Translation of "book of knowledge" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
Another book put that knowledge in my hands. | 而其中的一本书改变了我 |
The revelation of this Book is from Allah, Exalted in Power, Full of Knowledge, | 这部经典降自万能全知的的主 |
The revelation of this Book is from Allah, Exalted in Power, Full of Knowledge, | 這部經典降自萬能全知的主 |
Some people argue about God without knowledge, guidance, and an enlightening Book. | 有人争论真主 但他既无知识 又无指导 且无灿烂的经典 |
Some people argue about God without knowledge, guidance, and an enlightening Book. | 有人爭論真主 但他既無知識 又無指導 且無燦爛的經典 |
And of mankind is he who disputeth respecting Allah without knowledge or guidance or a Book luminous. | 有人争论真主 但他既无知识 又无指导 且无灿烂的经典 |
And of mankind is he who disputeth respecting Allah without knowledge or guidance or a Book luminous. | 有人爭論真主 但他既無知識 又無指導 且無燦爛的經典 |
Some dispute about Allah, though they have neither knowledge nor guidance, nor an illuminating Book. | 有人争论真主 但他既无知识 又无指导 且无灿烂的经典 |
Some dispute about Allah, though they have neither knowledge nor guidance, nor an illuminating Book. | 有人爭論真主 但他既無知識 又無指導 且無燦爛的經典 |
a Book whose revelations are well expounded, an Arabic Quran for people who possess knowledge, | 这是一部节文详明的天经 是为有知识的民众而降示的阿拉 伯文的 古兰经 |
a Book whose revelations are well expounded, an Arabic Quran for people who possess knowledge, | 這是一部節文詳明的天經 是為有知識的民眾而降示的阿拉伯文的 古蘭經 |
(Moses) replied Knowledge of that is with my Lord (recorded) in the Book. My Lord neither errs nor forgets. | 他说 关于他们的知识 在我的主那里记录在一本书中 我的主 既不错误 又不疏忽 |
(Moses) replied Knowledge of that is with my Lord (recorded) in the Book. My Lord neither errs nor forgets. | 他說 關於他們的知識 在我的主那裡記錄在一本書中 我的主 既不錯誤 又不疏忽 |
Moses said, My Lord alone has knowledge of that, recorded in a Book. My Lord neither errs nor forgets. | 他说 关于他们的知识 在我的主那里记录在一本书中 我的主 既不错误 又不疏忽 |
Moses said, My Lord alone has knowledge of that, recorded in a Book. My Lord neither errs nor forgets. | 他說 關於他們的知識 在我的主那裡記錄在一本書中 我的主 既不錯誤 又不疏忽 |
Yet there are some who contend about God without any knowledge or guidance or enlightening Book, | 有人争论真主 但他既无知识 又无指导 且无灿烂的经典 |
Yet there are some who contend about God without any knowledge or guidance or enlightening Book, | 有人爭論真主 但他既無知識 又無指導 且無燦爛的經典 |
A Book whose signs have been distinguished as an Arabic Koran for a people having knowledge, | 这是一部节文详明的天经 是为有知识的民众而降示的阿拉 伯文的 古兰经 |
A Book whose signs have been distinguished as an Arabic Koran for a people having knowledge, | 這是一部節文詳明的天經 是為有知識的民眾而降示的阿拉伯文的 古蘭經 |
a Book whose verses have been well expounded an Arabic Qur'an for those who have knowledge, | 这是一部节文详明的天经 是为有知识的民众而降示的阿拉 伯文的 古兰经 |
a Book whose verses have been well expounded an Arabic Qur'an for those who have knowledge, | 這是一部節文詳明的天經 是為有知識的民眾而降示的阿拉伯文的 古蘭經 |
Said Moses, 'The knowledge of them is with my Lord, in a Book my Lord goes not astray, nor forgets | 他说 关于他们的知识 在我的主那里记录在一本书中 我的主 既不错误 又不疏忽 |
Said Moses, 'The knowledge of them is with my Lord, in a Book my Lord goes not astray, nor forgets | 他說 關於他們的知識 在我的主那裡記錄在一本書中 我的主 既不錯誤 又不疏忽 |
Musa said the knowledge there of is with my Lord in the Book my Lord erreth not, nor He forgetteth. | 他说 关于他们的知识 在我的主那里记录在一本书中 我的主 既不错误 又不疏忽 |
Musa said the knowledge there of is with my Lord in the Book my Lord erreth not, nor He forgetteth. | 他說 關於他們的知識 在我的主那裡記錄在一本書中 我的主 既不錯誤 又不疏忽 |
And of the people is he who disputes about Allah without knowledge or guidance or an enlightening book from Him , | 有人争论真主 但他既无知识 又无指导 且无灿烂的经典 |
And of the people is he who disputes about Allah without knowledge or guidance or an enlightening book from Him , | 有人爭論真主 但他既無知識 又無指導 且無燦爛的經典 |
Ye People of the Book! Why do ye clothe Truth with falsehood, and conceal the Truth, while ye have knowledge? | 信奉天经的人啊 你们为什么明知故犯地以假乱真 隐讳真理呢 |
Ye People of the Book! Why do ye clothe Truth with falsehood, and conceal the Truth, while ye have knowledge? | 信奉天經的人啊 你們為甚麼明知故犯地以偽亂真 隱諱真理呢 |
There are some who dispute about God without having any knowledge or guidance, or any enlightening Book. | 有人争论真主 但他既无知识 又无指导 且无灿烂的经典 |
There are some who dispute about God without having any knowledge or guidance, or any enlightening Book. | 有人爭論真主 但他既無知識 又無指導 且無燦爛的經典 |
The verses of this Book have been fully expounded. It is a reading in the Arabic language for the people of knowledge. | 这是一部节文详明的天经 是为有知识的民众而降示的阿拉 伯文的 古兰经 |
The verses of this Book have been fully expounded. It is a reading in the Arabic language for the people of knowledge. | 這是一部節文詳明的天經 是為有知識的民眾而降示的阿拉伯文的 古蘭經 |
He (Moses) answered 'The knowledge of them is in a Book with My Lord. My Lord neither goes astray, nor forgets. | 他说 关于他们的知识 在我的主那里记录在一本书中 我的主 既不错误 又不疏忽 |
He (Moses) answered 'The knowledge of them is in a Book with My Lord. My Lord neither goes astray, nor forgets. | 他說 關於他們的知識 在我的主那裡記錄在一本書中 我的主 既不錯誤 又不疏忽 |
He said, Their knowledge is with my Lord, (recorded) in a Book my Lord neither strays nor forgets. | 他说 关于他们的知识 在我的主那里记录在一本书中 我的主 既不错误 又不疏忽 |
He said, Their knowledge is with my Lord, (recorded) in a Book my Lord neither strays nor forgets. | 他說 關於他們的知識 在我的主那裡記錄在一本書中 我的主 既不錯誤 又不疏忽 |
Among the people are those who dispute concerning Allah without any knowledge or guidance, or an enlightening Book, | 有人争论真主 但他既无知识 又无指导 且无灿烂的经典 |
this is a Book whose signs have been elaborated for a people who have knowledge, an Arabic Quran, | 这是一部节文详明的天经 是为有知识的民众而降示的阿拉 伯文的 古兰经 |
Among the people are those who dispute concerning Allah without any knowledge or guidance, or an enlightening Book, | 有人爭論真主 但他既無知識 又無指導 且無燦爛的經典 |
this is a Book whose signs have been elaborated for a people who have knowledge, an Arabic Quran, | 這是一部節文詳明的天經 是為有知識的民眾而降示的阿拉伯文的 古蘭經 |
Yet there is among men such a one as disputes about Allah, without Knowledge, without Guidance, and without a Book of Enlightenment, | 有人争论真主 但他既无知识 又无指导 且无灿烂的经典 |
Yet there is among men such a one as disputes about Allah, without Knowledge, without Guidance, and without a Book of Enlightenment, | 有人爭論真主 但他既無知識 又無指導 且無燦爛的經典 |
He said, Knowledge thereof is with my Lord, in a Book. My Lord never errs, nor does He forget. | 他说 关于他们的知识 在我的主那里记录在一本书中 我的主 既不错误 又不疏忽 |
He said, Knowledge thereof is with my Lord, in a Book. My Lord never errs, nor does He forget. | 他說 關於他們的知識 在我的主那裡記錄在一本書中 我的主 既不錯誤 又不疏忽 |
Related searches : Book Knowledge - Knowledge Book - Book Of Psalms - Book Of Facts - Book Of Instructions - Book Of Maps - Book Of Genesis - Book Of Exodus - Book Of Leviticus - Book Of Numbers - Book Of Deuteronomy - Book Of Joshua