Translation of "break the deadlock" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
We must try to break the deadlock. | 我们必须设法打破这个僵局 |
Many underscored the need for leadership and commitment from major developed country partners to break the deadlock on key issues. | 许多与会者强调 主要发达国家伙伴需要表现出领导作用和承诺 以便在关键问题上打破僵局 |
In order to break the deadlock, one member suggested the convening of an international conference devoted solely to the issue of nuclear disarmament. | 为打破僵局,一个成员建议召开专门讨论核裁军问题的国际会议 |
I have detected a resolve, which I think is shared by all, not to spare any effort to break the current deadlock. | 我察觉到所有各方都决心不遗余力地要打破目前的僵局 |
Ireland has been a member of the Conference of Disarmament since 1999 and has actively supported efforts to break the deadlock on the work programme. | 8. 爱尔兰自1999年以来就是裁军谈判会议的成员 并一直积极支持为打破工作方案上的僵局而作出的努力 |
Given the numerous efforts to break the deadlock, the increasing impatience of most of its members and current threats to security, its continued inaction was unsustainable. | 鉴于为打破僵局进行了各种努力 其多数成员愈来愈没有耐心以及目前安全受到的威胁 裁军谈判会议继续无所作为是不可持续的 |
We continue to urge other Conference members to display equal flexibility in our collective efforts to break the deadlock that has persisted for far too long. | 我们继续敦促裁谈会其他成员展现同样的灵活性 集体努力 打破僵局 这个僵局持续的时间太久 |
There is also a very urgent need for the Conference to utilize every opportunity in its attempt to break the deadlock which has faced us since January. | 还有一项非常紧迫的需要 需要裁谈会利用一切机会 打破我们从1月份以来面临的僵局 |
Breaking the Climate Deadlock | 打破气候的僵局 |
Deadlock in Durban | 德班僵局 |
A few weeks ago, here in the First Committee, another six countries, my own among them, took an initiative to try to break the deadlock in the Conference on Disarmament. | 几周前 包括我国的另六个国家在第一委员会这里提出倡议 力图打破裁军谈判会议的僵局 |
But the deadlock has been broken. | 但僵局已被打破 |
In conclusion, South Africa remains ready to work with you, Mr. President, and all other delegations to break the deadlock which the CD has found itself in for the past number of years. | 总而言之 主席先生 南非随时准备与你和所有其他代表团合作 打破裁谈会过去若干年来所处的僵局状态 |
He trusted, however, that the deadlock could be resolved. | 但他相信僵局是可以打破的 |
Still, the CD remains in its ninth year of deadlock. | 但是 裁谈会处于僵局都进入第九年了 |
Both the electoral process and the disarmament process had reached deadlock. | 选举进程和解除武装工作都已陷入僵局 |
It is therefore my sincere hope that all concerned will show the necessary political will to break the current deadlock, thus enabling the resumption of the efforts of the United Nations to assist the parties in reaching a mutually acceptable political solution. | 因此 我真诚地希望有关各方表现出必要的政治意愿 打破目前的僵局 从而使联合国能够恢复努力 帮助达成双方均能接受的政治解决办法 |
The Russian Federation and Tajikistan are prepared to establish contacts at any level with representatives of the Afghan parties to the conflict in order to find ways to ensure a speedy cessation of hostilities and to help break the deadlock in the crisis. | 俄罗斯联邦和塔吉克斯坦准备同阿富汗冲突各方的代表进行任何级别的联系 以便寻求办法 保证迅速停止敌对行动和帮助打破危机的僵局 |
Otherwise, we stand no chance of getting out of the present deadlock. | 否则没有希望摆脱目前的僵局 |
In my view, this is not deadlock or failure of the CD. | 我认为 这不是裁谈会的僵局或失败 |
Augmenting an FCL for countries with impeccably strong policies with a PCL for countries with reasonably strong policies might break this deadlock. Countries qualifying for a PCL would have to meet some, but relatively minimal and unobtrusive, conditions. | 把FCL的 拥有优质信用记录 这个门槛放低到PCL的 拥有良好信用记录 将有助于打开这个死结 申请PCL的国家需要符合较少也较温和的条件 比如支付略高一些的利息以避免道德风险 创伤记忆的问题也有可能得到解决 只要授权IMF单方面指定一些国家 向其开放这种创新的融资渠道即可 |
The reasons for the deadlock in the CD over a fissile material treaty are known. | 裁军谈判会议在裂变材料条约上陷入僵局的原因众所周知 |
I regret that no progress was made in overcoming the deadlock in Western Sahara. | 46. 我感到遗憾的是 在解决西撒哈拉的僵局方面没有取得任何进展 |
I'm thinking, Accelerator, break. Accelerator, break. | 我满脑子是 油门刹车 油门刹车 |
Break it up. Break it up. | 停下來 |
211. Palestinian Israeli multilateral negotiations over water were stalled in a deadlock. | 211. 巴勒斯坦和以色列之间的水资源多边谈判陷入僵局 |
In New York the European Union deplored the deadlock that the CD currently finds itself in. | 在纽约 欧洲联盟对裁谈会目前陷入僵局表示惋惜 |
We sincerely hope that this year we will witness a transformation and that the representatives of UNMIK and of the Provisional Institutions of Self Government will agree to sign, with us, a protocol on organized returns which would break the deadlock, initiate the process and make it more efficient. | 我们真诚希望 今年我们将看到转变 联科特派团同自治政府临时机构的代表将同意同我们签署一份有关有组织返回的议定书 这将打破僵局 发起这一进程并提高其效率 |
Note next break is a big break | 注意 下一个课间休息是大课间休息 |
MacDOUGALL Break it up. Break it up! | 拉开 拉开 |
Greatly concerned also at the delay in preparations for the elections resulting from a political deadlock, | 并严重关注选举的筹备工作由于政治僵局而受到拖延, |
It has no right to freeze all substantial progress due to a deadlock. | 裁谈会无权让目前的僵局阻挡住一切实质性的进展 |
So far this year, our record has been one of deadlock and inflexibility. | 今年到目前为止 我们实际上陷入了僵局 互不相让 |
Break the rule. | 打破規矩 |
break the boards! | 用它凿开地板 加油 |
But one player is missing Emile Lahoud, who claims Lebanon s presidency as his by right of Syrian power. Lahoud s absence is not surprising, as the discussions deal with the fate of his illegal presidency and how to break the deadlock that his continuance in office has imposed on the country. | 为此次全国对话所采取的严密的安保措施封闭了贝鲁特的中心地区 会议于3月2日开始 预计为期10天 但是有一个人却未曾露面 那就是拉胡德 他挟叙利亚的势力将黎巴嫩总统职位据为己有 拉胡德的缺席并不出人意料 因为此次会议将要讨论他的非法总统职位的命运以及如何打破由于其恋栈而导致的僵局 |
Break | 断开 |
Break | 中断 |
Break | 会间休息 |
quot Since the adoption of resolution 52 52, the deadlock in the Middle East peace process has continued. | quot 自第52 52号决议通过以来,中东和平进程的僵持局面仍在继续 |
I am convinced that you will spare no effort to overcome the unfortunate deadlock affecting this forum. | 我深信你会不遗余力克服这一讲坛不幸的僵局 |
Break the hidden code! | 解谜类棋盘游戏 |
The pearls don't break. | 珍珠不會碎的. |
I'll break the phone! | 我要把电话线扯断 |
We'll break the alibi. | 我们会驳回你的不在场证明的 |
Related searches : Overcome The Deadlock - Political Deadlock - Deadlock Situation - Reach Deadlock - Deadlock Between - Deadlock Free - Institutional Deadlock - Reach A Deadlock - Break The Peace - Break The Stranglehold - Break The Threshold - Break The Shackles