Translation of "by benefiting from" to Chinese language:
Examples (External sources, not reviewed)
People benefiting from an income compensation scheme, by category of recipients | 以下按领取者类别分列出得益于收入补贴计划的受惠人口情况 |
202. People benefiting from income compensation schemes, by category of compensation schemes | 202. 按补贴计划类别分别的得益于收入补贴计划的受惠人口 |
Presentation and discussion by representatives of international and regional organizations Benefiting from FDI | 国际和区域组织的发言和讨论 从外国直接投资中受益 |
2.6 Benefiting socially and economically from | 2.6 信息和通信技术革新的社会效益和经济效益 16 |
Benefiting from the multilateral trading system | 从多边贸易体系中获益 |
2.6 Benefiting socially and economically from ICT innovations | 2.6 信息和通信技术革新的社会效益和经济效益 |
The cost of this link is shared by the missions that are benefiting from this service. | 这个联系的费用是由享有这项服务的各特派团分担 |
If it's very large, maybe you're benefiting from propaganda. | 如果数值非常大 或许就表明你从宣传中获益 |
Several least developed countries are directly benefiting from that initiative. | 一些最不发达国家直接受益于这项主动行动 |
Other LAC countries benefiting from FDI from those countries are Brazil, Peru and Argentina. | 其他从这些国家外国直接投资中获益的拉美和加勒比国家为巴西 秘鲁和阿根廷 |
(f) An environment conducive to conducting health studies and benefiting from their findings | f 营造有利于开展健康调查并从调查结果中获益的环境 |
Numbers of persons benefiting from education in care of personal health, 1998 2003 | 1998 2003年个人保健教育的受益人数 |
Developing countries, including even the poorest countries, were increasingly benefiting from global integration. | 发展中国家 包括甚至最贫穷的国家,正日益地从全球一体化中得益 |
136. Workers are the main group benefiting from all forms of social insurance. | 136. 工人是享受所有形式社会保险的主要群体 |
Hargeisa, Berbera, Boroma, Kalabeydh, Bossaso and Beled Weyn are benefiting from this programme. | 哈尔格萨 伯贝伯拉 博洛马 卡拉贝德 博萨索和贝莱德文等地还在从这一方案中受益 |
Benefiting from the robust enterprise expenditure, Japanese economy rebounded from January March shrink in the second quarter. | 受益于企业支出强健 日本经济第二季自今年1 3月的萎缩中反弹 |
How many girls and young women are benefiting from this repeal annually, on average? | 17. 请解释废止关于禁止怀孕少女入学的条文影响如何 |
Working class and poor urban Americans are not benefiting economically from our current food system. | 工人阶级以及城市贫困的美国人 并没有从现有的食品体系 得到经济利益 |
(f) The number and impact of training activities organized and development personnel benefiting from them. | (f) 组织培训活动的次数和影响以及从中获益的发展人员的情况 |
However, only a few large tourism players in developed countries are benefiting from technological innovations. | 但是 目前只有少数发达国家大旅游企业能受益于技术革新 |
(c) Increase in the number of communities benefiting from sustainable livelihood and crime prevention programmes. | (c) 参加可持续生计和预防犯罪方案从中受益的社区数量增加 |
The overwhelming majority of inmates were unconvicted persons, supposedly benefiting from the presumption of innocence. | 绝大多数囚犯是未受判决的人 理应受益于假定无罪规定 |
Over 2000 persons, mostly children under foster care and detainees, are benefiting from this project. | 受益于这一项目的有2,000多人 其中多数是寄养儿童和被拘留者 |
It created 1,959 jobs, and more than 8,000 people are directly benefiting from the programme. | 컥. 뷡싛틢볻 |
As stressed by UNCTAD in various issues of the World Investment Report, policies matter not only for attracting FDI but also for benefiting from it. | 1. 如贸发会议在各期 世界投资报告 中所强调的 政策不仅事关吸引外国直接投资 而且还关系到如何从外国直接投资中受益的问题 |
The Convention will thus become operative between the two States without Singapore benefiting from these reservations. | 因此, 公约 将在两国之间开始实施,而新加坡不得受益于这些保留 |
Our subregion is also benefiting from the valuable support of the United Nations Office for West Africa. | 我们次区域也在受益于联合国西非办事处的宝贵支持 |
Examples of individual and group administrations benefiting from tax revenue generated from public assets and private business are shown in annex IV. | 62. 受益于公共资产和私人企业税收的个人和集团管理当局的例子见附件四 |
(b) Increase in the number of inmates in prison settings benefiting from HIV AIDS prevention and care programmes | (b) 参加艾滋病毒 艾滋病防治方案从中受益的监狱囚犯人数增加 |
The Convention enters into force in its entirety between the two States, without Qatar benefiting from its reservation. | 该 公约 全文在两国间生效 卡塔尔不得从其保留中获益 |
c Includes 234 persons benefiting from the services of the Rehabilitation Centre for the Visually Impaired in Gaza. | c 包括在加沙接受视力康复中心提供服务的234人 |
The Government may wish to consider benefiting from international expertise in this area in designing and conducting training programmes. | 该国政府不妨考虑在制订和展开培训方案时利用这一方面的国际专业知识 |
Products benefiting from tariff quotas are often narrowly defined, exclude standard trade qualities, or are provided for industrial use. | 从关税配额中获益的产品经常被限定在很窄的范围内 把标准贸易质量排除在外 或提供给工业用途 |
Through the OPEC Fund, Kuwait has made effective contributions to many development projects in developing countries, with 99 countries benefiting from assistance offered by the Fund, including 46 African States. | 通过欧佩克基金 科威特为发展中国家的很多发展项目作出了实际贡献 99个国家 其中包括46个非洲国家受益于该基金提供的援助 |
Indeed, it has been shown that public health interests are served by integrating people living with HIV AIDS within communities and benefiting from their participation in economic and public life. | 确实 情况已经表明 将艾滋病毒携带者 艾滋病患者纳入社区 从他们参与经济和公共生活中获得好处有助于公共健康的利益 |
(b) Increase in the number of youth, schools, families, communities and workplaces benefiting from drug abuse and crime prevention programmes | (b) 参加预防药物滥用和犯罪问题方案从中受益的青年人 学校 家庭 社区和工作场所数量增加 |
The Committee makes consistent use of these powers, benefiting in particular from its strong relationship with UNICEF and other specialized agencies. | 委员会始终如一地使用这些权力 尤其惠益于其与儿童基金会和其他专门机构所保持的牢固关系 |
It also requires that, as a rule, members not be financially associated with organizations benefiting from the support of the Fund | 独立原则要求成员不受任何种类的指示或影响 或来自国家或其机构对他执行职责方面施加压力 |
We are convinced that cooperation can be effective only if the countries benefiting from it feel that they own its results. | 我们坚信 只有受益于合作的国家认为它们能够收获合作成果 合作才能具有成效 |
As at the end of December 2004, some 250,000 special hardship cases were benefiting from food support and selective cash assistance. | 如2004年12月底 大约250 000个特别困难案例受益于粮食援助和选择性现金救助 |
PRINCIPLE 38. DISBANDMENT OF UNOFFICIAL ARMED GROUPS DIRECTLY OR INDIRECTLY LINKED TO THE STATE AND OF PRIVATE GROUPS BENEFITING FROM THE | 原则38. 解散与国家直接或间接联系的非正式武装团体和受国家默认的私人团体 |
2. Lack of telecommunications infrastructure (for instance telephone lines) and basic services (such as electricity) still prevents some countries from benefiting fully from available telecommunication services. | 2. 由于缺乏电讯基础设施(例如电话线)和基本服务(例如电力) 有一些国家仍然无法充分利用现有的电讯服务 |
Under this proposal, the number of companies benefiting from the scheme would be capped at current levels and no new entrants would be allowed from July 2006. | 20. 根据这项建议 受益于该计划的公司数量将控制在目前水平 自2006年7月开始 不再允许新的公司加入受益者行列 |
In addition, a small group of demobilized combatants are benefiting from a subprogramme of training and financing for micro enterprise management, with support from UNDP and USAID. | 同时,在开发计划署及美援署支助下,有少数散居各地的复员人员参与了小型企业管理培训和筹资次级方案 |
National responses are normally a combination of offensive measures aimed at benefiting from globalization and defensive measures aimed at minimizing the risk that could arise from globalization. | 国家的对策通常是进攻性措施和防御性措施的结合,前者是从全球化得到好处,后者是尽量减少全球化可能引起的风险 |
Related searches : Excluded From Benefiting - Are Benefiting - Benefiting Companies - From By - By From - Instead Of Benefiting - By Choosing From - By Reference From - By Refraining From - By Drawing From - By Learning From