Translation of "business property" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
1. General business laws and property law | 1. 一般商业法和财产法 |
Failure to prove ownership of real property or a business | E. 未能证明不动产或企业的所有权 |
Property insurance business which includes insurance against loss or damage to property, liability insurance and credit insurance or | 一 财产 保险 业务 包括 财产 损失 保险 责任 保险 信用 保险 等 保险 业务 |
53. Intellectual property concerns and related legal challenges involving technology in different countries required appropriate action in cases where a business held intellectual property. | 53. 知识产权问题和不同国家涉及技术的有关法律问题 要求在一个企业掌握知识产权的情况下采取适当行动 |
Once a business had intellectual property either through the federal Government or developed on its own, appropriate action should be taken to protect that property. | 51. 一旦一种行业或是通过联邦政府或是通过自行研制掌握了知识产权 均应采取适当的行动来保护这一产权 |
An insurer shall not concurrently engage in business of both property insurance and insurance of persons. | 同一 保险人 不得 同时 兼营 财产 保险 业务 和 人身 保险 业务 |
Over time, however, they have diversified into other business activities such as property development and trading. | 它们已逐步地扩展到其他房地产开发和贸易等其他商业活动 |
These statistics do not contain information on decisions issued and return of abandoned property, business premises and land. | 这些统计数据不包括有关所作决定 以及被遗弃的财产 商业场地和土地的归还情况 |
Refugees were able, inter alia, to buy property, engage in business and send their children to State schools. | 除其他方面外 难民还能够购买财产 经营商业并将他们的孩子送往公立学校上学 |
Specifically, the secretariat, in valuing the tangible property component of the claimant's D8 9 (individual business) loss claim, made an incorrect deduction with respect to the amount of compensation awarded to the claimant for the tangible property element of his C8 (individual business) claim. | 具体说 秘书处在计算索赔人的D8 D9 (个人商业)损失索赔的有形资产部分时 对裁定给索赔人的C8(个人商业)索赔的有形资产部分的赔偿额作了错误的扣减 |
In support of his claimed business losses, the claimant provided documents evidencing post liberation efforts to regain his property. | 为佐证其索赔的商业损失 索赔人提供了文件 证明解放后曾努力重新取得他的财产 |
The claimant asserted that Iraq charged him with bribery and placed a hold on his tangible business property in 1986. | 132. 索赔人说 伊拉克指控他进行贿赂 1986年扣押了他的有形商业财产 |
Under section 7 (1), individuals compensated by vouchers but not tenants of any residential property may set off the full face value of their vouchers against the price of any property, shares or business shares sold during the privatization of former State owned property. | 根据第7(1)节,得到赔偿票券的个人如果不是任何房产的租户可以用其票券的全部面值抵付国有财产私有化期间出售的任何财产 股票或商业股票的价值 |
Particular attention was called to bureaucratic difficulties to establish a business property rights and effective enforcement of contracts and protection of creditor rights. | 有人提请特别注意在下列方面遇到的官僚阻力 搞生意 产权 有效执行合同以及保护债权人权利 |
The claimant seeks USD 13,192,938 for personal property losses and business losses sustained in connection with five scrap and auto parts businesses in Kuwait. | 97. 索赔人就有关科威特5个拆车和汽车零部件企业蒙受的个人财产损失和商业损失索赔13,192,938美元 |
This carried with it responsibilities for business in relation to the right to property, the right to adequate housing, and the right to privacy. | 这带来了企业在财产权 适足住房权以及隐私权方面的责任 |
2.1 The author apos s father, Vlatislav Adam, was a Czech citizen, whose property and business were confiscated by the Czechoslovak Government in 1949. | a 2.1 提交人的父亲,Vlatislav Adam 系捷克公民,他的资产和经营业务于1949年被捷克斯洛伐克政府没收 |
The claimant asserted his claim on the category D claim form as follows USD 112,600,000 for loss of tangible business property, USD 54,725,600 for loss of business income and USD 3,675,000 for payment of relief to others. | 119. 索赔人在 D 类索赔表中索赔以下损失 有形商业财产损失112,600,000美元 商业收入损失54,725,600美元 对他人的救济付款3,675,000美元 |
With respect to the claims for loss of tangible business property and loss of business income, the Panel finds that the evidence supports recommended awards of compensation in the respective amounts of USD 7,005 and USD 17,500. | 130. 关于有形商业财产损失和商业收入损失索赔 小组认定 有关证据证明了建议的赔偿额 分别为7,005美元和17,500美元 |
The USD 112,600,000 amount for the loss of tangible business property was re allocated as follows business general assets, loss of cash, loss of stock, loss of raw materials, pre paid expenses, loss of profits on contracts, loss of business income over five years and loss of goodwill. | 将112,600,000美元的有形商业财产损失改叙为一般商业资产 现金损失 存货损失 原材料损失 预付开支 合同利润损失 5年的商业收入损失和商誉损失 |
The fact that in many developing countries a large part of landed property is not formally registered thus creates an obstacle to financing business initiative. | 在很多发展中国家 很大一部分土地财产没有正式登记 从而对商业投资的融资形成障碍 |
Business, business, business. | 生意 生意 生意 |
The special instalment comprises claims containing, inter alia, both category C and category D claims for the personal losses of the deceased detainees, including claims for departure expenses, loss of personal property and motor vehicles, real property losses and business losses. | 8. 特殊批次的索赔除其他外包括已死亡的被拘留者的个人损失 C 类和 D 类索赔 包括撤离费用 个人财产和车辆损失 不动产损失以及商业损失索赔 |
The Panel examined the documentary evidence submitted with these claims that purports to prove the deceased detainees' ownership of the real property or business in question. | 小组审查了与这些索赔一起提交的书面证据 提交者认为证明已死亡的被拘留者对有关不动产或公司的所有权 |
Instead, this evidence actually indicates that the owner of the real property or business was a family member of the deceased detainee who either did not file a claim during the regular filing period, or who filed a claim but did not seek compensation in respect of the real property or business the subject of the claim in the special instalment. | 证据实际显示不动产或企业的所有人是已死亡的被拘留者的一名家庭成员 并且在正常提交期内未提交索赔 或者提交了索赔但未就不动产或公司提出索赔 而不动产或公司是特别批次的索赔对象 |
In a few cases, the Panel notes that the documentary evidence does not establish that the deceased detainee was the owner of the real property or business. | 在一些案例中 小组注意到书面证据未证明已死亡的被拘留者是不动产或公司的所有人 |
, the category F claim form used by Governments for submitting their claims classifies losses as follows contract business transaction or course of dealing real property other tangible property bank accounts and securities income producing property payment or relief to others evacuation costs (of citizens or other nationals) public service expenditures environmental damage and depletion of natural resources. | 14. 依照理事会第7号决定 9,各国政府用以提交其索赔要求的 quot F quot 类索赔表将损失分为 合同 商业交易或交易过程 不动产 其他有形财产 银行帐户和证券 创收财产 向他人提供的付款或救济 (公民或其他国民)撤离费用 公务开支 环境损害和自然资源耗竭 |
Business is business. | 還是生意重要. |
Business. What business? | 公事什么公事 |
Business, Pa. Business. | 生意上的事情 爸爸 生意上的 |
Business. Big business. | 生意 大生意 |
Business, doll, business. | 生意 钱 生意 |
The Business of Business is More Than Business | 企业功夫在企业外 |
In addition, Governments can support employment and enterprise development by removing obstacles to business activity, such as cumbersome bureaucratic procedures, inappropriate intellectual property protection regimes and complex accounting standards. | 此外 政府为支持就业和企业发展 可着手消除企业活动的障碍 例如繁琐的官僚主义程序 不适当的知识产权保护体制和复杂的会计标准 |
The Kuwaiti claimant asserted that he was the sole owner of the entire business as at 2 August 1990 and claimed for tangible property, stock and loss of profits. | 科威特索赔人说 1990年8月2日 他是整个企业的唯一所有人 他就有形财产 存货和利润损失索赔 |
Property | 属性 |
property | 属性 |
Property | 属性 |
e) the property acquired during marriage is joint property | e 婚姻存续期间获得的财产为共同财产 |
Still... Business was business. | 仍然 生意归生意 |
Third country businessmen are, under penalty of sanctions, prohibited from making investments or doing business with Cuba ostensibly because such transactions involve property claimed by the United States of America. | 第三国商人不得在古巴投资或同古巴作生意 因为这种交易涉及名义上是美利坚合众国要求的财产 否则将受制裁 |
5.1 By letter of 7 November 1994, the author informs the Committee that the State party is trying to circumvent his rights by placing his property and business on sale. | 5.1 提交人1994年11月7日的信件向委员会通报,缔约国试图以出售其资产和商业的方式,回避他的权利 |
Your own thing, not personal property, my property, every time. | 你们自己的东西 不是私人财产 我的财产 任何时候 |
Everybody's business is nobody's business. | 全体负责就是无责 |
Everybody's business is nobody's business. | 法不责众 |
Related searches : Property Business - Business Intellectual Property - Property Development Business - Residential Property Business - Joint Property - Property Assessment - Confidential Property - Web Property - Property Lease - Property Expenses - Property Funds - Property Yield - Property Plant