融资的责任 特别是在高私人财富 GDP的原因可能正是长期以来的低税 而低私人财富 GDP则是高税的反映的情况下
In a speech by the High Commissioner for Human Rights delivered on 27 August 2004 to the Biennial Conference of the International Commission of Jurists, Ms. Arbour underscored the importance of judicial review, stating, Put bluntly, the judiciary should not surrender its sober, long term, principled analysis of issues to a call by the executive for extraordinary measures grounded in information that cannot be shared, to achieve results that cannot be measured .
在人权事务高级专员于2004年8月27日向国际法学家委员会两年期会议发表的演说中 阿尔布尔女士强调进行司法审查的重要性 她说 坦白说 司法机关不应当为了行政当局以不能公开的信息为由而发出采取非常措施的要求而放弃了它对问题进行清醒的 长期的 原则性的分析 以取得不能计量的成果

 

Related searches : Put Bluntly - Stated Bluntly - Bluntly Said - Quite Bluntly - Putting It Bluntly