Translation of "civil marriage ceremony" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
Ms. Staznik (Croatia), referring to civil and religious marriage, said that civil procedures took precedence over the religious ceremony. | 47. Staznik女士 克罗地亚 提到公证婚姻和宗教婚姻时说 公证婚姻缔结程序比宗教婚姻缔结程序更有效 |
15.1 Civil Marriage | 15.1 公证结婚 |
A marriage entered into in a religious ceremony has no legal significance. | 据塔吉克斯坦共和国劳动和居民社会保护部提供的资料 |
I went through a marriage ceremony with him, but I already had a husband. | 我跟他在汉堡履行过结婚手续 但是我之前已经有一个丈夫了 |
Article 826 of the Civil Code further provides that if a person dies within 30 days of the marriage ceremony, there shall be no succession in respect of the widow or widower, unless the ceremony was to regularize a de facto union. | 民法典 第826条还规定 婚礼后30天内配偶一方死亡 另一方无继承权 除非婚礼是为事实上的结合举行的 |
Fight against discrimination in civil marriage. | 反对非宗教仪式结婚的歧视 |
This applies to civil marriage and customary marriage as well as other relationships. | 这一规定适用于公证婚姻和习惯法婚姻以及其他关系 |
This principle is respected by the bride and the groom confirming their desire to marry during the marriage ceremony. | 这种原则在婚礼期间通过新娘和新郎证实他们愿意结婚而得到尊重 |
The ceremony was attended by leading members of both the Government and civil society. | 在递交该文件时在场的有国家和公民社会的一些杰出人士 |
The law also invests religious marriage with civil effects and establishes the conditions for contracting religious marriage. | 同样 法律还赋予宗教仪式结婚以民事效力并规定了它的条件 |
In 2004, certain parts of the Québec Civil Code were amended to enable couples who were joined together in a civil ceremony to continue their life together under the matrimonial regime and to authorize the celebrant to proceed with their marriage despite the bond that already links them together. | 2004年修改了 魁北克省民法 的特定部分 以便按照民事仪式结合的配偶能够继续在婚姻制度下共同生活 并授权神父为他们举办婚礼 尽管已存在将他们联系在一起的关系 |
Religious marriages were verified by the State in order to ensure that they met the requirements for civil marriage and did not have the effect of civil marriage. | 宗教婚礼需要国家核准 以确保新婚夫妇按要求公证结婚 因此宗教婚礼不具备公证结婚的效力 |
This means that discrimination persists against women married in a civil ceremony and against their children. | 这使得仍存在着一些影响非宗教仪式结婚的妇女及其子女的歧视行为 |
Earlier marriage has its effects in the sphere of civil law. | 早婚在民法领域有影响 |
Only officials of the civil registry are authorized to solemnize a marriage. | 只有户籍主管官员有权主持婚礼 |
The marriage certificate is registered in the civil registry of the commune. | 结婚证书将在市镇户籍记录中登记 |
Marriage registration and divorce are performed in a State civil registry office. | 婚姻登记和离婚手续在身份证登记处办理 |
Article 182 of the law on marriage and the family establishes the procedures for registering a marriage with a civil registry office. | 婚姻与家庭法 第182条规定有在身份证登记处办理婚姻登记的程序 |
Mrs Helm, is this a certificate of marriage between yourself and Otto Ludwig Helm, the ceremony having taken place in Breslau on 18 April 1942? | 赫尔姆太太 这是你与奥托 路德 维格 赫尔姆的结婚证吗 注册地点是布雷斯劳 时间是1942年4月18日 |
Under the law on marriage and the family, a marriage is recognized in Kazakhstan only if it is performed in a civil registry office. | 根据 婚姻与家庭法 哈萨克斯坦只承认在身份证登记机构 以下简称身份证登记处 缔结的婚姻 |
As a rule, a marriage under Croatian legislation was concluded under the civil procedure. | 根据克罗地亚立法 缔结婚姻通常要履行民事程序 |
Both the former and the revised Criminal Code established penalties for any person entering into a religious marriage before a civil marriage, as well as for the religious officiate at such a marriage. | 旧 刑法 和修订后的 刑法 对于在缔结公证婚姻之前先缔结宗教婚姻的人以及主持此类婚礼的神职人员都规定了处罚措施 |
The traditional marriage (the so called lobolo in Southern Mozambique) the religious marriages (Christian, Muslim, and others) the civil marriage and the union of fact. | 传统婚姻 通常指莫桑比克南部送彩礼的婚姻 宗教婚姻 涉及基督教 穆斯林教和其他宗教 平民婚姻和事实婚姻 |
Ceremony? | 典禮 |
Registration of the marriage by the officer of the civil registry is required by Articles 214 ff of the Guinean Civil Code. | 由户籍管理官员遵照 几内亚民法 第214条及相关条款的规定进行婚姻证书的登记 |
The Civil Code was clear the age of marriage should be 21, the dowry was illegal and immoral and marriage required the consent of both parties. | 民法典 很明确 结婚年龄是21岁 彩礼是违法的 不道德的 结婚需要征得双方的同意 |
It is recorded in an official marriage register and a copy of the marriage contract is subsequently transmitted to the Department of Civil Status for registration. | 结婚应到政府婚姻登记处备案 该处再将结婚证复印件转报给民政部办理登记 |
The Committee welcomes the establishment of a Family court with jurisdiction over civil and religious marriage. | 186. 委员会欢迎设立了一个对民事和宗教结婚有管辖权的家庭法庭 |
Opening Ceremony | 3. 开幕式 |
Opening ceremony | 三. 开幕式 |
Opening ceremony | 9 March 2005 |
Article 172 of the Civil Code, as amended by Act. No. 23.515, provides that Full and free consent expressed in person by man and woman before an authority empowered to solemnize civil marriage is essential for such a marriage to exist . | 民法 第172条经第23.515号法案修改 规定 quot 男女当事人在有权证婚的机构面前表示完全和自愿同意此一婚姻关系是婚姻存在的必要条件 quot |
The assistant shall record the marriage in the designated register and transmit a copy thereof to the Department of Civil Status within 10 days of the date of marriage. | 1. 助手在指定的登记簿上备案 然后从结婚之日起10天内将复印件转报给民政部 |
09.00 Opening ceremony | 09 00 开幕式 |
Solemn closing ceremony | 庄严闭幕式 |
What ceremony else? | 还有什么仪式 |
After the ceremony. | 在典禮之後 是當然了巴巴拉小姐 |
According to the Constitution, the forms of marriage, the age of marriage and the capacity to contract it, the rights and duties of the spouses, their separation and the dissolution of the marriage bond are governed by the civil law. | 根据宪法 由民法规定了婚姻的形式 结婚的年龄和能力 夫妇的权利和义务 离婚以及解除婚姻 |
However, article 144 of the Civil Code sets the minimum age of marriage for women at 15 years. | 最新的一份草案是1993年1月制定的 |
Article 38 of the Civil Status Act No. 376 of 1975 provides that Neither marriage nor divorce shall be considered legal until recorded in the civil registers. | 1975年第376号 民事地位法 第38条规定 结婚和离婚只有被记录在民事登记簿上才被认定为合法 |
The assistant shall record the marriage in the designated register and subsequently transmit a copy thereof to the Department of Civil Status within 10 days of the date of the marriage. | 助手在指定的登记簿上备案 然后从结婚之日起10天内将复印件提交给民政部 |
Host Government welcoming ceremony | A. 东道国政府的欢迎仪式 |
Host Government welcoming ceremony | A. 东道国政府欢迎仪式 |
Any tea ceremony bowls? | 有没有茶道用的碗 |
The ceremony, at least! | 佐子 至少来个敬酒仪式 |
Related searches : Marriage Ceremony - Civil Ceremony - Civil Marriage - Religious Marriage Ceremony - Civil Wedding Ceremony - Civil Marriage Act - Wedding Ceremony - Inauguration Ceremony - Awarding Ceremony - Funeral Ceremony - Religious Ceremony