Translation of "by writ of" to Chinese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Normally civil proceedings are instituted by writ of summons, petition or notice of motion. | 通常民事诉讼是通过传票 申诉或者申请提出的 |
The writ was refused by the Supreme Court on 14 April. | 4月14日 令状的申请遭到最高法院拒绝 |
'Agnostic,' retorted Aveling, was simply 'atheist' writ respectable, and 'atheist' was simply 'agnostic' writ aggressive. | 不可知论者 Aveling反击说 只是无神论者的体面的说法而已 而无神论者只是不可知论者激进的说法而已. |
The JPMorgan Problem Writ Large | 显而易见的JP摩根问题 |
It's a sort of Ann Landers' column writ large. | 就如Anne Landers说的那样显而易见 |
1. Service of process by writ or other document instituting a proceeding against a State shall be effected | 1. 送达传票或对一国提起诉讼的其他文书应按以下方式进行 |
Kate got him out on a writ. | 凯特用封法庭的文书把他弄了出来 |
I never writ, nor man ever loved. | 我永远都不会 没人会得到爱 |
There's a man downstairs with a writ of habeas corpus. | 楼下有个男人带着人身许可令 |
Supreme Court of India, Writ Petition Civil No. 196 of 2001. | 55 Supreme Court of India, Writ Petition Civil No. 196 of 2001. |
Then produce your writ, if ye are truthful. | 拿出你们的经典来吧 倘若你们是诚实的 |
Then produce your writ, if ye are truthful. | 拿出你們的經典來吧 倘若你們是誠實的人 |
I'm excited when I glimpse that kind of thinking writ large. | 每当我看见那种想法显现 我都无比欣喜 |
I have a writ of habeas corpus for a Mrs. Alicia Brown. | 我有艾丽西娅 布朗夫人的人身许可令 |
One with a writ for immediate delivery to City Jail. | 一个带上文书马上 到市监狱 |
According to the detailed report received, confirmed by testimony in Khartoum, no writ was presented when a bulldozer started the demolition. | 根据所收到的详细报告并经过有人在喀土穆作证的证实 推土机开始拆除时没有出示任何命令 |
And they say, Our Lord, hasten Your writ upon us, before the Day of Account. | 他们说 我们的主啊 在清算日之前 请你快将我们所应得的刑罚 降于我们吧 |
And they say, Our Lord, hasten Your writ upon us, before the Day of Account. | 他們說 我們的主啊 在清算日之前 請你快將我們所應得的刑罰 降於我們吧 |
Thirteen months later, in July 2002, Mr. Morales Hernández filed a writ of habeas corpus. | 2002年7月 即十三个月之后 Morales Hernández 先生提出了人身保护令申请 |
We did think it writ down in our duty to let you know of it. | 我们认为我们有责任让你知道这事 |
We could have the Foreign Office serve a writ on the ambassador. | 我们可以要求外交部 发出书面命令交给大使 |
I have here a writ for just over 5 million tax arrears. | 我这里有份文件刚好要付五百万的税金 |
Ms. Gwanmesia spoke about the importance of the writ of habeas corpus and its application in her country. | 关梅西亚女士谈到人身保护令的重要性及其在其本国的运用情况 |
That's what I came for. I got the circuit judge to give me a writ. | 这就是我来的原因 我让法官给了我一封文书 |
Mr. Grant had the opportunity to have filed on his behalf a writ of habeas corpus to secure his release. | Grant先生曾有机会要求发出人身保护令以获得释放 |
Either you take my offer or I'll tear up this writ and you can rot in jail. | 要不你接受我的建议 要不我撕了它 这样你可就出不来了 |
There has been no denial of his right to do so by the State but rather a failure on the part of Mr. Grant to exercise the right to apply for the writ. | 国家没有拒绝他这样做的权利,相反,Grant先生没有能够行使申请该保护令的权利 |
Writ petition no. 604 2001 Mst Bakhat Zarina and another vs. Government of NWFP and others has been filed on the subject. | 在这个问题上 曾有关于 教学法硕士 Mst Bakhat Zarina和另一请愿人诉西北边境省政府及其他答辩人 的第 604 2001宗诉讼案 |
The bill would also give judicial police functions to the Armed Forces and restrict the possibility of individuals to avail themselves of the writ of protection. | 该法案还将警察司法职能赋予武装部队 限制个人利用保护令的可能性 |
On 9 August 2002, the writ of habeas corpus was rejected by the Pereira circuit criminal court, which found that the court concerned had been unable to deliver a judgement because of bottlenecks or a heavy workload. | 2002年8月9日 佩雷拉巡回刑事法庭驳回了人身保护令申请 理由是该法院因处理能力的限制或工作量过大 有关法庭无法作出判决 |
4. Derogation from Article 2.3 of the ICCPR following the suspension of Article 23 of the Constitution (right to constitutional remedy except the writ of habeas corpus). | 4. 在中止 宪法 第23条(除人身保护令以外的宪法补救权)之后 克减了 公民权利和政治权利国际公约 第二条第3款 |
(x) The Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances also noted that the Supreme Court in Punjab had received a writ petition alleging the secret cremation by the Punjab police of hundreds of bodies, leading to investigation by the Central Bureau of Investigation (ibid., para. 184) | 被强迫或非自愿失踪问题工作组还指出 旁遮普最高法院收到一份书面请愿 指称旁遮普警察秘密火化几百人的尸体 中央调查局因此而进行了调查(同上 第184段) |
Mr. Ali filed a writ of habeas corpus in the Federal District Court in Chicago on 16 April 2004 challenging the constitutionality of the automatic stay provision. | 11. Ali先生于2004年4月16日向芝加哥联邦地区法院请求人身保护 质疑自动中止条款是否合乎宪法 |
Had it not been for a writ from God that had already gone forth, you would have been severely punished on account of what you took. | 假若没有从真主发出的以往的判决 那末 你们必为收纳赎金而遭受重大的刑罚 |
Had it not been for a writ from God that had already gone forth, you would have been severely punished on account of what you took. | 假若沒有從真主發出的以往的判決 那末 你們必為收納贖金而遭受重大的刑罰 |
Notwithstanding this legal provision, the door was first opened by the judicial system when the Federal Supreme Court considered a writ of mandamus submitted by Maria Sandra Cordeiro de Mello and declared that she could register in the public service entrance exam in 1952 . | 虽然有这样的法律规定 但司法系统第一次打开大门还是在联邦最高法院审议了玛丽亚 桑德拉 科代罗 德梅洛提交的命令书之后 玛丽亚宣布 她 可以在1952年的公务员招聘考试中报名 |
This Qur'an is not such (a writ) as could be composed by anyone but God. It confirms what has been revealed before, and is an exposition of (Heaven's) law. Without any doubt it's from the Lord of all the worlds. | 这部 古兰经 不是可以舍真主而伪造的 却是真主降示来证实以前的天经 并详述真主所制定的律例的 其中毫无疑义 乃是从全世界的主所降示的 |
This Qur'an is not such (a writ) as could be composed by anyone but God. It confirms what has been revealed before, and is an exposition of (Heaven's) law. Without any doubt it's from the Lord of all the worlds. | 這部 古蘭經 不是可以捨真主而偽造的 卻是真主降示來証實以前的天經 並詳述真主所制定的律例的 其中毫無疑義 乃是從全世界的主所降示的 |
Laertes, if you desire to know the certainty of your father's death, is it writ in your revenge that, swoopstake, you will draw both friend and foe? | 究竟是怎么死的 那你报起仇来要不要先分清楚谁是朋友谁是仇人呢 |
184. With respect to Punjab, the Government stated that the Supreme Court has received a writ petition alleging that the Punjab police had secretly cremated hundreds of bodies. | 184. 关于庞庶普邦 政府阐明 最高法院收到了一份申诉书 指控庞庶普警察秘密地焚烧了几百具尸体 |
The State party contends that there was no denial by the State of Mr. Grant apos s right to do so, but rather a failure on the part of Mr. Grant himself to exercise the right to apply for a writ of habeas corpus. | 缔约国争辩说,缔约国没有拒绝Grant先生这样做的权利,相反Grant先生本人没有行使申请人身保护令的权利 |
The Turkish Cypriot people have never bowed to the illegal writ of the Greek Cypriot side and have defended their sovereign rights emanating from the 1960 Agreements on Cyprus. | 塞浦路斯土族人民从未臣服于希族塞人方面的非法命令,并且保卫了他们因1960年关于塞浦路斯的协定而取得的主权权利 |
He refutes the State party apos s argument that there was no denial of Mr. Stephens apos right to do so by the judicial authorities but rather a failure on the part of the author himself to exercise the right to apply for writ of habeas corpus. | 缔约国说司法当局没有剥夺 Stephens 先生这样做,相反,是提交人本人没有行使权利以申请人身保护令 |
Were it not that a writ had already gone forth from Allah, there would surely have touched you a mighty torment for that which ye took | 假若没有从真主发出的以往的判决 那末 你们必为收纳赎金而遭受重大的刑罚 |
Were it not that a writ had already gone forth from Allah, there would surely have touched you a mighty torment for that which ye took | 假若沒有從真主發出的以往的判決 那末 你們必為收納贖金而遭受重大的刑罰 |
Related searches : Enforcement By Writ - Writ Of Certiorari - Writ Of Execution - Writ Of Mandamus - Writ Of Election - Writ Of Error - Writ Of Prohibition - Writ Of Right - Writ Of Payment - Writ Of Complaint - Writ Of Protection - Service Of Writ - Writ Of Attachment