Translation of "commitment to reform" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
Delegations said that the report reflected the commitment of UNICEF to reform. | 218. 各代表团表示 这份报告反映了儿童基金会大力支持改革 |
Equally important is a renewed commitment to economic reform in the EU itself. | 在东南欧 包括巴尔干 乌克兰和土耳其等国 大约有 1.5 亿人口想要成为欧盟公民 加入的过程当然需要时间 加入的过程同时也是现代化和民主改革的过程 它有利于整个欧洲实力的增强 如果欧盟对他们关上了大门 欧洲就失去了自己的未来 |
The Committee recognizes the Government apos s commitment to agrarian reform, as reflected in the Comprehensive Agrarian Reform Programme of 1987. | 委员会承认1987年全面土地改革方案反映出政府致力于土地改革 |
She affirmed the commitment of UNICEF to the Millennium Development Goals and to United Nations reform. | 她确认儿童基金会致力于千年发展目标 致力于联合国改革 |
Finally, I cannot but reiterate Slovenia's position reflecting our commitment to comprehensive Security Council reform. | 最后 我必须再次表明斯洛文尼亚的立场 它反映出我们支持安全理事会的全面改革 |
In this connection, General Tagme has stated his commitment to the reform process on several occasions. | 在这方面 塔格梅将军在若干场合上宣布承诺推行改革 |
Finally, Guatemala reaffirms its commitment to participate actively in the future discussions on Security Council reform. | 最后 危地马拉重申其积极参与今后关于安全理事会改革讨论的承诺 |
Greater United Nations commitment to the question of development should be a priority of the reform. | 改革应该重点推动联合国加大在发展领域的投入 |
But without the firm commitment of Member States, all these reform efforts would come to nothing. | 但是,如果没有会员国的坚定决心,所有这些改革努力都将一事无成 |
Customs reform requires a commitment not only by the public sector but also by private sector agents who may oppose such reform. | 海关改革不仅要求公共部门作出承诺 而且要求可能反对这种改革的私营部门代理也作出承诺 |
There is an increasing commitment to water policy reform and a strong trend towards decentralization of water institutions. | 越来越重视水事政策改革和水事机构权力下放方面的强烈倾向 |
In this regard, Indonesia would like to reiterate its commitment to and support for a comprehensive approach to United Nations reform. | 在这方面 印度尼西亚要重申它致力于并支持全面处理联合国改革问题 |
Reform efforts should therefore be matched by international commitment, understanding and support from development partners. | 因此 改革应和国际社会的承诺及发展伙伴的理解与支持同步进行 |
We recognize those efforts and reiterate our commitment to ensuring that reform will culminate in a strengthened United Nations. | 我们赞赏这些努力 重申我们决心确保通过改革 促成一个更强大的联合国 |
The commitment of the Transitional Government and the police to take the reform forward, as well as to work effectively with MINUSTAH in police operations and reform, also needs to be strengthened. | 过渡政府和警察还需更坚定地推进改革以及在警务行动和改革方面与联海稳定团有效协作 |
In conclusion, let me express my Government's continued commitment to reform and its hope for a successful summit in September. | 最后 我要表示我国政府继续致力于改革 它希望9月份举行的首脑会议取得成功 |
That collective commitment has led us to forge a common position on United Nations reform, which my country wholeheartedly supports. | 这一集体承诺已经导致我们在联合国改革问题上形成一个共同的立场 我国完全支持这一立场 |
Let me close by reiterating Ethiopia's commitment to achieving the MDGs and to doing whatever is necessary to contribute to successful United Nations reform. | 最后 让我重申埃塞俄比亚对实现 千年发展目标 和竭尽全力为联合国改革成功作出贡献的承诺 |
In conclusion, I reiterate my Government's commitment and political will to make progress in the complex yet desirable process of reform. | 最后 我重申 我国政府承诺并且有政治意愿 愿意促使这个复杂然而值得推动的改革进程取得进展 |
The Ministers had taken note of the reform process undertaken by UNIDO and had reaffirmed their strong commitment to support UNIDO. | 外长们强调了工发组织进行的改革进程 并重申他们支持该组织的坚定意愿 |
On this agenda figures, first of all, the firm commitment to continue the reform process in agriculture by the year 2000. | 此项议程首先指望的是 至2000年对农业实行持续改革的坚定承诺 |
This requires a stronger effort and commitment by the departments involved to ensure compliance with the Secretary General s policy for reform. | 因此需要各有关部门更加努力 更加承诺确保遵守秘书长的改革政策 |
In that context, his Government commended the reform efforts of President Mahmoud Abbas and his commitment to driving forward the political process. | 在这种情况下 约旦政府称赞马哈茂德 阿巴斯总统进行的改革努力以及推进政治进程的承诺 |
Nevertheless, the long term sustainability of public administration reform measures warrants the commitment of a substantial amount of resources to that end. | 不过 为了长期稳定 公共行政改革措施值得为此承付大额资金 |
The Secretary General has made clear his commitment to delivering on management reform within the Organization, as was requested by the summit. | 秘书长已经表明 他致力于根据首脑会议的要求在本组织内部进行管理改革 |
Mr. President, you have the commitment of the United States to work constructively and cooperatively on all issues of United Nations reform. | 主席先生 美国向你保证在联合国改革的所有问题上进行建设性的努力与合作 |
The Australian Government's commitment to superannuation reform has continued since 2003, and is detailed in the 2005 2006 Women's Budget Information Kit. | 澳大利亚政府2003年承诺对养老金进行改革 现在改革仍在继续 2005 2006年度妇女预算资料夹中载有其详细情况 |
Numerous others expressed support for the CPD, welcoming the commitment to reform and the emerging openness within the Chinese family planning programme. | 不少其他代表团对该国家方案文件表示支持 欢迎致力改革 并欢迎中国计划生育方案内开放程度日益增强 |
We are especially gratified by the steps taken by Mr. Mahmoud Abbas to honour his commitment to pursuing reform within the Palestinian National Authority. | 我们对马哈茂德 阿巴斯采取步骤以履行其在巴勒斯坦民族权力机构内部推行改革的承诺感到特别满意 |
Those achievements would not have been possible without Mr. Magariños' managerial capabilities, leadership, enthusiasm and commitment to reform and to strengthening UNIDO's efficiency and effectiveness. | 如果没有马加里尼奥斯先生的管理能力 领导才干 积极献身于改革并加强工发组织的效力和效能则这些成果就无从谈起 |
30. Mr. CHINVANNO (Thailand) said that, without a firm commitment from Member States, the Secretary General apos s reform plan would come to nothing. | 30. CHINVANNO先生(泰国)说,会员国若不做坚定承诺,秘书长的改革计划只能落得一场空 |
But the third plenum also provided surprises, including the creation of a leading group within the CCP to steer reform. China used to have a reform commission within the executive branch the establishment of the leading group indicates the CCP s commitment, and that of President Xi Jinping, to comprehensive reform. | 所有这些改革都是人们所长期期待的 但此次三中全会还带来了惊喜 包括在党内成立全面深化改革领导小组 中国的行政部门体系中已经有了发改委 领导小组的成立彰显出中共和习近平主席对全面改革的决心 |
While efforts to reform the justice sector are under way, they remain nascent, and further commitment by the Government is required for recognizable progress to be made. | 尽管改革司法部门的努力正在进行 但仍然刚刚开始 需要政府进一步致力于取得明显进展 |
The mission also assessed the level of understanding and commitment to security sector reform among key stakeholders as well as the capacity of national authorities to manage and deliver such reform. The initial findings, which have been shared with the Government, stressed the long term nature of the proposed reform. | 19. 小组还评估了主要利益有关者对安全部门改革的认识和承诺 以及国家当局的管理和交付此种改革的能力 并向政府提交了访问的初步结果 强调拟议的改革将是一项长期工作 |
The success of the Secretary General apos s reform programme would depend on the political and financial commitment of each State. | 秘书长的改革方案的成功将取决于每一国家的政治和财政承诺 |
The Committee welcomes the commitment made by the State party to proceed with the reform of the judicial system and of the system of penitentiary institutions. | 373. 委员会欢迎该缔约国承诺继续改革司法制度和监狱制度 |
(c) To fulfil its commitment to reform and restore the judicial system, and, in particular, to reform military justice, and to stop using it to try civilians, in conformity with the provisions of the International Covenant on Civil and Political Rights Resolution 2200 A (XXI), annex. | (c) 信守其改革和恢复司法制度的承诺 特别是按照 公民及政治权利国际盟约 第2200 A(XXI)号决议 附件 的规定改革军法 停止利用军法审判平民 |
Delegations welcomed UNFPA contributions to national capacity building, its active support of the TCPR and. United Nations reform, and its commitment to implementing the Paris Declaration on Aid Effectiveness. | 各代表团欢迎人口基金向国家能力建设提供捐助 积极支助三年期全面政策审查和联合国改革 并致力实施 援助实效问题巴黎宣言 |
We have noted and taken seriously your commitment, Mr. President, to encourage action oriented discussions on measures and proposals that encompass the reform of the United Nations system. | 我们已经注意并且认真看待主席先生你要鼓励对包括联合国系统改革内容的措施和建议,举行以行动为方向的讨论的承诺 |
They expressed the hope that the adoption of the budget will signal a strong continuing commitment to reform and follow up to the commitments made by our leaders at the summit. | 他们表示希望 预算获得通过一亊 将表明坚定地继续致力于改革 并贯彻我们各国领导人在首脑会议上所作的承诺 |
44. The Secretary General reiterates his full commitment to the reform of the United Nations procurement system and to ensuring full compliance with regulations and rules as well as established procedures. | 4. 릩펦짌ꆢ쳘뇰쫇잩뚨훘듳뫏춬뗄릩펦짌 1998쓪12퓂 |
Commitment II. Commitment to strengthening institutions for the protection of | 돐억뛾. 볓잿죋좨놣뮤믺릹 |
UNICEF is undertaking special efforts to encourage greater awareness of and commitment to, United Nations reform through a regular multi media newsletter and web site, which will highlight and promote best practices. | 儿童基金会正作出特别努力 鼓励有关各方通过多媒体定期通讯和网站 进一步了解和积极支持联合国改革工作 这会使各种最佳做法受到重视和加强 |
In closing, I wish to reaffirm the commitment of the delegation of Egypt to the larger reform process, with a view to enhancing the performance of the Organization in all spheres of its operations. | 퓚뷡쫸랢퇔쪱,컒풸훘짪낣벰듺뇭췅훂솦폚룼맣랺뗄룄룯뷸돌,틔웚쳡룟놾ퟩ횯퓚웤탐뚯쯹폐랽쏦뗄뇭쿖ꆣ |
They also urged the Security Council to institutionalize such measures and stressed that a commitment to institutionalize them should be an element of a package agreement on the reform of the Security Council. | 他们还敦促安全理事会将这些措施制度化,并强调致力于将这些措施体制化应成为关于安全理事会改革的一套协议的要素 |
Related searches : Attempt To Reform - Approach To Reform - Subject To Reform - To Secure Reform - Attempts To Reform - Commitment To Collaboration - Commitment To Perfection - Commitment To Democracy - Commitment To Build - Commitment To Serve - Commitment To Making - Commitment To Ensuring