Translation of "board of arbitrators" to Chinese language:
Examples (External sources, not reviewed)
arbitrators appointment of | 仲裁员 任命 |
arbitrators challenge of | 仲裁员 质疑 |
keywords appointment procedures arbitrators appointment of arbitrators challenge of challenge courts judicial assistance | 关键词 任命程序 仲裁员 任命 仲裁员 质疑 质疑 法院 司法协助 |
34. Regarding the creation of an Arbitration Board, it would be difficult to ensure the impartiality of the arbitrators if they were recruited externally and paid by the Administration. | 34. 关于设立仲裁委员会,如果外部征聘仲裁员并由行政当局支付薪水,就难以保证仲裁员的公正无私 |
keywords appointment procedures arbitrators appointment of courts judicial assistance jurisdiction | 关键词 任命程序 仲裁员 任命 法院 司法协助 管辖权 |
The arbitration procedure shall be determined by the arbitrators and the costs of the arbitration shall be borne by the Parties as assessed by the arbitrators. | 仲裁程序将由诸位仲裁人决定 仲裁费用根据仲裁人的估算由缔约双方承担 |
keywords arbitration agreement arbitration clause arbitrators competence judgement | 关键词 仲裁协议 仲裁条款 仲裁员 权限 裁决 |
F. Dispute settlement mechanisms lists of arbitrators and conciliators . 56 61 19 | F. 헹뛋뷢뻶믺훆 훙닃풱뫍뗷뷢풱쏻떥 56 61 11 |
As there is no reference to the number of arbitrators within this provision, the Supreme Court concluded that the validity of an arbitration clause does not depend on the number of arbitrators specified therein. | 由于这一条文中没有提到仲载人的数目 最高法院作出结论 认为仲裁条款的有效性不取决于其中规定的仲裁人的数目 |
Arbitrator on the International Panel of Accredited Arbitrators, Singapore International Arbitration Centre, 1993 . | 国际认可仲裁员小组仲裁员,新加坡国际仲裁中心,1993年 |
Arbitration journal of the Chartered Institute of Arbitrators (London) 62 4 306 309, November 1996. | Arbitration journal of the Chartered Institute of Arbitrators (London) 62 4 306309, November 1996. |
(e) Arbitrators and the international conventions (P. Fouchard, Professor at the University of Paris II) | (e) 훙닃풱뫍룷쿮맺볊릫풼(P. Fouchard,램맺냍샨뗚뛾듳톧뷌쫚) |
Eccesso di potere e ultrapetizione nel giudizio arbitrale (Exceeding Arbitrators' Powers), ibidem. | Eccesso di potere e ultrapetizione nel giudizio arbitrale (Exceeding Arbitrators' Powers), ibidem. |
Member (nominated by Sri Lanka), Panels of Conciliators and Arbitrators under the Law of the Sea Convention, 1995. | 몣퇳램릫풼뗷뷢풱뫍훙닃풱킡ퟩ돉풱(평쮹샯삼뾨쳡쏻),1995쓪ꆣ |
The principle of legal certainty thus allowed the Court to appoint arbitrators after the deadline had expired. | 所以 法律的确定性原则允许法院在最终期限届满后任命仲裁员 |
These include the need for a selection process that would ensure truly independent arbitrators. | 这些关切包括需要有一个甄选程序来确保仲裁员能够真正独立行事 |
Should the General Assembly agree to the creation of an Arbitration Board, the Committee believes that a way would have to be found to ensure the operational independence of the arbitrators without creating a separate and potentially confusing category of non elected official. | 如果大会同意设立仲裁委员会,咨询委员会认为必须找到一个方法来确保仲裁员的业务独立而无须建立一个单独而可能引起混淆的非选出官员职类 |
keywords appointment procedures arbitral institutions arbitration agreement arbitration agreement validity arbitration clause arbitrators appointment of courts judicial assistance | 关键词 任命程序 仲裁机构 仲裁协议 仲裁协议 有效性 仲裁条款 仲裁员 任命 法院 司法协助 |
Coverage dispute to be arbitrated, Canadian court rules ruling also discusses UNCITRAL code and the jurisdiction of arbitrators. | Coverage dispute to be arbitrated, Canadian court rules ruling also discusses UNCITRAL code and the jurisdiction of arbitrators. |
Member, Panel of Arbitrators and Panel of Conciliators of International Centre for Settlement of Investment Disputes (nominated by Sri Lanka), 1997. | 맺볊뷢뻶춶헹뛋훐탄훙닃풱킡ퟩ뫍뗷뷢풱킡ퟩ돉풱(평쮹샯삼뾨쳡쏻),1997쓪훁뷱ꆣ |
International Special Fellowship Course on Arbitration sponsored by the Chartered Institute of Arbitrators (Berlin, Germany, 18 20 October 1996) | 由仲裁员特许学会主办的国际特别研究金学员仲裁培训班 1996年10月18日至20日 德国柏林 |
International Special Fellowship Course on Arbitration sponsored by the Chartered Institute of Arbitrators (Edinburg, Scotland, 22 24 November 1996) | 由仲裁员特许学会主办的国际特别研究金学员仲裁培训班 1996年11月22日至24日 苏格兰爱丁堡 |
11. Encourages States that have not yet done so to nominate conciliators and arbitrators in accordance with annexes V and VII to the Convention, and requests the Secretary General to continue to update and circulate lists of these conciliators and arbitrators on a regular basis | 11. 鼓励尚未按照公约附件五和七提名调解员和仲裁员的国家提出人选 并请秘书长继续定期更新和分发调解员和仲裁员名单 |
12. Encourages States that have not yet done so to nominate conciliators and arbitrators in accordance with annexes V and VII to the Convention, and requests the Secretary General to continue to update and circulate lists of these conciliators and arbitrators on a regular basis | 12. 鼓励尚未按照公约附件五和七提名调解员和仲裁员的国家提出人选 并请秘书长继续定期更新和分发调解员和仲裁员名单 |
13. Encourages States parties to the Convention that have not yet done so to nominate conciliators and arbitrators in accordance with annexes V and VII to the Convention, and requests the Secretary General to continue to update and circulate lists of these conciliators and arbitrators on a regular basis | 13. 鼓励尚未按照公约附件五和七提名调解员和仲裁员的国家提名人选 并请秘书长继续定期更新和分发调解员和仲裁员名单 |
12. Encourages States parties to the Convention that have not yet done so to nominate conciliators and arbitrators in accordance with annexes V and VII to the Convention, and requests the Secretary General to continue to update and circulate lists of these conciliators and arbitrators on a regular basis | 12. 鼓励尚未按照 公约 附件五和七提名调解员和仲裁员的国家作出提名 并请秘书长继续定期更新和分发调解员和仲裁员名单 |
22. Encourages States parties to the Convention that have not yet done so to nominate conciliators and arbitrators in accordance with annexes V and VII to the Convention, and requests the Secretary General to continue to update and circulate lists of these conciliators and arbitrators on a regular basis | 22. 鼓励尚未依照 公约 附件五和七提名调解员和仲裁员的国家提名人选 并请秘书长继续定期更新和分发调解员和仲裁员名单 |
The clause provided for the appointment of one arbitrator by each party and an umpire to be jointly appointed by those arbitrators. | 该款规定由当事各方任命一名仲裁员 首席仲裁员则由这些仲裁员共同任命 |
Recalling that certain multilateral treaties provide for the creation of lists of conciliators and arbitrators for use by States in the settlement of their disputes, | 回顾有些多边条约规定必须编制调解员和仲裁员名单 供各国用于解决其争端 |
28. Additional information received from the Administrative Tribunal indicates that, in its opinion, the proposed daily fee for fully qualified part time arbitrators and the remuneration proposed for the full time Chairperson plus per diem when on travel status may not reflect the current level of such fees for professional arbitrators. | 28. 从行政法庭收到的进一步资料显示,该法庭认为 拟议给具有充分资格的兼职仲裁员的每日酬金和拟议给专职主席的薪酬加上旅行时的每日津贴也许没有反映专业仲裁员的现行薪酬水平 |
Among the remedies mentioned were the strengthening of capacity building in this connection, improving the selection of arbitrators and promoting transparency in the arbitration process. | 所提到的补救方法包括加强这方面的能力建设 改进仲裁人的选定和促进仲裁程序的透明度 |
The Resolution of Trade and Investment Disputes in Africa Conference sponsored by the Association of Arbitrators (Southern Africa) (Johannesburg, South Africa, 5 8 March 1997). | 仲裁员协会 南部非洲 主办的 quot 非洲解决贸易和投资争端 quot 会议 1997年3月5日至8日 南非约翰内斯堡 |
International Entry and Special Fellowship Courses on Arbitration sponsored by the Chartered Institute of Arbitrators (Singapore, 1 3 November and 8 9 November 1996) | 由仲裁员特许学会主办的国际登录和特别研究金学员仲裁培训班 1996年11月1日至3日和11月8日至9日 新加坡 |
arbitrators and conciliators 56. The following developments relate to the three arbitration conciliation dispute settlement mechanisms provided for under the Conventions. | 56. 쿂쇐벸쿮랢햹짦벰떽릫풼쯹맦뚨뗄죽훖뷢뻶헹뛋뗄훙닃 뗷뷢믺훆 |
Each Party shall appoint one arbitrator and the two arbitrators so appointed shall appoint a third who shall be the chairman. | 每一方可指定一位仲裁人 如此指定的两位仲裁人再指定第三位仲裁人任主席 |
In addition, the Commission urged States to ensure that CLOUT information was made available to national judges, arbitrators, practitioners and academics. | 此外 委员会敦促各国确保国家法官 仲裁员 开业者和学术界都能取用判例法的资料 |
As the arbitrators appointed by the parties could not reach an agreement on a chairman, the latter was appointed by the Chamber of Commerce in Hamburg. | 由于当事人双方指定的仲裁员未能就首席仲裁员人选达成协议 由汉堡商会指定一名首席仲裁员 |
25. According to the Tribunal, the cost implications may be greater than currently anticipated since the concept of a single Arbitration Board with two members serving on a part time basis may prove to be insufficient for the tasks to be performed and additional full and or part time arbitrators may be required. | 25. 依照行政法庭的看法,由于一个有两名委员担任非专职工作的仲裁委员会可能证明不足以执行其任务,而需要额外的专职和 或兼职仲裁员,所涉费用可能要比目前所预期为多 |
18. To provide for the independence of the arbitrators, the Secretary General proposes that they will be quot officials quot of the United Nations and not staff members. | 18. 为赋予仲裁员以独立性,秘书长提议他们将是联合国的 quot 官员 quot 而非工作人员 |
2. The parties and the arbitrators are under an obligation to protect the confidentiality of any information they receive in confidence during the proceedings of the arbitral tribunal. | 2. 当事各方和仲裁员都有义务保护在仲裁法庭诉讼期间作为机密向他们提供的资料的机密性 |
The importance of the choice of arbitrators and their code of conduct was also raised in this context, as was the lack of overall transparency and accountability in the process. | 由于缺乏总体上的透明度和程序上的问责制 在这方面也提出了选择仲裁人及其行为守则的重要性 |
The aforementioned provision in the Act states that parties are free to determine the number of arbitrators, provided that such number shall not be an even number. | 该法的上述条文规定 当事各方可自行确定仲裁人的数目 条件是此种数目不应为偶数 |
The appellant argued that its statements had not been not adequately taken into account by the arbitrators in the settlement of the dispute, which was referred to them. | 上诉人辩称仲裁员在解决纠纷时并未充分考虑他所发表的陈述 这些陈述已递交仲裁员 |
session of the Board . 45 Board . 45 | F. 샭쫂믡뷬믡잰횴탐믡틩(쇙쪱틩돌) . 41 |
It was in fact for the arbitrators to decide what effect, if any, the respondent's failure to settle demurrage should have on the respondent's liability. | 事实上 该由仲裁员来裁决被告未能解决滞期问题对于被告的赔偿责任应产生何种影响 |
Related searches : Number Of Arbitrators - Panel Of Arbitrators - Arbitrators Appointed - By Three Arbitrators - Board Of - Board Of Equalization - Board Of Works - Cost Of Board - Board Of Physicians - Number Of Board - Board Of Registration - Board Of Supervision - Board Of Regulators - Board Of Creditors